书戴嵩画牛文言文翻译及注释 书戴嵩画牛文言文翻译和注释

  蜀中有一位姓杜的处士,平常喜好书画,其珍藏的书画作品有数百件。他有一幅戴嵩画的《斗牛图》,特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。有一天,他晾晒书画时,这幅画被一个牧童看到,他笑着说道:“这画上画的是角斗的牛吗?

  牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。”杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。古人说:“种田要问耕种的农民,织布要问织绢的婢女。”这个道理是不变的。

  《书戴嵩画牛》原文及注释

  原文:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

  注释:1、戴嵩(sōng):唐代画家,善画牛,有《斗牛图》。2、蜀中:四川。3、杜处(chǔ)士:不详。苏轼有《杜处士传》,是将众多药名谐音连缀而成的。处士,本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。《荀子·非十二子》:“古之所谓处士者,德盛者也。”

  4、好(hào):喜欢,爱好。5、所宝:所珍藏的。宝,珍藏。6、数(shǔ):清点数目,计算。7、一轴:一幅。8、锦囊玉轴:用锦缎作画套,用玉装饰卷轴。囊,袋子,此处指画套。

  9、曝(pù):晒。10、拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑时的体态语。11、耶:一作“也”。12、牛斗(dòu):牛互相争斗。13、力在角(jiǎo):力量用在角上。14、尾搐(chù)入两股间:尾巴紧紧夹在两腿之间。搐,抽搐,这里指用力夹或收。股,大腿。15、掉尾:摇尾。掉,摇。

时间: 2024-11-01 00:50:10

书戴嵩画牛文言文翻译及注释 书戴嵩画牛文言文翻译和注释的相关文章

书戴嵩画牛文言文翻译及注释 书戴嵩画牛的翻译及注释

书戴嵩画牛文言文翻译:蜀中有一位姓杜的处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件.其中有戴嵩画的<斗牛图>一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉作轴装饰起来,并经常随身携带.有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:"这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了."杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的.古人说:"种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女."这个道理是不变的.

书戴嵩画牛翻译及注释 书戴嵩画牛翻译和注释

<书戴嵩画牛>翻译 蜀中有一位姓杜的处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件.其中有戴嵩画的<斗牛图>一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉作轴装饰起来,并经常随身携带.有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:"这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了."杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的.古人说:"种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女."这个道理是

书戴嵩画牛翻译及赏析 书戴嵩画牛翻译和赏析

<书戴嵩画牛>翻译 蜀中有一位姓杜的处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件.其中有戴嵩画的<斗牛图>一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉作轴装饰起来,并经常随身携带.有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:"这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了."杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的.古人说:"种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女."这个道理是

书戴嵩画牛讽刺了什么人 书戴嵩画牛讽刺了什么人和什么人

<书戴嵩画牛>这篇文章讽刺了那种不能够尊重事实的人物.该作品是北宋大诗人苏轼的作品.此文先写杜处士爱好书画,尤为珍惜戴嵩所作<斗牛图>一轴:然后在此铺垫基础上突出一牧童拊掌大笑斗牛画的情景:最后以古语结束全篇,暗讥当政者不尊重现实而胡乱变法改制的错误行为.全文短小精悍,情趣盎然,语言流畅明快,颇为生动,阐明了绘画要讲求形似,寓含着艺术源于生活的深刻道理. 原文: 蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数.有戴嵩<牛>一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随. 一日曝书画,有一牧童见之,

南齐书张瑰传翻译 南齐书张瑰传原文

<南齐书>张瑰传翻译:张瑰字祖逸,是吴郡吴县人.祖父张裕曾任宋的金紫光禄大夫.父亲张永,官至右光禄大夫.通晓音律,宋孝武帝曾问张永太极殿前钟声音为什么有嘶声,张永回答说:"铸钟时有铜滓掺入了."于是扣钟找铜滓所在,凿去铜滓,钟声于是清越起来. 张瑰最初任官为江夏王太尉行参军,署外兵,又随府为太傅五官,很受刘义恭的知遇.迁官太子舍人,中书郎,骠骑从事中郎,司徒右长史.当初,张永曾在白下领军抵抗过桂阳叛军,溃散,阮佃夫等要加罪张永,太祖(萧道成)反复为他申辩,张瑰从此感恩太祖主

手抄报里的书怎么画 如何画手抄报里的书

1.首先从左向右画一条有弧度的线,接着在右边画一条对称的线,再画一条竖直线和两条对称的有弧度的线,用直线把上下连接起来,书本的轮廓就画好了. 2.然后沿着边画出书的厚度和书页,这样一本翻开的书就画好了,在书本页面上写出手抄报主题和喜欢的主题框. 3.再画出书本写作线,在空白处添加自己喜欢的装饰图案,再填充上自己喜欢的颜色,手抄报里的书就画好啦.

悲画扇的诗句是什么意思 悲画扇的诗句的意思

悲画扇整句为何事秋风悲画扇,意思:但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?该句出自清代词人纳兰性德的词作<木兰花·拟古决绝词柬友>,此词假托一个为情所伤的女子和伤害她的男子坚决分手的情景,借用班婕妤被弃以及唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧的典故,通过"秋扇""骊山语""雨霖铃""比翼连枝"这些意象,营造了一种幽怨.凄楚.悲凉的意境,抒写了被抛弃的幽怨之情. <木兰词·拟古决绝词柬友>原文 人生若只如初见

饮马长城窟行翻译全诗 饮马长城窟行的翻译

<饮马长城窟行>翻译:看着河边连绵不断的青青春草,让人想起那远行在外的征人.远在外乡的丈夫不能终日思念,只有在梦中才能相见.梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡.其他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到.枯桑虽已无叶尚且知道天风的拂吹,海水虽然广大不易结冰,也可知道天气的变冷.同乡的游子各自回到家门与家人亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息? 客人风尘仆仆从远方来,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒.呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信.恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说

舟夜书所见诗的意思 舟夜书所见写作背景

意思:萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡.忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀. <夜书所见>是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗,此诗以景衬情,动静结合,以梧叶声和风声衬出秋夜的寂静,还运用了对比手法,以儿童夜捉促织的乐景反衬自己客居他乡的悲情. <夜书所见>原文 夜书所见 南宋·叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情. 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. <夜书所见>注释 ①萧萧:风声. ②客情:旅客思乡之情. ③挑:用细长的东西拨

叶罗丽七个仙子简笔画 叶罗丽七个仙子简笔画画法

1.先画出头发和脑袋. 2.画出身体和裙子. 3.画出裙摆. 4.接着画出七个小仙女的头. 5.最后涂上颜色就画好了.