此其近者祸及身远者及其子孙翻译 此其近者祸及身远者及其子孙意思

  翻译:不光是赵国,其他诸侯国君的被封侯的子孙的后继人有还在的吗?该句出自《触龙说赵太后》,本文写的就是在强敌压境,赵太后又严历拒谏的危急形势下,触龙因势利导,以柔克刚,用“爱子则为之计深远”的道理,说服赵太后,让她的爱子出质于齐,换取救兵,解除国家危难的故事,歌颂了触龙以国家利益为重的品质和善于做思想工作的才能。

  《触龙说赵太后》原文

  触龙说赵太后

  赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐。齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!”

  左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”

曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益耆食,和于身也。”太后曰:“老妇不能。”太后之色少解。

  左师公曰:老臣贱息舒祺,最少,不肖,而臣衰,窃爱怜之,愿令得补黑衣之数,以卫王宫。没死以闻!”太后曰:“敬诺。年几何矣?”对曰:“十五岁矣。愿及未填沟壑而托之。”太后曰:“丈夫亦爱怜其少子乎?”对曰:“甚于妇人。”太后笑曰:“妇人异甚!”

对曰:“老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。曰:“君过矣,不若长安君之甚。”

左师公曰:“父母之爱子,则为之计深远。媪之送燕后也,持其踵为之泣,念悲其远也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。’岂非计久长有子孙相继为王也哉?”

太后曰:“然。”

  左师公曰:“今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎?”曰:“无有。”曰“微独赵,诸侯有在者乎?”曰:“老妇不闻也。”

曰:“此其近者祸及身,远者及其子孙,岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,而不及今令有功于国,一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也。故以为其爱不若燕后。

太后曰:“诺。恣君之所使之。”

  于是为长安君约车百乘,质与齐,齐兵乃出。

  子义闻之曰:“人主之子也、骨肉之亲也,犹不能恃无功之尊,无劳之奉,已守金玉之重也,而况人臣乎。”

  《触龙说赵太后》翻译

  赵太后刚刚执政,秦国就加紧进攻赵国。赵太后向齐国求救。齐国说:"一定要用长安君来做人质,援兵才能派出。"赵太后不答应,大臣们极力劝谏。太后明白地告诉身边的近臣说:"有再说让长安君去做人质的人,我一定朝他脸上吐唾沫!"

  左师触龙希望去见太后。太后气势汹汹地等着他。触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了。私下里我自己宽恕自己。又总担心太后的贵体有什么不舒适,所以想来看望您。"太后说:"我全靠坐车走动。"

触龙问:"您每天的饮食该不会减少吧?"太后说:"吃点稀粥罢了。"触龙说:"我现在特别不想吃东西,自己却勉强走走,每天走上三四里,就慢慢地稍微增加点食欲,身上也比较舒适了。"太后说:"我做不到。"太后的怒色稍微消解了些。

  左师说:"我的儿子舒祺,年龄最小,不成才;而我又老了,私下疼爱他,希望能让他替补上黑衣卫士的空额,来保卫王宫。我冒着死罪禀告太后。"太后说:"可以。年龄多大了?"触龙说:"十五岁了。虽然还小,希望趁我还没入土就托付给您。"太后说:"你们男人也疼爱小儿子吗?"触龙说:"比妇女还厉害。"太后笑着说:"妇女更厉害。"

触龙回答说:"我私下认为,您疼爱燕后就超过了疼爱长安君。"太后说:"您错了!不像疼爱长安君那样厉害。"

左师公说:"父母疼爱子女,就得为他们考虑长远些。您送燕后出嫁的时候,拉着她的脚后跟为她哭泣,这是惦念并伤心她嫁到远方,也够可怜的了。她出嫁以后,您也并不是不想念她,可您祭祀时,一定为她祝告说:'千万不要被赶回来啊。'难道这不是为她作长远打算,希望她生育子孙,一代一代地做国君吗?"

