宋史欧阳修传文言文及翻译 宋史欧阳修传文言文及翻译节选

  《宋史·欧阳修传》文言文:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。宋兴且百年,而文章体裁,犹仍五季余习。锼刻骈偶,淟涊弗振,士因陋守旧,论卑气弱。苏舜元、舜钦、柳开、穆修辈,咸有意作而张之,而力不足。修游随,得唐韩愈遗稿于废书簏中,读而心慕焉。苦志探赜,至忘寝食,必欲并辔绝驰而追与之并。

  举进士,试南宫第一,擢甲科,调西京推官。始从尹洙游,为古文,议论当世事,迭相师友,与梅尧臣游,为歌诗相倡和,遂以文章名冠天下。入朝,为馆阁校勘。

  翻译:欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读书过目不忘。等到成年时,更是超群出众,卓有声誉。宋朝立国已有百余年,而文章体裁仍然承袭五代之陈规遗风,行文措辞刻意雕琢,追求对偶,以至于文风污浊不振,士人大多因循守旧,所作文章见识浅薄,格调不高。苏舜元、苏舜钦、柳开、穆修等人都曾想创作古文并借此大力提倡,以改变当时的文风,但因笔力不足而未能如愿。欧阳修随叔父欧阳晔任职于随州时,在当地一大姓李氏家的废书筐中发现了唐代韩愈的遗稿《昌黎先生文集》,读后十分仰慕。于是用心寻求其中的精义,以至于废寝忘食,决心要追赶他,和他并驾齐驱。

  宋仁宗天圣八年正月,晏殊主持礼部考试,欧阳修列为第一名。三月,崇文殿御试中甲科第十四名,荣选为甲科进士,并被任命为西京推官。此时欧阳修开始结交尹洙,一起作古文,议论时事,二人互为师友,又结交梅尧臣,吟诗作歌,相互唱和,从此以文章名扬天下。以后欧阳修回京返朝,升为馆阁校勘。

时间: 2024-11-04 07:56:21

宋史欧阳修传文言文及翻译 宋史欧阳修传文言文及翻译节选的相关文章

欧阳修家教文言文翻译注释 欧阳修家教文言文的翻译

<欧阳修家教>文言文翻译:欧阳修四岁时父亲就去世了,家中十分贫穷,没有钱供他读书.母亲用芦苇秆在沙地上写字,教他写字.还教他诵读许多古人的诗文,让他学习写诗.到他年龄大些了,家里没有书可读,就到邻里的读书人家去借书来读,有时进行抄写.还没抄完,他就已经能背诵其中的文章.就这样夜以继日.废寝忘食,只是致力读书.从小写的诗赋文字,下笔就有成人的水平那样高了. <欧阳修家教>原文:欧阳修四岁而孤,家贫无资.母以荻画地,教以书字.多诵古人篇章,使学为诗.及稍长,而(但是)家无书读,就闾里士

宋史赵普传全文翻译 宋史赵普传全文的翻译

宋史赵普传翻译:赵普.表字则平,是幽州蓟县人.周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事 判官.太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为他是个奇才.太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告. 太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而将士们穿戴着盔甲.露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖拥到军旗下面.等到太祖接受禅让做了皇帝,赵普因为辅佐有功,被任命为 右谏议大夫,并担当枢密直学士. 太祖多次微服私访功臣之家,赵普每次退朝后都不敢穿便服.一天,大雪一直下到夜里,赵

桑怿传翻译 桑怿传原文及翻译

<桑怿传>翻译节选:桑怿是开封雍丘县人,他的哥哥桑慥因为参加进士考试而有名.桑怿也参加进士考试,却两次都没有考中,便到汝州.颍州间游历,在龙城获得废弃的田地数顷,退出科举考试尽力进行耕作.因年成不好,汝州附近的各县盗贼很多,桑怿找到县令对他说:"我想当耆长,在乡间往来巡查奸民."县令同意后,桑怿就召集乡村少年,并告诫说:"盗贼的事不能干了,我在这里,就不能容忍你们!"少年们连声答应. 里老父儿子死了没有入棺,盗贼夜晚就把尸体的衣服脱了.里老父害怕,又没有

伶官传序翻译 伶官传序译文

翻译 啊!国家的兴盛与衰败的道理,虽说是天意,难道不是人为的缘故吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了. 世人传言晋王李克用临死时,曾把三支箭交给庄宗,并对他说:"梁是我的仇人,燕王是我扶持的,契丹与我结为兄弟,但都背叛了我而归附于梁.这三件事,是我的遗恨.给你三支箭,希望你不要忘记你父亲报仇的心愿." 庄宗收下箭藏在宗庙里,此后打仗时,就派官员以少牢之礼祭祀于宗庙,恭敬地取出箭,放入锦锻织的袋子里,背着它冲杀在前,等打了胜仗,又把箭放回宗庙. 当庄宗用绳子捆着

谢奕作剡令翻译文言文 谢奕作剡令原文和翻译

<谢奕作剡令>的译文:谢奕担任剡县县令的时候,有一个老头犯了法,谢奕就让老头喝烈酒来惩罚他,老头已经喝得大醉了,还不让他停下来.太傅谢安当时七八岁,穿着青布裤,坐在哥哥谢奕的身边,劝道:"哥哥,老头很可怜,你怎么能这样做!"谢奕神色平和下来,说道:"你是想放了他吗?"谢安点了点头,于是谢奕就把老头放了. <谢奕作剡令>原文 谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉而犹未已.太傅时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:"阿兄,

同声传译是什么专业 同声传译属于什么专业

同声传译,简称"同传",又称"同声翻译"."同步口译",是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式.同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行. 同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,&qu

同声传译是什么专业 同声传译前景怎样

同声传译,简称"同传",又称"同声翻译"."同步口译",是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式. 同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行.进入同声传译行业的门槛很高,‍同声传译员在传译时必须做到"只能成功,不能出错".‍同声传译专业只招研究生,北外和上外的高级翻译学院有这个专业.另有广州外语外贸大学.厦门大学.大连外国语学院

周敦颐传文言文翻译 宋史周敦颐传文言文翻译

<宋史·周敦颐传>的译文:周敦颐,字茂叔,道州营道县人.周敦颐凭借舅舅龙图阁学士郑向的举荐,担任分宁县的主簿.有一件案子拖了好久还不能判决,周敦颐到任后,审讯了一次就立即弄清楚了.县里的人对此感到惊讶说:"老狱吏也比不上啊!" 部使者推荐他,调任他到南安担任军司理曹参军.有个囚犯根据法律不应当判处死刑,转运使王逵想重判他.王逵是个残酷凶悍的官僚,大家没人敢和他争,敦颐一个人和他争辩,王逵不听,敦颐就扔下笏板回了家,打算辞官而去,说:"像这样还能做官吗,用杀人的做法

宋史范仲淹传文言文翻译 翻译宋史范仲淹传

范仲淹,字希文,唐朝宰相范履冰的后代.范仲淹两岁时便没了父亲,母亲改嫁长山姓朱的人,范仲淹跟从他的姓,名为说.他从小就有志向节操,长大之后,他了解了自己的家世,感到很伤心,便告别母亲,离开(家乡)到应天府,依靠戚同文学习.昼夜不停息,冬日里疲惫得厉害,用水浇脸:食物不充足,所以用稀粥密当食物,别人不能忍受,范仲淹却不觉得艰苦.考取进士,担任广德军司理参军,迎接他的母回家奉养.改任集庆军节度推官,才改回原姓,更改自己的名字. 天圣七年,章献太后将在冬至日接受朝政,天子率百官祝贺.仲淹极力劝谏这件事