鼎铛玉石金块珠砾弃掷逦迤秦人视之亦不甚惜翻译 鼎铛玉石金块珠砾弃掷逦迤秦人视之亦不甚惜译文

  翻译:宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。

  “鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜”出自唐代文学家杜牧所作的《阿房宫赋》。

  《阿房宫赋》原文

  六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。

五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落!

长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

  妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。

雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年。燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。

一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

  嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;

瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒;独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土。

  呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?

秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

  《阿房宫赋》翻译

  六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。

五步一座楼,十步一个阁;走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。

原来是一座长桥躺在水波上,没有起云,为什么有龙?原来是天桥在空中行走,不是雨过天晴,为什么出虹?(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。

六国的宫妃,王子王孙,辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国,他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料。

雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女没能见到皇帝,竟整整三十六年。燕国、赵国收藏的金玉,韩国、魏国营谋的珍宝,齐国。楚国的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。

一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。

可叹呀!一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样?秦皇如此奢侈浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;

瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒;(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。

唉!灭亡六国的,是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的,是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?

(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。

  《阿房宫赋》注释

  (1)六王毕:六国灭亡了。六齐、楚、燕、韩、赵、魏六国的国王,即指六国。[毕]完结,指为秦国所灭。

  (2)一:统一。

  (3)蜀山兀,阿房出:四川的山光秃了,阿房宫出现了。兀,山高而上平。这里形容山上树木已被砍伐净尽。出,出现,意思是建成。蜀,四川。

  (4)覆压三百余里:(从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地(里是面积单位,不是长度单位。古代五户为一邻,五邻为一里。三百余下里,约合7500户人家的面积。300里地,即150公里,现代人也无法做到,夸张过度,难以令人信服)。这是形容宫殿楼阁接连不断,占地极广。覆压,覆盖(覆压:应当是指“层层叠叠”)。

  (5)隔离天日:遮蔽了天日。这是形容宫殿楼阁的高大。

  (6)骊山北构而西折,直走咸阳:(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。走,趋向。

  (7)二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水缓流的样子。

  (8)廊腰缦回:走廊长而曲折。廊腰,连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说。缦,萦绕。回,曲折。

  (9)檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,犹如牙齿。

  (10)各抱地势:各随地形。这是写楼阁各随地势的高下向背而建筑的状态。

  (11)钩心斗角:指宫室结构的参差错落,精巧工致。钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚。斗角,指屋角互相对峙。如今指各自用尽心机互相排挤。

  (12)盘盘焉,囷囷(qūn qūn)焉,蜂房水涡:盘旋,屈曲,像蜂房,像水涡。焉,相当于“凛然”“欣然”的“然”,意为...的样子。楼阁依山而筑,所以说像蜂房,像水涡。盘盘,盘旋的样子。囷囷,屈曲的样子,曲折回旋的样子。

  (13)矗不知其几千万落:矗立着不知它们有几千万座。矗,形容建筑物高高耸立的样子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法与此相同。落,相当于“座”或者“所”。

  (14)长桥卧波,未云何龙:长桥卧在水上,没有云怎么(出现了)龙?《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云。这是用故作疑问的话,形容长桥似龙。

  (15)复道:在楼阁之间架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做复道。霁:雨后天晴

  (16)冥迷:分辨不清。

  (17)歌台暖响,春光融融:意思是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意。如同春光那样融和。融融,和乐。

  (18)舞殿冷袖,风雨凄凄:意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。

  (19)妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng):统指六国王侯的宫妃。她们各有等级(妃的等级比嫔、嫱高)。媵是陪嫁的侍女,也可成为嫔、嫱。下文的“王子皇孙”指六国王侯的女儿,孙女。

  (20)辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦:辞别(六国的)楼阁宫殿,乘辇车来到秦国。

  (21)明星荧荧,开妆镜也:(光如)明星闪亮,是(宫人)打开梳妆的镜子。荧荧,明亮的样子。下文紧连的四句,句式相同。

  (22)涨腻:涨起了(一层)脂膏(含有胭脂、香粉的洗脸的“脂水”)。

  (23)椒兰:两种香料植物,焚烧以熏衣物。

  (24)辘辘远听:车声越听越远。辘辘,车行的声音。

  (25)杳:遥远得踪迹全无。

  (26)一肌一容,尽态极妍:任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了。态,指姿态的美好。妍,美丽。

  (27)缦立:久立。缦,通“慢”

  (28)幸:封建时代皇帝到某处,叫“幸”。妃,嫔受皇帝宠爱,叫“得幸”。

  (29)三十六年:秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)统一中国,到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,这里说三十六年,指其在位年数,形容阿房宫很大,有36年都没有见到皇帝的宫女。

  (30)收藏:指收藏的金玉珍宝等物。下文的“经营”也指金玉珍宝等物。“精英”,形容词作名词,精品,也有金玉珍宝等物的意思。

  (31)剽(piāo)掠其人:从人民那里抢来。摽,抢劫,掠夺。人,民。唐避唐太宗李世民讳,改民为人。下文“人亦念其家”“六国各爱其人”“秦复爱六国之人”的“人”,与此相同。

  (32)倚叠:积累。

  (33)鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾:把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子。铛,平底的浅锅。

  (34)逦迤(lǐyǐ):连续不断。这里有“连接着”、“到处都是”的意思。

  (35)一人之心,千万人之心也:心,心意,意愿.