太后说:"是这样。"

  左师公说:"从这一辈往上推到三代以前,甚至到赵国建立的时候,赵国君主的子孙被封侯的,他们的子孙还有能继承爵位的吗?"赵太后说:"没有。"触龙说:"不光是赵国,其他诸侯国君的被封侯的子孙的后继人有还在的吗?"赵太后说:"我没听说过。"

左师公说:"他们当中祸患来得早的就会降临到自己头上,祸患来得晚的就降临到子孙头上。难道国君的子孙就一定不好吗?这是因为他们地位高而没有功勋,俸禄丰厚而没有劳绩,占有的珍宝太多了啊!现在您把长安君的地位提得很高,又封给他肥沃的土地,给他很多珍宝,而不趁现在这个时机让他为国立功,一旦您百年之后,长安君凭什么在赵国站住脚呢?我觉得您为长安君打算得太短了,因此我认为您疼爱他比不上疼爱燕后。"

太后说:"好吧,任凭您指派他吧。"

  于是就替长安君准备了一百辆车子,送他到齐国去做人质,齐国的救兵才出动。

子义听到了这件事,说:“国君的儿子啊,国君的亲骨肉啊,尚且不能依赖没有功勋的高位,没有劳绩的俸禄,并守住金玉之类的重器,何况做臣子的呢!”

  《触龙说赵太后》注释

  1、太后:帝王的母亲,这里指赵孝成王的母亲赵威后。

  2、新用事:刚刚掌权。用事:指当权,掌管国事。

  3、急:加紧。

  4、求救于齐:向齐国求救。于:向,介词。

  5、必:一定。以……为:把……作为。

  6、长安君:赵威后的小儿子,封于赵国的长安,封号为长安君。

  7、质:人质。古代两国交往,各派世子或宗室子弟留居对方作为保证,叫“质”或“质子”。

  8、强(qiǎng):竭力,极力。

  9、谏:古代臣对君、下对上的直言规劝。

  10、明:明白地。

  11、左右:指赵威后身边的侍臣。

  12、复言:再说。

  13、令:让,使。

  14、唾:吐唾沫,动词。唾其面:朝他脸上吐唾沫。

  15、左师:春秋战国时,宋、赵等国官制有左师、右师,为掌实权的执政官。

  16、言:说,是“言于左右”的省略,“左右”承前省。“言于左右”是“对太后的侍臣说”。

  17、见:谒见,拜见。

  18、盛气:怒气冲冲。

  19、揖:应为“胥”。1973年长沙马王堆汉墓出土帛书《触龙见赵太后章》和《史记·赵世家》均作“胥”。胥:通“须”,等待。

  20、入:进入殿内。

  21、徐趋:用快走的姿势,慢步向前走。徐:慢慢地。趋:小步快走。古礼规定,臣见君一定要快步往前走,否则便是失礼。触龙因年老病足,不能快走,又要做出“趋”的姿势,只好“徐趋”。

