送孟浩然之广陵古诗原文及翻译 送孟浩然之广陵古诗翻译

  原文:

  故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

  孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

  翻译:

  老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

  友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

  《黄鹤楼送孟浩然之广陵》注释

  ⑴黄鹤楼:故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。

  ⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。辞:辞别。

  ⑶烟花:形容春天薄雾霭霭、柳絮如烟、鲜花掩映的景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。

  ⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。

  ⑸唯见:只看见。天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。

  《黄鹤楼送孟浩然之广陵》赏析

  《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代大诗人李白创作的一首送别诗。首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:“烟花三月”的春色和东南形胜的“扬州”;三、四句,写送别的场景:目送孤帆远去;只留一江春水。

  全诗寓离情于写景之中,以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔、情丝不绝、色彩明快、风流倜傥的诗人送别画。此诗虽为惜别之作,却写得飘逸灵动,情深而不滞,意永而不悲,辞美而不浮,韵远而不虚。

  《黄鹤楼送孟浩然之广陵》作者简介

  李白(701年—762年),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。

  诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。

时间: 2024-11-08 22:14:59

送孟浩然之广陵古诗原文及翻译 送孟浩然之广陵古诗翻译的相关文章

黄鹤楼送孟浩然之广陵是什么意思 黄鹤楼送孟浩然之广陵意思是什么

黄鹤楼送孟浩然之广陵是什么意思:李白在黄鹤楼送孟浩然去扬州.<黄鹤楼送孟浩然之广陵>是唐代大诗人李白创作的一首送别诗.这一场极富诗意的.两位风流潇洒的诗人的离别,对李白来说,又是带着一片向往之情的离别,被诗人用绚烂的阳春三月的景色,将放舟长江的宽阔画面,将目送孤帆远影的细节,极为传神地表现出来. <黄鹤楼送孟浩然之广陵>原文 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流. <黄鹤楼送孟浩然之广陵>翻译 旧友告别了黄鹤楼向东而去,在烟花如织的三月漂向扬

黄鹤楼送孟浩然之广陵题目的意思 黄鹤楼送孟浩然之广陵题目意思

黄鹤楼送孟浩然之广陵题目的意思:在黄鹤楼送孟浩然到广陵赴任.<黄鹤楼送孟浩然之广陵>是唐代大诗人李白创作的一首送别诗.全诗寓离情于写景之中,以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔.情丝不绝.色彩明快.风流倜傥的诗人送别画. <黄鹤楼送孟浩然之广陵>原文 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流. <黄鹤楼送孟浩然之广陵>翻译 旧友告别了黄鹤楼向东而去,在烟花如织的三月漂向扬州. 帆影渐消失于水天相连之处,只

守株待兔古诗原文 守株待兔原文

守株待兔古诗原文是:宋人有耕田者.田中有株,兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑. 守株待兔翻译:战国时期宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩.一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死.从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子.当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄. 守株待兔出自<韩非子·五蠹>记载:宋人有耕田者.田中有株,兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑.守株待兔能用于褒义,只要掌

小池古诗译文和赏析 小池古诗原文

<小池>译文:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光.鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头.赏析:此诗是一首清新的小品.一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意.它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人. 小池古诗原文 <小池> [宋]杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔. 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头. 小池古诗注释 ①泉眼:泉水的出口. ②惜:爱惜. ③晴柔:晴天里柔和的风光. ④小荷:指刚刚长出水

古诗中的剑花指什么 古诗中的剑花是什么

古诗中的剑花指剑的光芒,如李白<胡无人>中所言:"剑花秋莲光出匣",这句可以翻译为手中持握着闪着秋莲般寒光的利剑.剑花有时也指剑上结的霜花,比如<从军行>中的"剑花寒不落". 含有剑花的古诗 含有剑花的古诗有很多,比如隋朝明余庆的<从军行>中的一句:"剑花寒不落,弓月晓逾明."其中"剑花寒不落"一句可以翻译为"士兵手中的剑结满了霜花,霜花凝而不落".又如<绝句口号八

黄鹤楼送孟浩然之广陵的思想感情 黄鹤楼送孟浩然之广陵表达了怎样的思想感情

诗中作者因朋友孟浩然的离去而依依不舍,表达了作者的依依惜别之情及深深的眷念,同时也体现出二人深厚的友情. <黄鹤楼送孟浩然之广陵> 唐·李白 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流. 译文 友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟.繁花似锦的阳春三月去扬州远游. 孤帆的影子渐渐消失在碧空尽头,只看见浩浩荡荡的长江向天边流去. 赏析 诗的首句起到了点题的作用,给作者构成一种联想,增加了愉快的气氛,次句中的"三月"和"烟花"将送别环境中那种

还自广陵古诗带拼音 还自广陵古诗拼音版

天寒水鸟自相依tiān hán shuǐ niǎo zì xiàng yī,十百为群戏落晖shí bǎi wéi qún xì luò huī.过尽行人都不起guò jìn xíng rén dōu bú qǐ,忽闻水响一齐飞hū wén shuǐ xiǎng yī qí fēi. 原文及翻译 还自广陵 秦观 天寒水鸟自相依,十百为群戏落晖. 过尽行人都不起,忽闻水响一齐飞. 翻译:天气寒冷,水鸟在江边相亲相依:它们十百成群,在落日的余晖中快乐地嬉戏.行人在它们身边来来往往,它们一点也不当一回事

绝句杜甫迟日江山丽古诗的意思 迟日江山丽古诗原文及翻译

<绝句>迟日江山丽古诗翻译:江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香.燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯.该诗出自唐代诗人杜甫创作的组诗作品<绝句二首>之其一,是用自然流畅的语言写出了一派生意盎然的春色,格调清新,意境明丽,表达了诗人热爱大自然的愉快心情. <绝句二首>其一原文 迟日江山丽,春风花草香. 泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯. <绝句二首>其一赏析 第一句描绘出在初春灿烂阳光的照耀下,浣花溪一带明净绚丽的春景,用笔简洁而色彩浓艳.第二句

望庐山瀑布古诗全文及翻译 望庐山瀑布古诗原文及翻译

<望庐山瀑布>原文 望庐山瀑布二首 唐·李白 其一 西登香炉峰,南见瀑布水. 挂流三百丈,喷壑数十里. 欻如飞电来,隐若白虹起. 初惊河汉落,半洒云天里. 仰观势转雄,壮哉造化功. 海风吹不断,江月照还空. 空中乱潈射,左右洗青壁; 飞珠散轻霞,流沫沸穹石. 而我乐名山,对之心益闲; 无论漱琼液,还得洗尘颜. 且谐宿所好,永愿辞人间. 其二 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川. 飞流直下三千尺,疑是银河落九天. <望庐山瀑布>翻译 其一:从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前.