  (36)奈何:怎么,为什么。

  (37)锱(zī)铢(zhū):古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来的一两的二十四分之一。锱、铢连用,极言其细微。

  (38)负栋之柱:承担栋梁的柱子。

  (39)磷磷:水中石头突立的样子。这里形容突出的钉头。

  (40)庾(yǔ):露天的谷仓。

  (41)九土:九州。

  (42)独夫:失去人心而极端孤立的统治者。这里指秦始皇。

  (43)固:顽固。

  (44)戍卒叫:指陈胜、吴广起义。

  (45)函谷举:刘邦于公元前206年率军先入咸阳,推翻秦朝统治,并派兵守函谷关。举,被攻占。

  (46)楚人一炬:指项羽(楚将项燕的后代)也于公元前206年入咸阳,并焚烧秦的宫殿,大火三月不灭。

  (47)使:假使。

  (48)递:传递,这里指王位顺着次序传下去。

  (49)万世:《史记·秦始皇本纪》载:秦始皇统一六国后,“下诏曰:“朕为始皇帝,后世以计数,二世,三世至于万世,传之无穷。”然而秦朝仅传二世便亡。

  (50)族:使...灭族。

  (51)不暇:来不及。

  (52)哀:哀叹。

  《阿房宫赋》赏析

  此赋通过对阿房宫兴建及毁灭的描写,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个正直文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。全赋运用丰富的想象,以铺叙、夸张的手法,富于抑扬顿挫的音乐节奏,展开描写,语言工整而不堆砌,富丽而不浮华,气势雄健,风格豪放。

  这篇文章熔叙事、抒情、议论于一炉,概括叙写与细致描摹有机结合,骈散相间,错落有致,以气贯通,情理融会,既富于形象性,又有极大的气势,在艺术技巧上极见才思。

  《阿房宫赋》创作背景

  《阿房宫赋》写于唐敬宗宝历元年(825),杜牧二十三岁。当时朝廷大兴土木,修建宫室。杜牧借古讽今,切谏时弊。

  《阿房宫赋》作者介绍

  杜牧(803—853),唐代文学家。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。太和二年(828)进士,曾为江西观察使、宣歙观察使沈传师和淮南节度使牛僧孺的幕僚,历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。以济世之才自负。诗文中多指陈时政之作。

写景抒情的小诗,多清丽生动。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。有《樊川文集》二十卷传世。

时间: 2024-12-04 08:26:19

鼎铛玉石金块珠砾弃掷逦迤秦人视之亦不甚惜翻译 鼎铛玉石金块珠砾弃掷逦迤秦人视之亦不甚惜译文的相关文章

林积拾珠不昧文言文翻译 林积拾珠不昧原文及翻译

<林积拾珠不昧>文言文翻译:林积,是南剑人.年少时游历京师.到了蔡州.在旅店休息.睡觉的时候觉得,床板中夹杂着东西,搁着背了.掀开席子观察.看见一个布囊,里面有个锦囊.锦囊用数百颗珍珠填满.第二天,他向主人询问这件事情,说:以前什么人住过这间房子?主人把事实告诉他,是一个大商人. 林积告诉主人家,这个大商人是我的老朋友,他遗漏了东西.他回来的话,请你让他来郡府官学询问.又在旅店的墙上写下:某年某月日,剑浦林积在这个地方寄宿.于是就离开了.商人到了京师.(准备)拿出珠子来出售,发现珠子没有了.急

玉珠集团最后谁继承了 最后玉珠集团给谁了

玉珠集团最后王旭继承了.电视剧<鸡毛飞上天>中的玉珠集团原型是浙江义乌众多商人和企业.电视剧<鸡毛飞上天>中的玉珠集团只不过是现实浙江义乌众多企业的一个缩影,该剧是根据现实中众多义乌商人白手起家的故事编写而成的.玉珠集团是陈江河和骆玉珠多年靠卖货打拼起来的家族企业,陈江河用妻子玉珠的名字作为集团名称,在爱情上陈江河和骆玉珠的感情是值得敬佩的,在生意上,骆玉珠一直都有一个商业头脑. <鸡毛飞上天>是由余丁执导,张译.殷桃.陶泽如.张佳宁.高姝瑶.花昆.林一霆等主演的都市商