  22、自谢:主动请罪。谢:道歉。

  23、病足:脚有毛病。病:有病,动词。

  24、曾:竟,副词。

  25、疾:快。

  26、不得:不能。

  27、见:指拜见太后。

  28、窃:私下,私意,表谦敬的副词。

  29、自恕:原谅自己。恕:宽恕,原谅。

  30、玉体:贵体,敬词。古人重玉,所以用玉来比喻太后的身体。后来,玉体一词,常被用来形容美女的体态。

  31、郄(xì):同“隙”,空隙,引申为毛病。所郄:是具有名词性的“所”字结构,作“有”的宾语。有所郄:有什么毛病。

  32、望见:这是一种表敬的说法,意思是不敢走得太近,只能在远处望望。

  33、恃(shì):依靠,凭借。

  34、辇(niǎn):古代用两人拉的车子,秦汉以后特指皇帝坐的车子。

  35、日:每日,时间名词作状语。

  36、得无:副词性固定结构,与语气词“乎”相呼应,表示带有揣测性语气的问话,可译为为“该不会……吧”。

  37、衰:减少。

  38、今者:近来。者:助词,附于时间词后,使时间词由单音词变成复音词,并起提顿作用。

  39、殊:很,特别,副词。

  40、强(qiǎng)步:勉强散散步。步:散步,步行,动词。

  41、日:每天(步行)。

  42、少:稍微,略微,副词。

  43、益:增加,动词。

  44、耆(shì):同“嗜”,喜爱。耆食:喜爱吃的食物。

  45、和:和谐,这里是舒适的意思。

  46、色:脸色,指赵太后的怒色。

  47、少解:稍微变和缓了些。

  48、公:对人的尊称。

  49、贱息:卑贱的儿子。这是对别人谦称自己的儿子,与现在说的“犬子”“贱子”意同。息:儿子。

  50、舒祺:触龙幼子的名字。

  51、少(shào):年幼。

  52、不肖(xiào):原意是不像先辈(那样贤明),后来泛指儿子不成材、不成器。肖:像,似。

  53、怜:怜爱。文言里的“爱”和“怜”在亲爱的意义上是同义词。

  54、令:让(他)。“令”后省略兼语“之”,指舒祺。

  55、得:能够。

  56、黑衣:指卫士,王宫卫士穿黑衣,所以用“黑农”借代卫士。以:来,连词。

  57、没(mò):冒昧。没死:冒着死罪。

  58、以:连词,来。

  59、闻:使上级知道,使动用法。这里可译为“请求”。

  60、敬:表示客气的副词。

  61、诺:表示答应的意思。敬诺:意为“答应”,是应答之词。几何:多少。

  62、愿:希望。

  63、及:趁。

  64、填沟壑(he):指死后无人埋葬,尸体丢在山沟里。这是对自己死亡的谦虚说法。壑:山沟。托之:把他托付给(您)。

  65、丈夫:古代对成年男子的通称。

  66、甚:厉害,形容词。

  67、于:比,介词。

  68、异甚:特别厉害。

  69、以为:认为。

  70、媪(ǎo):对老年妇女的尊称,同今之“老太太”。

  71、燕后:赵太后的女儿,嫁给燕王为后。

  72、贤于:胜过。

  73、君:您,对人的尊称。

  74、过:错。

  75、之甚:那样厉害。

  76、子:这里泛指子女。

  77、为:替,介词。

  78、计:打算,考虑。

  79、深远:长远,作动词“计”的补语。

  80、持:握持。

  81、踵(zhǒng):脚后跟。燕后上了车,赵太后在车下还要握着她的脚后跟,舍不得她离去。

  82、为之:为她。泣:小声哭。

  83、念悲:惦念并伤心。

  84、远:远去,形容词用如动词。

  85、非弗:不是不,都是副词。

  86、必:一定,副词。

  87、祝之:为她祈祷。祝:向神祈祷。

  88、使:让(她)。

  89、反:同“返”。古代诸侯的女儿嫁到别国,只有在被废或亡国的情况下,才能返回本国。所以赵太后为燕后祈祷:一定别让她回来。

  90、计久长:打算得长远。

  91、有子孙:(希望燕后)有子孙。

  92、世:代,古代父子相继为一代。今三世:从现在算起上推三代。现在第一代是赵孝成王,上推第二代是他的父亲赵惠文王,上推第三代是他的祖父赵武灵王。“三世以前”当指他的曾祖父赵肃侯(前349—前326)。

  93、赵之为赵:赵氏家族建立赵国(的时候)。前“赵”指赵氏家族。后“赵”指赵国。之:助词,变主谓句为词组,作状语。为:成为,建立,动词。赵国国君原是晋文公大臣赵衰的后代。周威烈王二十三年(前403)韩、赵、魏三家分晋,赵烈侯山晋国一个大夫变为诸侯,正式建立赵国。

