《寒食》古诗的意思 《寒食》古诗译文

  《寒食》是唐代诗人韩翃(hóng)创作的一首七绝。全诗内容为:春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

  全诗的意思是:暮春时节,长安城内柳絮飞舞、落红无数,寒食节的东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,蜡烛的轻烟散入王侯贵戚的家里。此诗前两句写的是白昼风光,描写了整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景和皇宫园林中的风光;后两句则是写夜晚景象,生动的画出了一幅夜晚走马传烛图,使人如见蜡烛之光,如闻轻烟之味。

全诗用白描手法写实,刻画了皇室的气派,充溢着对皇都春色的陶醉和对盛世承平的歌咏。

时间: 2024-11-08 23:30:54

《寒食》古诗的意思 《寒食》古诗译文的相关文章

寒食古诗拼音版 寒食古诗的意思

chūn chéng wú chù bù fēi huā, 春城无处不飞花 , hán shí dōng fēng yù liǔ xié. 寒食东风御柳斜 . rì mù hàn gōng chuán là zhú, 日暮汉宫传蜡烛 , qīng yān sàn rù wǔ hóu jiā. 轻烟散入五侯家 . <寒食> 唐·韩翃(hán hóng) 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜. 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家. 译文 暮春长安城处处柳絮飞舞.落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树. 傍晚

寒食古诗带拼音 寒食带拼音的诗句

chūn chéng wú chù bù fēi huā,hán shí dōng fēng yù liǔ xiá. 春城无处不飞花 ,寒食东风御柳斜 . rì mù hàn gōng chuán là zhú,qīng yān sàn rù wǔ hu jiā. 日暮汉宫传蜡烛 ,轻烟散入五侯家 . <寒食> 唐·韩翃 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜. 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家. 译文 暮春长安城处处柳絮飞舞.落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树. 傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅

寒食写了哪些传统 古诗寒食写了哪些传统

<寒食>写了寒食节禁止烟火,吃冷食的传统习俗.<寒食>是唐代诗人韩翃所作的一首七绝诗,诗中引用贴切的典故对外戚得宠专权的腐败现象进行讽刺. <寒食> 唐·韩翃 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜. 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家. 译文 暮春长安城处处柳絮飞舞.落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树. 傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中. 赏析 诗的前两句写的是白昼,"无处不飞花",是诗人抓住的典型画面.不说"落花&q

《塞下曲》古诗拼音版 塞下曲古诗译文

yuèhēiyànfēiɡāo, 月黑雁飞高, chányúyèdùntáo. 单于夜遁逃. yùjiānɡqīnɡqízhú, 欲将轻骑逐, dàxuěmǎnɡōnɡdāo. 大雪满弓刀. <塞下曲> 唐·卢纶 月黑雁飞高,单于夜遁逃. 欲将轻骑逐,大雪满弓刀. 译文 夜静月黑雁群飞得很高,单于趁黑夜悄悄地窜逃. 正要带领轻骑兵去追赶,大雪纷飞落满身上弓刀. 赏析 <塞下曲·月黑雁飞高>是唐代诗人卢纶创作的一首古体诗,是组诗<塞下曲>中的第三首.这首诗写将军雪夜准备率

登高杜甫古诗翻译 登高杜甫古诗译文

<登高>的译文:风儿在高阔的天地间呼啸,猿猴的啼声显得凄厉.悲哀,河水清澈.沙子白净,河洲上有鸟儿在盘旋.无边无际的树木萧萧飘落,望不到头的长江水滚滚奔腾而来.悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台.历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了消愁的酒杯. <登高> 杜甫 [唐代] 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回. 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来. 万里悲秋常作客,百年多病独登台. 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯. 赏析 <登高>描绘了夔州秋天的

游山西村古诗赏析 古诗游山西村的译文

全诗首写诗人出游到农家,次写村外之景物,复写村中之情事,末写频来夜游.所写虽各有侧重,但以游村贯穿,并把秀丽的山村自然风光与淳朴的村民习俗和谐地统一在完整的画面上,构成了优美的意境和恬淡.隽永的格调.此诗题材比较普通,但立意新巧,手法白描,不用辞藻涂抹,而自然成趣. 作品原文 游山西村 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚. 山重水复疑无路,柳暗花明又一村. 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存. 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门. 翻译 不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁.山峦重

稚子弄冰古诗拼音版 古诗稚子弄冰的译文

稚子金盆脱晓冰zhì zǐ jīn pén tuō xiǎo bīng,彩丝穿取当银铮cǎi sī chuān qǔ dāng yín zhēng.敲成玉磬穿林响qiāo chéng yù qìng chuān lín xiǎng,忽作玻璃碎地声hū zuò bō lí suì dì shēng. 原文翻译 清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音--冰块落地,发出了如玻璃破碎的声音.

早发白帝城古诗全解 早发白帝城的译文

清晨我告别五彩云霞映照中的白帝城,千里之遥的江陵,一天就可以到达.两岸猿声还在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山. <早发白帝城> 唐·李白 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还. 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山. 赏析 诗的第一句描写出了白帝城的地势之高,而诗人回望白帝城的时候恍如隔世,"彩云间"表明了从晦暝转为光明的大好气象.诗的第二句以空间之远和时间之近进行了对比,透露出诗人遇赦时候的喜悦.诗的第三句将啼声和山影混为一起,将李白在出峡时候所感受到的情景表现了出来,突出

咏柳古诗的诗意 咏柳古诗译文

高高的柳树长满了碧绿色的叶子,轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带.这一片片纤细柔美的柳叶,是谁精心裁剪出来的呢?就是二月的春风,如同神奇的剪刀. <咏柳> 唐·贺知章 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦. 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀. 赏析 诗的第一句便运用了拟人的手法,把柳树比喻成一位经过梳妆打扮的亭亭玉立的美人,使整个画面充满了青春活力.诗的第二句则是将垂下来的柳叶比作少女身上垂坠的绿色丝织裙带,将柳树的风韵描绘了出来. 诗的最后两句把比喻和设问结合起来,先问这样细细的柳叶儿是谁剪裁出来

宿建德江古诗全文翻译 宿建德江古诗译文

翻译:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头.旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近. <宿建德江>是唐代诗人孟浩然的诗作.这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇.作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思. <宿建德江>原文 宿建德江 唐·孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新. 野旷天低树,江清月近人. <宿建德江>注释 1.建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一