游子吟全诗的意思 游子吟全诗的翻译

  意思:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

  《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言诗。全诗表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬之情。

  《游子吟》原文

  游子吟

  唐·孟郊

  慈母手中线,游子身上衣。

  临行密密缝,意恐迟迟归。

  谁言寸草心,报得三春晖。

  《游子吟》注释

  ⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。

  ⑵临:将要。

  ⑶意恐:担心。归:回来,回家。

  ⑷谁言:一作“难将”。言,说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

  ⑸报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春,旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖,阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

  《游子吟》赏析

  开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,实际上是两个词组,而不是两个句子,这样写就从人到物,用“线”与“衣”两件极常见、最普通的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉之情。

紧接两句“临行密密缝,意恐迟迟归”,写出了人的动作和意态,把笔墨集中在慈母上。这里通过慈母为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化母子的骨肉之情。行前的此时此刻,母亲的千针万线,针针线线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。

慈母的一片深笃之情,正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。朴素自然,亲切感人。这里既没有言语,也没有眼泪,然而一片爱的纯情从这普通常见的场景中充溢而出。

  前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。最后两句是前四句的升华,以当事者的直觉,翻出进一层的深意:“谁言寸草心,报得三春晖。”作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。

这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿女不能报答母爱于万一。悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的炽烈的情感。

  《游子吟》创作背景

  孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来同住。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑、感人至深的颂母之诗。

  《游子吟》作者介绍

  孟郊,唐代诗人。字东野。湖州武康(今浙江德清)人。少年时隐居嵩山。近五十岁才中进士,任溧阳县尉。与韩愈交谊颇深。其诗感伤自己的遭遇,多寒苦之音。用字造句力避平庸浅率,追求瘦硬。与贾岛齐名,有“郊寒岛瘦”之称。有《孟东野诗集》。

时间: 2024-10-19 06:42:04

游子吟全诗的意思 游子吟全诗的翻译的相关文章

游子吟全诗的意思 游子吟全诗翻译

意思:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫.临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损.有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?<游子吟>是唐代诗人孟郊创作的一首五言诗.这是一首母爱的颂歌,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬之情. <游子吟>原文 游子吟 唐·孟郊 慈母手中线,游子身上衣. 临行密密缝,意恐迟迟归. 谁言寸草心,报得三春晖. <游子

游子吟古诗的意思 游子吟古诗的意思翻译

<游子吟>的诗意:慈母的手里拿着针线,为将出行的孩子缝制新衣.母亲在儿子临行前,一针针细密地缝补着衣裳,担心儿子回来得晚,衣服会破损.谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情? <游子吟> 慈母手中线,游子身上衣. 临行密密缝,意恐迟迟归. 谁言寸草心,报得三春晖. <游子吟>的赏析 <游子吟>全诗情感真挚自然,采用白描的手法描写了一位慈母为即将远行的孩子赶制新衣的场景,抒发了诗人对母亲的感激以及对母亲深深的爱.诗人用白描的语言将日常的场景描

相见时难别亦难,东风无力百花残全诗 东风无力百花残全诗翻译

相见时难别亦难,东风无力百花残出自唐代诗人李商隐以男女离别为题材创作的一首爱情诗<无题>,全诗为:相见时难别亦难,东风无力百花残.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看. <无题>翻译 相见机会本已难得,别离时苦分舍更难:何况正当暮春时节,百花凋残.春蚕直到死时,缠绵的丝儿才吐完:蜡烛烧成灰烬后,不断的泪方流干.早晨梳妆对镜,只愁云鬓易改色:长夜独自吟诗不寐,应感到月色清寒.蓬莱山离这儿也不算太远,却无路可通:青鸟啊,请为我殷

采菊东篱下 悠然见南山全诗 饮酒结庐在人境翻译

全诗:结庐在人境,而无车马喧.问君何能尔?心远地自偏.采菊东篱下,悠然见南山.山气日夕佳,飞鸟相与还.此中有真意,欲辨已忘言. "采菊东篱下悠然见南山"出自魏晋陶渊明的<饮酒·结庐在人境>,表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,抒发作者宁静安详的心态和闲适自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又写出了作者欣赏以及赞叹大自然给人带来的情感. <饮酒·结庐在人境>注释 1.结庐:建造住宅,这里指居住的意思. 2.车马喧:指世俗交

人生易老天难老岁岁重阳今又重阳全诗 人生易老天难老岁岁重阳今又重阳翻译

全诗 人生易老天难老,岁岁重阳.今又重阳,战地黄花分外香. 一年一度秋风劲,不似春光.胜似春光,寥廓江天万里霜. "人生易老天难老岁岁重阳今又重阳"出自毛泽东所作的<采桑子·重阳>. <采桑子·重阳>翻译 人的一生容易衰老而苍天却不老,重阳节年年都会来到.今天又逢重阳,战场上的菊花是那样的芬芳. 一年又一年秋风刚劲地吹送,这景色不如春天的光景那样明媚.却比春天的光景更为壮美,如宇宙般广阔的江面和天空泛着白霜. <采桑子·重阳>注释 1.采桑子:词牌名

最是橙黄橘绿时的全诗 最是橙黄橘绿时古诗翻译

全诗 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝. 一年好景君须记,最是橙黄橘绿时. "最是橙黄橘绿时"出自北宋文学家苏轼所作的<赠刘景文>,全诗抒发了作者的广阔胸襟和对同处窘境中友人的劝勉和支持. <赠刘景文>翻译 荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜.一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄.橘子青绿的秋末冬初的时节啊. <赠刘景文>注释 ⑴刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州.苏轼视他为国士,曾上表推荐,

空山不见人的全诗意思 空山不见人的全诗翻译

意思:山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响.夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上."空山不见人"出自唐代诗人王维所创作的<鹿柴>,全诗表达了诗人对大自然热爱和赞美的思想感情. <鹿柴>原文 鹿柴 唐·王维 空山不见人,但闻人语响. 返景入深林,复照青苔上. <鹿柴>注释 ⑴鹿柴(zhài):王维辋川别业(在今陕西省蓝田县西南)胜景之一.柴,通"寨"或"砦",用树木围成的栅栏. ⑵但:只. ⑶返景(y

松下问童子全诗的意思 松下问童子全诗翻译

意思:苍松下,我询问了年少的学童:他说,师傅已经采药去了山中.还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪."松下问童子"出自唐代诗僧贾岛所创作的<灵隐者不遇>. <寻隐者不遇>原文 寻隐者不遇 唐·贾岛 松下问童子,言师采药去. 只在此山中,云深不知处. <寻隐者不遇>注释 寻:寻访. 隐者:隐士,隐居在山林中的人.古代指不肯做官而隐居在山野之间的人.一般指的是贤士. 不遇:没有遇到,没有见到. 童子:没有成年的人,小孩.在这里是

独坐幽篁里全诗的意思 独坐幽篁里全诗的翻译

意思:我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸.没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀. "独坐幽篁里"出自唐代诗人王维所写的<竹里馆>,全诗表达了诗人对大自然的热爱,和对隐居山林闲适生活的悠闲自得,这样一种宁静.淡泊的思想感情. <竹里馆>原文 竹里馆 唐·王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸. 深林人不知,明月来相照. <竹里馆>注释 ⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名. ⑵幽篁(huáng):幽深的竹林. ⑶啸(xiào):嘬口发出