  94、侯者:被封为侯的人。侯:封侯,活用为动词。

  95、继:活用为名词,继承人。

  96、在者:在侯位的人。

  97、微独:不仅,不但。微:不,否定副词。独:仅,副词。

  98、此:这,指代上面说的三世以前封侯的、他们的子孙没有继承侯位的这件事。

  99、身:指“侯者”自身。远者及其子孙,“及”前竹略“祸”字。

  100、人主:国君,诸侯。

  101、则:就,连词。善:好。

  102、位:地位。

  103、尊:尊贵,高贵。

  104、而:可是,转折连词。

  105、奉:同“俸”,俸禄,相当现的工资待遇。

  106、劳:功劳。

  107、尊:使……尊贵,形容词使动用法。

  108、封:古代帝王或诸侯把土地分给子孙或臣下作为他的食邑或领地。

  109、膏腴(yú):比喻土地肥沃。膏:汕脂。腴:腹下的肥肉。“以膏腴之地”是介词结构,在这里是补语。译成现代汉语时,要移到“封之”之前作状语,按“以膏腴之地封之”翻译。

  110、及今:趁现在(您在世)。

  111、令:是“令(之)"的省略,让(他)。

  112、山陵崩:古代用以比喻国君或王后的死,表明他们的死不同寻常,犹如山陵崩塌,这是一种委婉的说法。这里指赵太后去世。

  113、何以:疑问代词。以:介词。何以:凭什么,介词宾语前置。

  114、自托:寄托自己。

  115、以:认为,动词。

  116、为:替,介词。

  117、计短:考虑得太短浅。

  118、不若:不如。

  119、诺:应答之词,表示同意,可译“对”。

  120、恣:任凭。

  121、使之:支使他,派遣他。前“之”,助词,不译;后“之”,代词,代长安君。

  122、约车:套车。约:捆缚,套。

  123、乘(shèng):量词,古代一车上马叫“乘”。质于齐。质:作人质,名词活用为动词。

  124、子义:赵国贤人。

  125、犹:还。尊:用作名词。指尊高的地位。

  《触龙说赵太后》赏析

  《触龙说赵太后》一文开篇就描绘了一个气氛极为紧张的局面:赵君新亡,秦兵犯赵赵求齐助,齐要长安君作人质爱子心切的赵太后不肯让儿子去冒这个风险,严词拒绝了大臣们的强谏,并声称“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!”。

  在这样剑拔弩张的情况下,触龙的谏说显然要困难许多。他深知要能说服赵太后,就必须让她明白“父母之爱子,则为之计深远”的道理。然而,若从正面去讲道理,则将不但无济于事,反而会自取其辱。因此,必须顺着太后溺爱长安君的心理因势利导,巧说妙谏。

  在争取到面见太后机会后,触龙先用缓冲法关切地询问太后的起居饮食,并絮絮叨叨地与她谈论养生之道,使本来“盛气而揖之”、戒备心极强的“太后之色少解”。这样,就从感情上消除了太后的逆反心理和敌对情绪,为进谏的成功拆除了第一道屏障。接着,触龙用引诱法恳切地为自己的幼子舒棋请托,以期让太后产生共鸣,从而引出她的心事。果然很快就勾起了太后的爱子之情。

在她看来,触龙简直可以算得上是同病相怜的“知己”了。她不仅“笑曰”了,而且饶有趣味地与触龙争论谁更疼爱幼子的问题,开始毫不掩饰地向触龙袒露心迹了。这就为下一步谈论如何爱子的话题奠定了基础。

  触龙抓住契机,用旁敲侧击的激将法说太后疼爱燕后胜过长安君。这一招果然奏效,立即引发了太后的反驳“君过矣,不若长安君之甚。”触龙千回百折,终于得到了他最想要太后说的一句话。此时,他才可以正八经地谈论他的爱子观了。他于是从容回顾往事曰“媪之送燕后,持其踵为之泣,念悲其远也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰‘必勿使反。”,极力夸赞太后爱燕后而为之“计久长”的明智之举,以反衬出她爱长安君的“计短”。

由于触龙不是像其他大臣那样指责太后不该溺爱幼子,而是批评她还爱的不够,应像疼爱燕后那样疼爱长安君,才算爱得深远,所以太后听着十分顺耳,在不知不觉中已完全接受了触龙彀中。一声爽朗的“然”,就说明她已经完全接受了“父母之爱子,则为之计深远”的道理。至此,触龙的谏说已初见成效。

