萧相国何者沛丰人也文言文翻译 萧相国何者及翻译

  “萧相国何者,沛丰人也”出自《史记·萧相国世家》,译文如下:

  相国萧何,是沛县丰邑人。因为他能够为文书而无疵病,因此担任沛县的主吏掾。高祖还是平民百姓的时候,萧何多次借着县吏的职权保护他。高祖担任亭长,萧何也常帮助他。等到高祖起兵,成了沛公,萧何就担任他的县丞,常常督察处理日常事务。

  沛公进入咸阳,将领们都争先奔向储藏金帛的仓库去瓜分东西,唯独萧何先入宫收取秦朝丞相、御史掌管的律令、图书,并珍藏起来。沛公做了汉王,让萧何做了丞相。汉王二年,汉王与各路诸侯攻打楚军,萧何留守关中,侍奉太子,治理栎阳。制定法令、规章,建立宗庙、社稷、宫殿、县邑,每做一件事,总是奏明汉王,经汉王同意,准许实施;如果来不及禀告汉王,就酌情实施,等到汉王回来时再报告。萧何在关中管理户籍人口,征集粮草,经水路运送给前方军队,汉王多次弃军败逃而去,萧何常常征发关中士兵,补充军队的缺额。汉王五年,在杀死项羽后,平定天下,汉王要评定功劳,进行封赏。由于群臣争功,经过一年多也没把功劳的大小决定下来。高祖认为萧何的功劳最大,封为酆侯,所享受的食邑很多。

功臣们都说:“我们亲自身披铠甲,手执兵器作战,多的打过一百多仗,少的也经历了几十次战斗,攻破敌人的城池,夺取敌人的土地,或大或小,都有战功。现在萧何没有立过汗马功劳,只是靠着舞文弄墨发表议论,不参加作战,封赏反而在我们之上,这是为什么呢?”高祖说:“诸位懂得打猎吗?”功臣们回答:“懂得。”高祖又问:“你们知道猎狗的作用吗?”功臣们答道:“知道的。”高祖说:“打猎的时候,追赶扑杀野兽、兔子的是猎狗,能够发现踪迹指着野兽所在之处给猎狗看的是猎人。现在你们诸位只能奔走追获野兽,不过是有功的猎狗。至于萧何,他能发现踪迹,指给你们看,是有功的猎人。况且你们只是自己本人追随我,至多不过加上两三个亲属,而萧何全部宗族几十个人都跟随我,他的功劳是不能忘记的。”汉十一年,陈豨反叛,高祖亲自统率军队去平乱,到达邯郸。还没平定,淮阴侯韩信在关中谋反,吕后采用萧何的计谋诛杀了韩信。皇上听到淮阴侯被诛杀之后,派使者授予萧何相国之职,增加封邑五千户,命令五百士兵和一个都尉作为相国的卫士。大家都来祝贺,只有召平哀悼他。召平对萧何说:“灾祸从此开始了。希望你能推辞封邑,不接受护卫之卒,把您全部的家产资助军用,那么皇帝就会高兴了。”萧何听从了召平的计谋,皇上果然非常高兴。萧何向来与曹参不和睦,等到萧何病重时,孝惠帝亲自去探望相国的病情,趁机问道:“您百年之后,谁可以接替您的职位?”萧何回答说:“了解臣下的没有谁能超过国君的。”孝惠帝说:“曹参怎么样?”萧何叩头说:“皇上找到合适的人选了!我死后也没有什么遗憾了!”

  萧相国何者的原文

  萧相国何者,沛丰人也。以文无害为沛主吏掾。高祖为平民时,何数以吏事护高祖。高祖为亭长,常左右之。及高祖起为沛公,何常为丞督事。沛公至咸阳,诸将皆争走金帛之府分之,何独先入收秦丞相御史律令图书藏之。沛公为汉王,以何为丞相。

