《伯乐相马》翻译:有个要出卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人知道。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有一匹骏马想要卖出去,在市场上站了三天,没有人过来问价钱。希望你帮帮忙,去看看我的马,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。”伯乐接受了这个请求,于是就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻涨了十倍。
《伯乐相马》原文:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
《伯乐相马》出自汉代韩婴《韩诗外传》卷七:“使骥不得伯乐,安得千里之足。”伯乐相传春秋时秦国人,名孙阳以善相马著称。现在引申为善于发现、推荐、培养和使用人才的人。
《伯乐相马》的寓意:有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用。因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价从而达到目的。
时间: 2024-11-08 22:01:15