他又不失时机地进一步剖析历代诸侯子孙未能继世为侯的教训,其原因就在于“位尊”、“奉厚”、“挟重器多”,却“无功”、“无劳”。并以此作类比,一针见血地指出“今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,一且山陵崩,长安君何以自托于赵”,真是既痛快淋漓而又字字力重千钧,揭穿了太后。

始终顺着太后爱子的心理,从为长安君的根本利益着想出发,层层深人地启发引导,情离于理,理表与情,终于使太后深受感动,心悦诚服,慷慨应“诺”。

  触龙的谏说自始至终未有一语提及“令长安君为质”,而太后情不自禁地说出“恣君之所使之”,同样没有直接说穿派长安君入质于齐的话,与触龙的精彩说辞彼此配合,相映成趣。双方心照不宣,达成默契,丝毫不显尴尬。文末用“于是为长安君约车百乘,质于齐,齐兵乃出”作结,使首尾圆合,结构谨严,同时也增强了故事的喜剧色彩,彰显了触龙谏说的卓著成效。

《触龙说赵太后》创作背景

  公元前265年,赵惠文王死,其子孝成王继位,年幼,由赵太后摄政。赵太后就是赵威后,赵惠文王的妻子,赵孝成王的母亲。当时,秦国趁赵国政权交替之机,大举攻赵,并已占领赵国三座城市。赵国形势危急,向齐国求援。齐国一定要赵威后的小儿子长安君为人质,才肯出兵。赵威后溺爱长安君,执意不肯,致使国家危机日深。触龙在这种严重的形势下说服了赵威后,让她的爱子出质齐国,解除了赵国的危机。

  《触龙说赵太后》作者介绍

  刘向(公元前77年~公元前6年),原名刘更生,字子政,沛郡丰邑(今江苏省徐州市)人。汉朝宗室大臣、文学家,楚元王刘交(汉高祖刘邦异母弟)之玄孙,阳城侯刘德之子,经学家刘歆之父,中国目录学鼻祖。

  曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书公类目录。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《五经通义》。编订《楚辞》,联合儿子刘歆共同编订《山海经》。散文主要是奏疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策·叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易为主要特色,作品收录于《刘子政集》。

时间: 2024-08-05 20:42:11

此其近者祸及身远者及其子孙翻译 此其近者祸及身远者及其子孙意思的相关文章

草色遥看近却无的原因是什么 草色遥看近却无的原因

"草色遥看近却无"的原因:初春时节,春草刚刚发芽,还比较稀疏;而透过雨丝遥望草色,滋润后的春草就会显示出一幅朦胧的景象,仿佛眼前一片绿色的春意.但是等到诗人走近一看,就能看到春草稀疏的真实面目. <早春呈水部张十八员外>的原文 唐代:韩愈 天街小雨润如酥,草色遥看近却无. 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都. 译文:长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏. 一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末. 赏析:全诗文字简朴,刻画细腻,展现了早

汝愚之甚蔽之甚身且何以货为翻译 汝愚之甚蔽之的翻译

"汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为"的意思是:你愚蠢极了,昏聩极了,快要淹死了,还要钱财用来干什么呢?"汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为"出自唐代文学家柳宗元的<哀溺文序>. <哀溺文序>的原文 永之氓咸善游.一日,水暴甚,有五.六氓乘小船绝湘水.中济,船破,皆游.其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:"汝善游最也,今何后为?"曰:"吾腰千钱,重,是以后."曰:"何不去之?"不应,摇其首

不谦而天下亡其身者桀纣是也翻译 不谦而天下亡其身者桀纣是也的翻译

"不谦而失天下,亡其身者,桀纣是也"的翻译:不谦虚谨慎然后失去天下,进而导致自己身亡的人,桀.纣就是这样."不谦而失天下,亡其身者,桀纣是也"出自文言文<周公诫子>,选自<韩诗外传>,讲述的是周公告诫儿子立国的道理. <周公诫子>的介绍 <周公诫子>创作于约公元前200年-公元前130年,<周公诫子>是中国著名的古训,作者为韩婴.全文以"握发吐哺"形容君王为国礼贤下士,殷切求才;以六种&

