无可奈何花落去似曾相似燕归来赏析 无可奈何花落去似曾相似燕归来翻译

  “无可奈何花落去,似曾相似燕归来”这两句都是描写春天,妙在对仗工整。为天然奇偶句,此句工巧而浑成、流利而含蓄,声韵和谐,寓意深婉,用虚字构成工整的对仗、唱叹传神方面表现出词人的巧思深情。花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事。这句词出自《浣溪沙·一曲新词酒一杯》。

  《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。其中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句历来为人称道。

  全词内容为:

  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

  无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

  意思是:

  填曲新词品尝一杯美酒,时令气候亭台池榭依旧,西下的夕阳几时才能回转?无可奈何中百花再残落,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。

  作者简介:

  晏殊,字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。

时间: 2024-11-02 06:12:57

无可奈何花落去似曾相似燕归来赏析 无可奈何花落去似曾相似燕归来翻译的相关文章

无可奈何花落去似曾相识燕归来意思 无可奈何花落去似曾相识燕归来什么意思

"无可奈何花落去,似曾相识燕归来"的意思是:花儿要凋落这件事让人无可奈何,今年从南方飞回来的燕子似曾相识."无可奈何花落去,似曾相识燕归来"出自宋代词人晏殊的<浣溪沙·一曲新词酒一杯>,全词借眼前之景,表达了词人伤春惜时的惆怅情绪. <浣溪沙·一曲新词酒一杯> 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来.小园香径独徘徊. 译文 听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来? 花儿

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文及翻译 侍坐篇原文及翻译赏析

<子路.曾皙.冉有.公西华侍坐>原文: 子曰:"以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也.'如或知尔,则何以哉?" 子路率尔而对曰:"千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑:由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也." 夫子哂之. "求!尔何如?" 对曰:"方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民.如其礼乐,以俟君子." "赤!尔何如?" 对曰:"非曰能之,愿学焉.宗

二月春风似剪刀是什么修辞手法 二月春风似剪刀的修辞手法

"二月春风似剪刀"这句话运用了比喻的修辞手法,将二月时的春风比作剪刀,生动形象地描绘出春天万物滋长的生机与活力.春风是春天的象征,春风意味着春天的到来,因此春风的吹拂,也好像能够为柳叶裁出新枝一般. "二月春风似剪刀"的出处 "二月春风似剪刀"出自唐代诗人贺知章的诗歌<咏柳>.原诗如下:碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦.不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀. 译文:高大的柳树长满了翠绿的新叶,柳条轻垂,像千万条轻轻飘动的绿色丝带.不知道这细细

无可奈何花落去似曾相似燕归来赏析 分析无可奈何花落去似曾相似燕归来

"无可奈何花落去,似曾相似燕归来"这两句都是描写春天,妙在对仗工整.为天然奇偶句,此句工巧而浑成.流利而含蓄,声韵和谐,寓意深婉,用虚字构成工整的对仗.唱叹传神方面表现出词人的巧思深情. 花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事.花落.燕归虽是眼前景,但与"无可奈何"."似曾相识"相联系,它们的内涵便变得非常广泛,意境非常深刻,带有美好事物的象征意味.

宋代晏殊的浣溪沙无可奈何花落去的下一句是 无可奈何花落去下一句是什么

晏殊<浣溪沙·一曲新词酒一杯>中的"无可奈何花落去"的下一句是"似曾相识燕归来",意思是花儿总是要凋落的,这让人无可奈何,那归来的春燕似曾相识. <浣溪沙·一曲新词酒一杯> 宋·晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来.小园香径独徘徊. 译文 听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台.西落的夕阳要什么时候才能够回来? 花儿总是要凋落的,这让人无可奈何,那归来的春燕似曾相识.我独自一人在花香小

花红易衰似郎意水流无限似侬愁是什么意思 水流无限似侬愁的意思

"花红易衰似郎意,水流无限似侬愁"的意思是:桃花容易凋零,就像是郎君的情意,这源源不断的江水就像是我的忧愁.<竹枝词·山桃红花满上头>是唐代诗人刘禹锡的诗作. <竹枝词·山桃红花满上头>全诗 刘禹锡 [唐代] 山桃红花满上头,蜀江春水拍山流. 花红易衰似郎意,水流无限似侬愁. <竹枝词·山桃红花满上头>的译文 山上的野桃花鲜红娇艳,开满山头,蜀江的江水拍打着山崖向东流去. 桃花容易凋零,就像是郎君的情意,这源源不断的江水就像是我的忧愁. <竹枝

早秋过龙武李将军书斋翻译及赏析 早秋过龙武李将军书斋原文及翻译赏析

<早秋过龙武李将军书斋>翻译:秋蝉声从树梢传来,深巷中的红漆大门前如此冷清,好似主人在闲居之中.他的书房里摆放着书画和几根竹子,竹子自带香气,满眼看去,书籍满架.笑着说话的书童知道礼数,李将军在吟诵,像村野之人一样豪放.这些书籍中将军最爱读英雄传,想要建功立业,又害怕比不上那些英雄. <早秋过龙武李将军书斋>原文 高树蝉声秋巷里,朱门冷静似闲居. 重装墨画数茎竹,长著香薰一架书. 语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏. 就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如. <早秋过龙武李将军书斋>

下终南山过斛斯山人宿置酒译文赏析 下终南山过斛斯山人宿置酒翻译赏析

译文 傍晚从终南山上走下来,山月好像随着行人而归. 回望来时走的山间小路,山林苍苍茫茫一片青翠. 遇斛斯山人相携到他家,孩童出来急忙打开柴门. 走进竹林穿过幽静小路,青萝枝叶拂着行人衣裳. 欢言笑谈得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯. 放声高歌风入松的曲调,歌罢银河星星已经很稀. 我喝醉酒主人非常高兴,欢乐忘了世俗奸诈心机. 赏析 此诗以田家.饮酒为题材,前四句写诗人下山归途所见,中间四句写诗人到斛斯山人家所见,末六句写两人饮酒交欢及诗人的感慨,流露了诗人相携欢言,置酒共挥,长歌风松,赏心乐事,

送东阳马生序原文翻译注释及赏析 送东阳马生序的原文翻译注释及赏析

<送东阳马生序>原文 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书. 既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师.名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色.余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉.故余虽愚,卒获有所闻. 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,