晋中行文子出亡文言文翻译 晋中行文子出亡文言文启示

  《晋中行文子出亡》译文:晋中行文子逃亡,经过一个县城。侍从说:“管理县邑的人是先生的旧相识,您为什么不休息一下,等待后面的车子?”文子说:“我从前爱好音乐,这个朋友就送我名琴;我喜爱美玉,这个朋友就送我玉环。这是个只会投合我来求取好处而不会规劝我改过的人。我怕他也会用以前对我的方法去向别人求取好处。”

  于是迅速离开。后来这个朋友果然扣下文子后面的两部车子献给他的新主子。

  《晋中行文子出亡》原文:

  晋中行文子出亡,过于县邑,从者曰:“此啬夫,公之故人,奚不休舍,且待后车。”文子曰:“吾尝好音,此人遗我鸣琴;吾好佩,此人遗我玉环。是振我过以求容于我者也,吾恐其以我求容于人也。”乃去之,果收文子后车二乘而献之其君矣。

  注释

  啬夫:本指农夫,后用作小官名

  佩:同"佩",古人系在衣服上的饰物,常指美玉。

  求容:讨好的意思。

  振:激发,助长

  道理

  《晋中行文子出亡》告诫了我们要警惕那些阿谀奉承、投其所好、不断送礼的小人。他们既能向你谄媚讨好,也能在必要时出卖你,去向新的主子讨好。

时间: 2024-11-20 08:13:34

晋中行文子出亡文言文翻译 晋中行文子出亡文言文启示的相关文章

楚威王闻庄周贤文言文翻译 楚威王闻庄周贤的文言文翻译

楚威王闻庄周贤文言文翻译:楚威王听说庄周贤能.该句出自西汉史学家司马迁创作的一篇文言文<老子韩非列传>,收录于<史记>中.这是一篇关于先秦道家和法家的代表人物老子.庄子.申子(申不害)和韩非子四人的合传. 司马迁以老子"深远",说其所贵道"虚无,因应变化于无为",并将其与申.韩同传,勾勒出道.法两家嬗变传承之关系.又附庄子,盖看重其"沈洋自恣以适己"的修身处世之道,还特意列举楚威王聘庄子为相的故事.代表了道家"

赵且伐燕文言文翻译 赵且伐燕的文言文翻译

赵且伐燕文言文翻译:赵国准备攻打燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:"我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢甲壳钳住了鹬的喙.鹬说:'今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了.'河蚌对鹬说:'今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬.'它们俩为此谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了. 现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会劳苦贫困,我担心强大的秦国就要成为那渔翁了.所以希望大王仔细考虑出兵之事."赵惠文王说:"

从容就义文言文翻译文天祥将出狱 文天祥就义文言文翻译及原文

<从容就义>的文言文翻译:初八的时候,元世祖召唤文天祥到宫殿中.文天祥见了皇帝只作揖而不跪拜.皇帝的侍臣强迫他跪拜,但他仍然坚定地站立着,不被他们所动摇.他极力抗辩,说道:"宋朝没有不循正道的国君,没有需要抚慰的人民." 不幸谢太后年老而宋恭帝幼小,掌权的奸臣误害了国家,用人.行政,措施不当,你们元人利用我朝的叛将.叛臣,攻入我朝的国都,毁灭我朝的国家.我文天祥在大宋危急而力图恢复兴盛的时候辅佐宋朝,宋朝灭亡了,我文天祥应当尽快就死,不应长久苟且偷生. 元世祖派人告诉他说:

陈实与梁上君子文言文翻译 陈实与梁上君子的文言文翻译

陈实与梁上君子文言文翻译:陈实是东汉人,为人仁厚慈爱.那一年闹饥荒,百姓饥饿.有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上.陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:"人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样." 儿孙说:"这样的人是谁?"陈实指着梁上的盗贼说:"就是那梁上的君子."盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪.陈实严肃地告诫他说:"看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,

