余故道为学之难以告之翻译 余故道为学之难以告之是什么意思

  “余故道为学之难以告之”翻译:我特地将自己治学的艰难告诉他。语句出自《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。

  作品原文:东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?

  翻译:东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己际遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我的人吗?

  《送东阳马生序》这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。

时间: 2024-11-08 22:03:18

余故道为学之难以告之翻译 余故道为学之难以告之是什么意思的相关文章

余乡延溪有石犀牛翻译 余乡延溪有石犀牛的翻译是什么

"余乡延溪有石犀牛"这句话的意思是:我的家乡延溪有一头石犀牛.这句话出自文言文<犀怪>,选自明代笔记小说<雪涛小说>,作者是明代作家江盈科. <犀怪>的译文 我的家乡有一头石犀牛,它的来历很久远.近年来乡村里的人种植了很多小麦.夜里,小麦几乎被吃光了.牛的主人害怕对方要告自己,就故意说:"早就把牛关起来了,石犀牛像喘气一样流汗流很多,而且嘴巴里还有青草.吃了别人的小麦,就是这样子的吧?"人们都相信他的话,说石犀牛年代久远成妖怪.于

然后世未有能及者岂其学不如彼邪翻译 然后世未有能及者岂其学不如彼邪的翻译

然后世未有能及者,岂其学不如彼邪翻译:但是后代没有能够赶上他的人,是不是后人学习下的功夫不如他呢?该句出自北宋文学家曾巩创作的一篇散文<墨池记>.此文从传说中王羲之墨池遗迹入笔,巧妙机智地借题发挥,撇下"墨池"之真假不着一言,而是重点论及王羲之本人,说明王羲之的成功取决于其后天的不懈努力,顺理成章的强调了学习的重要性. <墨池记>原文 临川之城东,有地隐然而高,以临于溪,曰新城.新城之上,有池洼然而方以长,曰王羲之之墨池者.荀伯子<临川记>云也.羲之

故凡不学而务求其道皆北方之学没者也的意思 故凡不学而务求其道皆北方之学没者也翻译

故凡不学而务求道,皆北方之学没者也意思:所以凡是不老老实实地刻苦学习而专力强求道的,都是像北方的学潜水的人一样.该句出自苏轼所作的<日喻>,这是一篇善于用形象比喻的议论文,文章以一个盲人识日的生动事例来作比喻,说明要亲自观察,不要以耳代目,才能获得完整的知识. <日喻>原文 生而眇者不识日,问之有目者.或告之曰:"日之状如铜盘."扣槃而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:"日之光如烛."扪烛而得其形,他日揣樾,以为日也. 日之与钟.龠亦远矣

盖余之勤且艰若此翻译 盖余之勤且艰若此翻译什么意思

"盖余之勤且艰若此"翻译:我的勤劳和艰辛大概就是这样.语句出自<送东阳马生序>是明代文学家宋濂创作的一篇赠序.作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动. 原文:盖余之勤且艰若此,今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎? 翻译:我的勤劳和艰辛大概就是这样.如今我虽已年老

阅四十余日整衣冠就刃颜色不变翻译 阅四十余日整衣冠就刃颜色不变翻译现代汉语

"阅四十余日整衣冠就刃颜色不变"翻译是:经过了四十几天,同敞整理了一下自己的衣服帽子,准备就义,脸色没有一点改变.这句话出自<明史·张居正传>,张居正是明朝政治家.改革家.内阁首辅,辅佐明万历皇帝朱翊钧进行"万历新政",史称"张居正改革". 原文原句 同敞正色曰:"昔人耻独为君子,公顾不许同敞共死乎?"式耜喜,取酒与饮,明烛达旦,侵晨被执,谕之降,不从.令为僧,亦不从.乃幽之民舍.虽异室声息相闻两人日赋诗倡和.阅四

郑之鄙人学为盖文言文翻译 郁离子郑之鄙人学为盖文言文翻译

"郑之鄙人学为盖"出自<郑鄙人学盖>,翻译为:郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔,学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼兴起,人们都穿军装,很少有使用雨具的人.他又想学制作兵器,可他老了,不行了.郁离子知道此事后,说道:"人生有很多事常常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算. 不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的.越国有一

常羊学射文言文翻译及道理 常羊学射文言文的翻译及道理

常羊学射文言文翻译:常羊跟(向)屠龙子朱学射箭.屠龙子朱说:"你想听(知道)射箭的方法吗?楚王在云梦打猎,让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽跑了出来,鹿在楚王的左边出现,麋鹿从楚王的右边跑出. 楚王拉弓准备射,有天鹅拂过楚王打猎时的红色小旗,展开的翅膀犹如一片垂云.楚王专注将箭搭在弓上,不知道要射什么.养由基向前说道:'我射箭时,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中.如果放十片叶子在百步之外,那么射得中射不中我就不能保证了." 道理:1.就一个人来说,在纷繁的世界里,要有

学而时学之不亦乐乎的意思 学而时学之不亦乐乎的翻译

"学而时学之不亦乐乎"的意思:学了又时常温习和练习,不是很愉快吗? "学而时学之不亦乐乎"出自<论语·学而>,<学而>是<论语>第一篇的篇名.<论语>中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名.<学而>一篇包括16章,内容涉及诸多方面. "学而时学之不亦乐乎"原文 子曰:"学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?" "学

余固笑而不信也翻译 余固笑而不信也现代文翻译

"余固笑而不言也"原文为"余固笑而不言也",出自<石钟山记>,意思是我当然觉得很好笑并不相信.<石钟山记>是苏轼的一篇记游性散文,是作者途径湖州,游览石钟山时所作. <石钟山记>节选 宋·苏轼 元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者.寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉.余固笑而不信也.至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下.大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;而山上栖鹘,