此生谁料,心在天山,身老沧州表达作者的 此生谁料,心在天山,身老沧州表达作者的什么思想感情

"此生谁料,心在天山,身老沧洲"表达了诗人对于自己壮志难酬的悲愤,蕴含了诗人对祖国浓浓的深情.诗人希望可以为国征战沙场,却在沧州日益老迈,面对理想与现实的巨大差异,诗人发出了报国无门的悲愤之声. <诉衷情·当年万里觅封侯> 陆游 [宋代] 当年万里觅封侯,匹马戍梁州.关河梦断何处?尘暗旧貂裘. 胡未灭,鬓先秋,泪空流.此生谁料,心在天山,身老沧洲. 译文 回想当年为了建功立业驰骋万里,单枪匹马奔赴边境戍守梁州.如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦一醒不知身在何处?唯

电子科技大学与华为合作共建海思致远班 电子科技大学与华为合作建设海思致远班

为培养ICT行业领域的顶尖人才,华为技术有限公司与电子科技大学合作建设"海思致远班"."海思致远班"将深度融合学校的智力资源.平台资源与华为的技术优势.行业优势,共同促进顶尖人才的培养. 华为技术有限公司成研所所长李健及产品线相关领导在致辞中指出,"海思致远班"的成立具有重要意义,是校企双方优势互补合作的进一步深入探索,希望班级的同学们能够在学校和华为海思的共同培养下学有所成. 随后,校企双方领导共同为"海思致远班"剪彩并举行

腹有诗书气自华,最是书香能致远的意思 腹有诗书气自华最是书香能致远的意思是什么

"腹有诗书气自华,最是书香能致远"的意思是:饱读诗书的人拥有光彩夺目的气质,只有书籍可以让人走得更远."腹有诗书气自华"出自宋代文学家苏轼的<和董传留别>,全文阐述了读书与人的修养的关系. 和董传留别 苏轼 [宋代] 粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华. 厌伴老儒烹瓠叶,强随举子踏槐花. 囊空不办寻春马,眼乱行看择婿车. 得意犹堪夸世俗,诏黄新湿字如鸦. 译文 虽然生活当中身上包裹着粗衣劣布,但胸中有学问气质自然光彩夺人. 不喜欢陪伴着年老的学人一块清谈过&

修其心治其身养其德什么意思 修其心治其身养其德

"修其心治其身养其德"的意思:做人必须要修治身心,充实德行.原文应是:"修其心治其身,而后可以为政于天下",是被后人改编过的语句.原诗句出自<洪范传>,作者是我国北宋时期著名诗人王安石,常被现代人引用来约束自己. <之江新语·做人与做官>简介 <之江新语>一书,辑录了国家领导人在浙江主政4年多时间里,为浙江日报撰写的232篇专栏短论.该书鲜明提出推进浙江经济社会科学发展的正确主张,及时回答现实生活中人民群众最关心的问题. 这本书中

冬天到了春天还会远吗语出哪里 冬天到了春天还会远吗含义

"冬天来了,春天还会远吗"是出自英国诗人雪莱创作的<西风颂>中的一句诗.作者想表达出在黑暗.痛苦中的人,不要忘记寻找希望的光明,不要忘记,黑暗之后就是黎明.这句话预言春天即将来临,给生活在黑夜及困境中的人们带来鼓舞和希望.现代人常常把这句话挂在嘴边,来相互勉励对方. <西风颂>是英国浪漫主义诗人雪莱的诗作,<西风颂>是欧洲诗歌史上的艺术珍品.全诗共五节,由五首十四行诗组成.从形式上看,五个小节格律完整,可以独立成篇. 从内容来看,这首诗词又融为一体,

吾入关秋毫不敢有所近籍吏民封府库而待将军翻译 吾入关秋毫不敢有所近籍吏民封府库而待将军意思

翻译:我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏.百姓,封闭了仓库,等待将军到来.该句出自<鸿门宴>,<鸿门宴>是汉代史学家.文学家司马迁创作的史传文,出自<史记·项羽本纪>.文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会. <鸿门宴>原文 鸿门宴 沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:"沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之."项羽大怒,曰:"