次北固山下翻译及全诗赏析 次北固山下原文

翻译

  孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间。

  潮水上涨,两岸之间更显宽阔;顺风吹来;一条白帆正好高悬。

  夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现。

  家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边。

赏析

  此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之情。开头以对偶句发端,写神驰故里的漂泊羁旅之情怀;次联写“潮平”“风正”的江上行船,情景恢弘阔大;三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,给人积极向上的艺术魅力;尾联见雁思亲,与首联呼应。全诗表达了诗人旅居外地时深切的思乡之情。

  《次北固山下》注释

  ⑴北固山:在今江苏镇江北,三面临水,倚长江而立。

  ⑵客路:行客前进的路。青山:指北固山。

  ⑶潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

  ⑷风正一帆悬:顺风行船,风帆垂直悬挂。风正,风顺。悬,挂。

  ⑸海日:海上的旭日。生:升起。残夜:夜将尽之时。

  ⑹入:到。

  ⑺乡书:家信。

  ⑻归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。

  《次北固山下》原文

  次北固山下

唐·王湾

  客路青山外, 行舟绿水前。

  潮平两岸阔, 风正一帆悬。

  海日生残夜, 江春入旧年。

  乡书何处达? 归雁洛阳边。

  《次北固山下》创作背景

  这是诗人在一年冬末春初时,由楚入吴,沿江东下,一路行来,当舟次北固山下的时候,潮平岸阔,残夜归雁,触发了心中的情思,吟成了这一千古名篇。

  《次北固山下》作者介绍

  王湾,号为德,唐代诗人,洛阳(今河南洛阳)人。玄宗先天年间(约712年)进士及第,授荥阳县主簿。后由荥阳主簿受荐编书,参与集部的编撰辑集工作,书成之后,因功授任洛阳尉。王湾“词翰早著”,现存诗10首,其中最出名的是《次北固山下》。

时间: 2024-08-13 08:15:18

次北固山下翻译及全诗赏析 次北固山下原文的相关文章

次北固山下翻译是什么意思 次北固山下什么意思

一.<次北固山下>翻译 翻译:郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间.潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂.夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息.我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边! 二.<次北固山下>原文 客路青山外,行舟绿水前. 潮平两岸阔,风正一帆悬. 海日生残夜,江春入旧年. 乡书何处达?归雁洛阳边. 三.<次北固山下>赏析 <次北固山下>是唐代诗人王湾的作品

铜雀春深锁二乔全诗赏析 赤壁原文

赏析:诗人即物感兴,托物咏史,点明赤壁之战关系到国家存亡,社稷安危:同时暗指自己胸怀大志不被重用,以小见大.全诗表达了作者期望建功立业的抱负和壮志难酬的感慨,同时暗指自己胸怀大志不被重用."铜雀春深锁二乔"出自唐代诗人杜牧所创作的<赤壁>. <赤壁>原文 赤壁 唐·杜牧 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝. 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔. <赤壁>翻译 一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物. 假如东风不

天净沙秋思赏析及原文翻译 天净沙秋思赏析和原文翻译

赏析:天净沙秋思表达了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡.倦于漂泊的凄苦愁楚之情. 翻译:苍老的树上枯藤缠绕,乌鸦黄昏时纷纷归巢.小桥下溪水潺潺,溪边人家炊烟缭绕.在瑟瑟秋风中骑着一匹瘦马,缓慢地走在荒凉的古道.夕阳西下,极度伤感的游子漂泊在天涯海角. <天净沙·秋思>原文 天净沙·秋思 元·马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯. <天净沙·秋思>注释 1.枯藤:枯萎的枝蔓.昏鸦:黄昏时的乌鸦.昏,傍晚. 2.人家:农家.此句写出了诗人对温馨的家庭

长相思古诗翻译及注释赏析 长相思原文

翻译:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯.外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸.雪花乱舞的聒噪之声. <长相思>注释 长相思:词牌名,又名"吴山青""山渐青""相思令""长思仙""越山青"等.双调三十六字,前后段各四句三平韵一叠韵. 山一程,水一程:即山长水远.程:道路.路程. 榆(yú)关

黄鹤楼崔颢解释全诗赏析 黄鹤楼原文

解释 昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼. 黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠. 阳光下汉阳的树木历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲. 时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁! 赏析 <黄鹤楼>表达了诗人对岁月的流逝.人去楼空以及世事渺茫感慨的思想感情.这首诗首联巧用典故由仙人乘鹤归去引出黄鹤楼:颔联紧承首联,说自从仙人离去,黄鹤楼已经历经千百年之久:颈联诗意一转,进入景物描写,写晴日在黄鹤楼所见之景:尾联以写烟波江上日暮怀归之情作结,使诗意重归于开

清明时节雨纷纷全诗赏析

全诗赏析 这"纷纷"在此自然毫无疑问是形容那春雨的意境:可是它又不止是如此而已,它还有一层特殊的作用,那就是,它实际上还在形容着那位雨中行路者的心情.文中第一句交代情景.环境.气氛:第二句写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境:第三句提出了如何摆脱这种心境的办法:第四句写答话带行动,是整篇的精彩所在.表达了作者怀念逝世亲人的的思想感情. "清明时节雨纷纷"出自杜牧所作的<清明>. <清明>原文 清明 唐·杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂.

细雨斜风作晓寒全诗赏析

细雨斜风作晓寒全诗赏析:此词上片写早春游山时的沿途景观,下片写作者与同游者以清茶野餐的风味.全词充满春天的气息,洋溢着生命的活力,在色彩清丽而境界开阔的生动画面中,寄寓着作者清旷.闲雅的审美趣味和生活态度,给人以美的享受和无尽的遐思,表达了作者对现实生活的热爱和健胜进取的精神. "细雨斜风作晓寒"指的是苏轼所作的<浣溪沙·细雨斜风作晓寒>. <浣溪沙·细雨斜风作晓寒>原文 浣溪沙 作者:苏轼 元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山. 细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳

梨花风起正清明全诗赏析

梨花风起正清明全诗赏析 这首诗前两句写西湖春景和游春的热闹场面.后两句说日暮人散以后,景色更加幽美,那些爱赶热闹的人既然不知道欣赏,只好让给飞回来的黄莺享受去了.运用侧面描写,反映了清明时节郊游踏青的乐趣.全诗抒发了诗人对清明时节西湖美景.春景的喜爱与赞美,以及热爱春天热爱大自然的思想感情. 苏堤清明即事原文 梨花风起正清明,游子寻春半出城.日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺. 苏堤清明即事翻译 春光明媚.和风徐徐的西子湖畔,将近清明,游人如织. 到了傍晚,踏青游湖人们已散,笙歌已歇,但西湖却万树流

次北固山下全诗翻译及赏析 次北固山下全诗翻译和赏析

翻译 孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间. 潮水上涨,两岸之间更显宽阔:顺风吹来:一条白帆正好高悬. 夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现. 家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边. 赏析 此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水.潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之情.开头以对偶句发端,写神驰故里的漂泊羁旅之情怀;次联写"潮平""风正"的江上行船,情景恢弘阔大:三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,给人积