独坐轩记文言文翻译 独坐轩记的文言文翻译

独坐轩记文言文翻译:我做西昌县县学的学官,在县学菜园里建造了一个像斗样大小的房子,仅能容下一个写字台和一把椅子;写字台也仅能放下几卷经史.客人来了没法迎接,不能施礼请进室内,因此起名叫做"独坐".我教课空闲的时候,就在这小屋内休息. 在这里我首先研究尧.舜.禹.汤.周文.周武以及周公.孔子的思想学说和治世的方法:其次窥探张载.朱熹.周敦颐.程颢和程颐兄弟的思想学说的内涵:再其次就咀嚼品味左丘明.荀卿.司马迁.班固.扬雄.刘向.韩愈.柳宗元.欧阳修.苏洵.苏轼.苏辙.曾巩.王安石的文章:

稚犬斗虎文言文翻译 稚犬斗虎的文言文翻译

稚犬斗虎文言文翻译:某村有一个姓赵的人,家里的狗生三只小狗,刚两个月,小狗随着母狗出来走.有一只老虎呼啸着从树林冲出来,飞快地奔向母狗.母狗急忙召唤小狗躲伏在身子下面.然而一只小狗已经被老虎吃掉.姓赵的人叫来村里的年轻力壮的人,拿着矛来追老虎.两只小狗跑过去咬住老虎的尾巴,老虎拖着两只小狗跑.小狗被荆棘挂住胸部,身上皮毛几乎掉光了,始终不肯脱口.老虎因为尾巴被小狗咬住,尾巴摆动还是不能摆脱,越走越慢.众人呐喊着冲上前,追上了老虎,老虎终于死在大家刀下.小狗也勇敢啊. <稚犬斗虎>原文 某村赵氏

邓攸弃儿保侄文言文翻译 邓攸弃儿保侄文言文翻译

<邓攸弃儿保侄>的文言文翻译:邓攸是晋国人.他有一个弟弟,很早就过世了,只留下一个小孩,名字叫遗民.那个年代正遇上动乱,匈奴人入侵首都,抢夺牛马.邓攸带着妻子孩子逃到他乡.食物快吃完了,匈奴人再次逼近. (在这种情况下,)邓攸对妻子说:"我的弟弟死得早,(他)只有遗留下来的儿子.现在如果我们带着两个小孩子逃命,大家都会死.不如我们舍弃我们的孩子,带着(我弟弟的儿子)遗民逃跑吧."妻子听后泪如雨下.邓攸(便)安慰她说:"不要哭了,我们还年轻,日后一定还会有孩子的.&

伯俞泣杖文言文翻译 伯俞泣杖的文言文翻译

<伯俞泣杖>的文言文翻译:汉代韩伯俞是梁州人,他天性孝顺,母亲一直都很严格教育他.每次韩伯俞有小的过错时,母亲就用手杖打他,伯俞跪着受杖没有什么怨恨.一天,母亲又用手杖打他,伯俞大哭.母亲惊讶地问他:"往日用杖打你,总是心悦诚服地接受,未曾有过哭泣,今天用杖打你,为什么哭泣呢?" 伯俞说:"以往儿子犯了过失,挨打感到很疼痛,知道母亲很康健,今天母亲打的力量,不能让我疼痛,知道母亲体力已经衰退了,担心以后的时间不多了,所以悲伤哭泣啊!" 李文耕说:做儿子的

多歧亡羊文言文翻译 杨子之邻人亡羊文言文道理

<多歧亡羊>译文:杨子的邻居家丢失了一只羊,他已经带领了他的亲友等人去找羊,又请杨子的仆人一起帮忙找羊.杨子问:"嘻,丢了一只羊.为什么需要这么多人去追呢?"邻居回答说:"岔路太多了." 追羊的人回来后,杨子问邻居:"找到羊了吗?"邻居回答说:"没有追到,还是让它跑掉了."杨子问:"为什么会让它跑掉呢?"邻居回答说:"岔路之中又有岔路,我们不知道它到底从哪条路上跑了,所以只好回来了.&

顾文言文翻译有几种 顾在文言文翻译有哪些

顾文言文翻译共有7种意思,1.回头:回头看的意思.2.回还:返回的意思.3.看望:拜访的意思.4.只是:不过的意思.5.但:却:反而的意思.6.视:看.7.顾念:关心的意思. 1.回头:回头看. a<肴之战>:"不顾而唾" 释义:连头也不回吐了一口唾沫 b<荆轲刺秦王>:"荆轲顾笑武阳." 释义:荆轲回头对秦武阳笑了笑 2.回还:返回. <屈原列传>:"使于齐,顾反,谏怀王曰." 释义:出使到了齐国,回来后,对