珠可历历数也的历历的意思 珠可历历数也的历历的意思是什么

"珠可历历数也"中的"历历"的意思是:分明可数的样子.这句话的意思是:念珠可以清清楚楚地数出来."历历"一词表现出念珠的精细以及核舟雕刻者的技艺高超. <核舟记>的主题思想 全文以一个"长不盈寸"的桃核,显示了中国古代工艺美术的卓越成就.作者准确地展示了这件雕刻品的各个细节,表达了作者对艺术家王叔远技艺高超的赞叹以及对中国古代民间艺术的赞美之情. <核舟记>节选 船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居

四时田园杂兴翻译文 四时田园杂兴的翻译文

<四时田园杂兴>的翻译:正是梅子金黄.杏子肥硕的季节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽,正在结籽.夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞. <四时田园杂兴> 宋代:范成大 梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀. 日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞. <四时田园杂兴>的简介 <四时田园杂兴>是南宋诗人范成大归隐后创作的一组田园诗歌,描绘了农村春.夏.秋.冬四个季节的景色和农民的生活,生动勾勒了一幅幅田园农作动态图.<四时田园杂兴>

郁珠和王帆扬什么电视剧 郁珠和王帆扬出自哪部电视

郁珠和王帆扬是电视剧<剧场>里的人物.<剧场>是杨文军执导的都市情感剧,由陈数.孙淳.翟天临.种丹妮等人主演.该剧以一名女话剧演员郁珠的情感经历为主线,讲述了中青年男女之间在冲突中相爱的经历.其中,郁珠是一个年过四十的知名话剧演员,她有一个秘密,那就是有一个寄养在乡下的八岁儿子. 郁珠和王帆扬什么电视剧 在电视剧<剧场>中,郁珠在富有精湛演技的同时,性格倔强.纯粹.真实,即使经过政治运动的洗礼,仍旧不懂得人情世故,察言观色,透着一股与年龄不相称的天真与执拗.郁珠的现任男

铁杵成针的文言文翻译 铁杵磨针的原文和译文

<铁杵成针>的翻译如下:象耳山脚下有条磨针溪.世代相传着一个故事:李白曾在山中读书,没有完成学业,就放弃学习离开了.他路过这条小溪时,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:"我想把它磨成针."李白被她的精神感动,就回去完成学业.那老妇人自称姓武.现在那溪边还有一块武氏岩. 铁杵成针的原文 铁杵成针的原文如下: 磨针溪,在象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过是溪,逢老媪方磨铁杵.问之,曰:"欲作针."太白感其意,还卒业. 铁杵成针的道

哈日珠拉是什么电视剧 皇太极哈日珠拉是什么电视剧

哈日珠拉是电视剧<独步天下>中的人物,在剧中叫海兰珠,而不是叫哈日珠拉,哈日珠拉是独步天下小说的作者取名,海兰珠是皇太极的宠妃.<独步天下>是由企鹅影视.悦凯影视.新丽传媒联合出品的古装爱情传奇剧,方芳.贾士凯制片,邵警辉执导,白一骢编审,林峰.唐艺昕.张睿.屈楚萧.景岗山.陈欣予等主演. 身为小说作家的步悠然,听闻主女真第一美女东哥的故事之后被深深吸引,之后她翻遍古籍,沿着搜集拼凑的点滴碎片,一段明末清初时期的传奇爱情故事逐渐在她笔下展开. 明神宗万历年末,女真族叶赫部的布喜娅玛

东方明珠的上珠体有什么优点 东方明珠的上珠体的特点

东方明珠的上珠体优点是能用作公用设备层.调频机房.冷却设备层.发射机房.空中KTV包房.旋转餐厅.瞭望平台.微波机房.上球变配电间.球体直径45米,中心标高272.5米,共有9层.顶球称太空厅,中心标高342米,球体直径16米,共有4层,依次是电梯机房.会议厅.观光层.管道层.上.下球体,根据不同受力特点,上球为悬挂结构,下球为预应力混凝土壳体.

彩凛珠和天女的区别 天女彩凛珠哪个好

彩凛珠和天女的区别在于珍珠质量.彩凛珠是直径在6mm以下的Akoya珍珠,天女的直径在6mm以上.彩凛珠的全称是极光彩凛珠.这是日本珍珠科学研究所给予小于6mm的最高级别akoya珍珠的一种称呼.天女是日本珍珠研究所对于akoya的评级,天女是白色系akoya的最高级别,还有花珠,大多数卖家都会说自己的珍珠媲美天女之类的,其实要有日本珍珠研究所的证书才算. 珍珠可以分为天然珍珠和人工养殖珍珠两大类 1.天然珍珠就是在自然环境下野生的贝类形成的珍珠.天然珍珠可形成于海水.湖水.河流等适合生长的各类