《自相矛盾》是一篇寓言故事。寓言是一种利用比喻性的故事来寄托深刻道理的文学体裁,寓言常常言简意赅,具有比喻性、教育性、讽刺性,能给人深刻的启示。
寓言的特点
寓言的篇幅短小,语言精辟简练,具有鲜明的讽刺性和教育性,其结构简单却极富表现力。“寓”是“寄托”的意思,即把作者的思想寄寓在一个故事里,让人从中领悟到一定的道理,本质上属于一种类比想的间接表达。寓言的主人公可以是人,也可以是物。常用手法有比喻、夸张、象征、拟人等。
《自相矛盾》的原文
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?” 其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
《自相矛盾》的译文
楚国有一个既卖盾又卖矛的人,他夸耀自己盾和矛说:“我的盾坚固无比,没有东西能够穿透。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,没有东西不能穿透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,会怎么样呢?”那人没办法回答。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于世界上。
时间: 2024-12-02 01:10:48