题临安邸的注释和译文 古诗题临安邸的注释和译文

  题临安邸译文:西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。注释:临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。邸(dǐ):旅店。西湖:杭州的著名风景区。几时休:什么时候休止。熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。直:简直。汴州:即汴京,今河南开封市。

  《题临安邸》是宋代诗人林升创作的一首七绝。此诗第一句点出临安城青山重重叠叠、楼台鳞次栉比的特征,第二句用反问语气点出西湖边轻歌曼舞无休无止。

后两句以讽刺的语言写出当政者纵情声色,并通过“杭州”与“汴州”的对照,不露声色地揭露了“游人们”的腐朽本质,也由此表现出作者对当政者不思收复失地的愤激以及对国家命运的担忧。

全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语:确实是讽喻诗中的杰作。

时间: 2024-11-08 22:24:50

题临安邸的注释和译文 古诗题临安邸的注释和译文的相关文章

南宋临安是现在的哪里 南宋时期的临安是现在的哪里

南宋临安是现在的浙江省杭州市.南宋临安城依山傍水,河运便利,一度极其繁华.城内城外河流纵横,与大运河相连,构成一幅庞大的水运网络,对临安的经济发展起到了重要作用.南宋时期临安是全国的政治.经济.文化中心,直至1276年南宋灭亡,前后共计一百三十八年. 临安城在钱塘江和西湖之间的小平原上,平面近似长方形.宫城在城南端,位于凤凰山东麓,周长九里,城墙夯筑,是在原临安府子城基础上增筑而成的. 临安城以商业繁华著称.随着商品经济的发展,城内造船.纺织.印刷.造纸等手工业,都建立了作坊.专业性集市和商行遍

古诗题临安邸的写作背景 古诗题临安邸的写作背景是什么

北宋靖康元年(公元1126年),金人攻陷北宋首都汴梁,赵构逃到江南,在临安即位.当政者只求苟且偏安,大肆歌舞享乐.这首诗就是针对这种黑暗现实而作的.作者写在南宋皇都临安的一家旅舍墙壁上,是一首古代的"墙头诗",疑原无题,此题为后人所加. <题临安邸>是宋代诗人林升创作的一首七绝.这首诗表现出作者对当政者不思收复失地的愤激以及对国家命运的担忧.全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起:愤慨已极,却不作谩骂之语,确实是讽喻诗中的杰作. 林升,字云友,号平山居士

题临安邸的诗意是什么意思 题临安邸写作背景

诗意:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的春风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州.<题临安邸>是宋代诗人林升创作的一首七绝,这是一首写在临安城一家旅店墙壁上,不但通过描写乐景来表哀情,使情感倍增,而且在深邃的审美境界中,蕴含着深沉的意蕴.同时,人以讽刺的语言中,不漏声色地揭露了"游人们"的反动本质,也由此表现出诗人的愤激之情. <题临安邸>原文 题临安邸 宋·林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州. &

题秋江独钓图拼音版 题秋江独钓图古诗译文

yì suō yí lì yì piān zhōu,yí zhàng sī lún yí cùn gōu 一蓑一笠一扁舟 , 一丈丝纶一寸钩. yì qǔ gāo gē yì zūn jiǔ,yì rén dú diào yì jiāng qiū 一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋. <题秋江独钓图> 清·王士祯 一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩. 一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋. 译文 戴着一顶斗笠披着一件蓑衣坐在一只小船上,一丈长的渔线一寸长的鱼钩; 高声唱一首渔歌喝一樽酒,一个人在这秋天的江上

晓出净慈寺古诗题意思 晓出净慈寺诗题意思

<晓出净慈寺送林子方>这个古诗题目的意思是:在清晨,走出净慈寺,送别友人林子方.<晓出净慈寺送林子方>是宋代诗人杨万里的作品,全诗描绘了西湖在六月时的美丽景色,通过对西湖美景的赞美,委婉地表达了诗人对友人的眷恋. <晓出净慈寺送林子方> 杨万里 [宋代] 毕竟西湖六月中,风光不与四时同. 接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红. 译文 到底是西湖六月天的景色,风光与其它季节大不相同. 密密层层的荷叶铺展开去,一片无边无际的青翠碧绿,像与天相接,阳光下的荷花分外鲜艳娇红. 注释

惠崇春江晚景注释译文 惠崇春江晚景的注释译文

<惠崇春江晚景>的译文:竹林外有两三枝桃花刚刚盛开,在春天的江水里嬉戏的鸭子最先察觉到江水的回暖.河滩上长满了蒌蒿,芦苇也长出短短的新芽,此时河豚正要逆流而上,从大海回游到江河里来了.注释:蒌蒿:草名,有青蒿.白蒿等种.芦芽:芦苇的幼芽,可食用. <惠崇春江晚景>的全文 宋代: 苏轼 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知. 蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时. 注释: 惠崇(亦为慧崇):福建建阳僧,宋初九僧之一,能诗能画.<春江晚景>是惠崇所作画名,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞

道德经第五章及译文 老子五章原文及注释

<道德经>第五章的原文:天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗.天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出.多言数穷,不如守中. 译文: 天地没有仁德,它对待万物就像对待用草扎成的狗一样,任由万物自生自灭.圣人也没有仁爱,也像对待刍狗那样对百姓.天地之间,难道不像风箱一样吗?它空虚而不枯竭,越鼓动风就越多,生生不息.政令繁多反而更让人困惑,更行不通,不如保持虚静. 注释: 刍狗:用草扎成的狗.古代专用于祭祀之中,祭祀完毕,就把它扔掉或烧掉.比喻轻贱无用的东西. 犹橐龠:犹,比喻词,&qu

雪梅古诗的意思及注释 雪梅古诗的意思是什么

<雪梅>古诗的意思:梅花和雪花竞相争艳,都认为自己占尽了春色,谁也不肯服输.难以评议梅与雪的高下,只得搁笔好好思量.梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香. <雪梅> 宋·卢钺 梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章. 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香. 赏析 诗的首句运用了拟人的修辞手法,表现出梅花与雪花相互竞争的画面,从而表现出雪花之美.后两句则是运用了对比的手法,将雪和梅花进行对比,将二者的特点概括了出来,写得妙趣横生. 注释 卢梅坡,宋诗人.生卒年不详."梅坡&

古诗题都城南庄的意思 题都城南庄诗句的特点

<题都城南庄>这首古诗的意思是:去年春天,就在这扇门里,有位姑娘的脸庞,与鲜艳的桃花相比,比桃花更红.今日再来此地,姑娘已不知去了何处,只有这桃花依旧,含笑怒放在春风之中.这首古诗脍炙人口,尤其以"人面不知何处去,桃花依旧笑春风"二句流传甚广. <题都城南庄>是唐代诗人崔护的作品,这首诗设置了两个场景,"寻春遇艳"与"重寻不遇",虽然场景相同,却是物是人非.开头两句追忆"去年今日"的情景,先点出时间和地