  汉二年,汉王与诸侯击楚,何守关中,侍太子,治栎阳。为法令约束,立宗庙社稷宫室县邑,辄奏上,可,许以从事;即不及奏上,辄以便宜施行,上来以闻。关中事计户口转漕给军,汉王数失军遁去,何常兴关中卒,辄补缺。汉五年,既杀项羽,定天下,论功行封。群臣争功,岁余功不决。高祖以萧何功最盛,封为酂侯,所食邑多。功臣皆曰:“臣等身被坚执锐,多者百余战,少者数十合,攻城略地,大小各有差。

  今萧何未尝有汗马之劳,徒持文墨议论,不战,顾反居臣等上,何也?”高帝曰:“诸君知猎乎?”曰:“知之。”“知猎狗乎?”曰:“知之。”高帝曰:“夫猎,追杀兽兔者狗也,而发踪指示兽处者人也。今诸君徒能得走兽耳,功狗也。至如萧何,发踪指示,功人也。且诸君独以身随我,多者两三人。今萧何举宗数十人皆随我,功不可忘也。”汉十一年陈豨反高祖自将至邯郸未罢淮阴候谋反关中吕后用萧何计诛淮阴候上已闻淮阴候诛使使拜丞相何为相国益封五千户令卒五百人、一都尉为相国卫。诸君皆贺,召平独吊。

  召平谓相国曰:“祸自此始矣。愿君让封勿受,悉以家私财佐军,则上心说。”相国从其计,高帝乃大喜。何素不与曹参相能,及何病,孝惠自临视相国病,因问曰:“君即百岁后,谁可代君者?”对曰:“知臣莫如主。”孝惠曰:“曹参何如?”何顿首曰:“帝得之矣! 臣死不恨矣!”(节选自《史记·萧相国世家》)

时间: 2024-11-08 22:26:54

萧相国何者沛丰人也文言文翻译 萧相国何者及翻译的相关文章

韩德让和萧太后什么关系 韩德让和萧太后的关系

在电视剧<燕云台>中,萧太后萧燕燕和韩德让不仅有深厚的感情,而且两个人还打破了身份地位的阻碍,光光明正大地走到了一起,确实令人佩服不已.其实萧太后和韩德让在历史中都是有原型的,而且这两个在历史中真实存在过的人物,他们之间的关系也确实如同电视剧中所描写的那样异常亲密. 萧太后在历史中的原型是辽景宗耶律贤的皇后萧绰,萧绰小名又叫燕燕.萧绰是辽国重臣萧思温的女儿,16岁就嫁给了辽景宗耶律贤,先是被封为贵妃,不久以后又被封为皇后,可以说辽景宗耶律贤在世时,也是独宠萧绰一人,不禁生前让萧绰参与决策朝政大

周生如故萧宴的结局 周生如故萧宴的结局是什么

<周生如故>萧宴最后没有和凤俏在一起,萧宴离开了北陈.萧晏本名叫萧文,是南萧的二皇子,此人颇有智慧,在南萧之时就得皇帝器重.只是因为与皇帝隔了仇才出了家来到北陈.而他在北陈历经的一切,也让他看透了世事,放下了复仇. 至于为何他没有娶凤俏,是因为如下原因:他已然是脱离红尘的出家人,这身份不允许他再娶.就算是还俗了,那他萧晏也先是萧文. 他是南萧人,是南萧的二皇子,南萧与北陈身处不同的阵营,若以他还俗的身份如何去娶一个北陈的女将军.难道让他娶凤俏守西州对付南萧,还是说让凤俏嫁萧文去南萧,出兵打北陈

傅永字修期清河人也文言文翻译 傅永列传的翻译

"傅永,字修期,是清河人"出自文言文<北史·傅永列传>,全文译文如下: 傅永,字修期,是清河人.年幼的时候就跟随他的叔父傅洪仲从青州进入魏,不久又投奔到南方.他有气魄和才干,勇武过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋. 他在二十多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他却不会回信,就请教叔父洪仲,洪仲严厉地责备他,不帮他回信.傅永于是发奋读书,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略.皇上常赞叹说:"战场上能击退贼兵,平时能作文书,只有傅修期了." <北史·傅永

王欢字君厚乐陵人也文言文翻译 王欢字君厚乐陵人也全文

翻译:王欢字君厚,乐陵人.他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐.精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业.常常边乞讨食物边诵读<诗经>.虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快. 他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:"你没有听说过朱买臣的妻子吗?"当时听到这话的人大多嘲笑他.王欢却更加坚守他的志向,后来终于成为贯通古今,学识渊博的人. 原文:王欢字君厚,乐陵人也.安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵<诗>,虽家无斗储,

宋清,长安西部药市人也文言文翻译 宋清,长安西部药市人也文言文什么意思

"宋清,长安西部药市人也"这句话的意思是:宋清是住在长安西边药市场的人.这句话出自<宋清传>,这篇文章主要讲述了卖药人坚守自己的道德底线,不与他人同流合污榨取百姓金钱以换利益的故事."宋清,长安西部药市人也"中的有"也"是一个虚拟词,无实义. <宋清传>原文及翻译 原文:宋清,长安西部药市人也,居善药.有自山泽来,必归宋清氏,清优主之.长安医工得清药辅其方,辄易雠,咸誉清.疾病疕疡者,亦毕乐就清求药,冀速已.清皆乐然响应,

吴起者卫人也文言文翻译 吴起者卫人也翻译及原文

<吴起者,卫人也>翻译:吴起是卫国人,善于用兵.曾经向曾子求学,侍奉鲁国国君.齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他.当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国.鲁国终于任命他做了将军.吴起率领军队攻打齐国,大败齐国. 鲁国有人诋毁吴起说:"吴起为人,猜疑残忍.他年轻的时候,家里积蓄足有千金,在外边求官没有结果,他就杀掉三十多个讥笑自己的人,然后从卫国的东门逃跑了.他和母亲诀别时,咬得自己的胳膊狠狠地说:'我吴起不做卿相,决

苏秦者东周洛阳人也文言文翻译 苏秦者东周洛阳人也的翻译

苏秦是东周洛阳人,向东到齐国去拜师,在鬼谷子先生处学习.苏秦外出游历多年,回家时穷困潦倒.兄弟.嫂妹.妻妾都偷偷讥笑他,说:"周国人的习俗,是治理产业,努力从事工商业,以追求那十分之二的盈利作为事业.今天您丢掉本行而去耍嘴皮子, 穷困潦倒,不也应该嘛!" 苏秦听了这些话,很惭愧,自感悲伤,就闭门不出,把自己的藏书找出阅读一遍.说:"一个读书人既然已经埋头读书,却不能凭借它获得荣华富贵,即使读书再多又有什么用呢?"于是找到一本周书<阴符>,伏案研读它.过了

陆绩字公纪吴郡吴人也文言文翻译 三国时吴人也文言文翻译

翻译:汉朝末年间时候,有个姓陆名绩的,表字公纪,是吴郡地方的人.他的父亲名叫陆康,曾经做过庐江地方的知府,和袁术很要好.陆绩年纪还只有六岁的时候,便会到九江地方去拜见袁术.袁术就拿出许多橘子来,给陆绩吃.陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里,等到告别的时候,就向着袁术拜谢了一回.不料这三个橘子,扑陆的从袖子里跌到地上. 术笑着说,陆郎呀,你来做了小客人,竟暗地里藏了主人的橘子,不防他人笑你来偷橘子么.陆绩便双膝跪在地上,回答道,我母亲的性子,很喜欢吃这些东西.因为这个缘故,所以想起带几只回去,给母亲吃

汉书朱云传文言文翻译 汉书朱云传翻译

朱云,字游,是鲁人,后迁居平陵.年轻时(喜欢)结交游侠,借助宾客为自己报仇.身高八尺多,仪容伟岸,凭借勇力闻名.到四十岁时,他才改变行节跟从博士白子友学习<易经>,又师从前将军萧望之学习<论语>,(他)都能传承老师的学问.他洒脱不羁而能守大节,世人因此很崇敬他. 当时,少府五鹿充宗显贵,很得元帝宠幸,治学<梁丘易>.汉宣帝在位时就赞赏梁丘氏的<易经>解说,元帝也很喜好其解说,想考辩梁丘氏与其他各家解说的相同点和不同点,就命令五鹿充宗和<易经>学各