秋浦歌 白发三千丈解释 秋浦歌翻译

  《秋浦歌》中“白发三千丈”这句诗运用了夸张的修辞手法来表现诗人的愁绪。这句话的意思是:我满头白发有三千丈那么长。这句诗的下一句是“缘愁似个长”,就回答了“白发三千丈”的原因,表现出诗人的愁绪之深重。

  白发三千丈的出处

  “白发三千丈”出自《秋浦歌十七首·十五》,原诗如下:

  白发三千丈,缘愁似个长。

  不知明镜里,何处得秋霜。

  译文:满头白发有三千丈那么长,只因为我的忧愁有那么长。

  明亮的镜子里,我的白发就像秋霜一样,不知怎么的会变成这个模样。

  《秋浦歌》的作者

  《秋浦歌》的作者是唐代诗人李白。李白又号“谪仙人”,其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白一生三次游秋浦,留下七十余篇佳作。

时间: 2024-11-08 03:18:09

秋浦歌 白发三千丈解释 秋浦歌翻译的相关文章

自古逢秋悲寂寥全诗解释 自古逢秋悲寂寥全诗解释是什么

自古逢秋悲寂寥全诗解释:自古以来每到秋天我都会感到非常的凄凉寂寞,但是我还是认为秋天的景象要比春天美好.万里晴空一群白鹤在天空中翱翔,于是把我的思想就引到蓝天上去了. 原文:<秋词二首·其一>唐代:刘禹锡 自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝.        晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄. 刘禹锡,字梦得,唐朝文学家,哲学家,唐代中晚期著名诗人,有"诗豪"之称.诗人深深懂得古来悲秋的实质是志士失志,对现实失望,对前途悲观,因而在秋天只看到萧条,感到寂寥,死气沉沉.悲秋,从来就是

锦绣南歌黑衣人结局 锦绣南歌黑衣人是谁

电视剧<锦绣南歌>中,黑衣人是王勉,结局是被判斩首.在第五十一集的剧情中,彭城王与竟陵王联手设了个局,让骊歌假装朱雀盟的人刺杀竟陵王.得知竟陵王身中毒箭,为了救他,陆婉来到王府找王勉,让他交出解药.两人的对话,却被突然回来的王子衿听到.原来,沈家父子是王勉设计害死的. 锦绣南歌黑衣人结局 <锦绣南歌>是由华策克顿.克顿影视.乐橘工作室出品,黄斌.李慧珠联合执导,李沁.秦昊领衔主演,谷嘉诚.戚迹.任运杰.关雪盈.龙政璇.张兆辉.邓英.张雅萌主演的古装言情剧.该剧讲述了侠女骊歌与监政刘

秋浦歌白发三千丈的译文 秋浦歌的全诗意思

白发长达三千丈,是因为愁才会长得这样长.不知道在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上? <秋浦歌> 唐·李白 白发三千丈,缘愁似个长? 不知明镜里,何处得秋霜! 赏析 首句"白发三千丈"作了奇妙的夸张,一个人七尺身躯,白发不可能有三千丈.次句便解释了白发三千丈的原因,原来这是作者内心愁绪的象征.诗的后两句通过向自己的提问,进一步加强对"愁"字的刻画,抒写了诗人愁肠百结难以自解的苦衷."秋霜"代指白发,具有忧伤憔悴的感情色彩. 作者简介

秋浦歌 白发三千丈四句古诗 秋浦歌 白发三千丈四句古诗是什么

<秋浦歌十七首·十五> 唐代·李白 白发三千丈,缘愁似个长.        不知明镜里,何处得秋霜. 译文:满头白发有三千丈那么长,是因为我的忧愁真的太长了,长得有我白发那么长. 明亮的镜子里,我的白发就像秋霜一样,为什么会变成如今这个模样呢? 这首诗是组诗中的第十五首.李白一生三次游秋浦,留下七十余篇佳作,这十七首诗大约作于公元754年第二次游秋浦时期.当时,李白因受谗遭疏离开长安已经十年. 秋浦,唐代池州郡属县,因境内有秋浦水而得名,是唐代银和铜的产地之一.李白写这首诗时,他已经五十多岁了

秋行古诗解释 秋行的作者

<秋行>的意思:秋蝉的鸣叫像古筝一样洪亮,我听着蝉声,悠闲地在杨柳边行走,清澈的溪水平静得就像一面镜子一样,忽然刮起一阵风,吹来的叶子落在小溪上,在溪水上激起了层层涟漪. <秋行>的原诗 戛戛秋蝉响似筝,听蝉闲傍柳边行. 小溪清水平如镜,一叶飞来浪细生. <秋行>的作者 <秋行>的作者是宋代诗人徐玑.徐玑字致中,又字文渊,是唐状元徐晦之裔.南宋诗坛上,徐照(字灵晖).徐玑(号灵渊).翁卷(字灵舒)和赵师秀(号灵秀),合称"永嘉四灵".徐玑

茅屋为秋风所破歌背景 茅屋为秋风所破歌背景介绍

<茅屋为秋风所破歌>这首诗创作于公元761年,彼时正是唐肃宗上元二年,安史之乱未休,诗人在前一年求亲告友,才在成都浣花溪边有了一个栖身之所,盖起了一间茅屋.第二年,风雨大作,茅屋被毁坏,诗人此时生活困苦,联想到国家战乱未休,天下穷苦之人的相同境遇,于是创作了这首诗. <茅屋为秋风所破歌> 杜甫 [唐代] 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅.茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳. 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼.公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息. 俄顷风定云墨

《古艳歌》全诗 古艳歌全诗加译文

全诗为:茕茕白兔,东走西顾.衣不如新,人不如故.这篇最初见于<太平御览>卷六百八十九,题为<古艳歌>,无作者名氏. <古艳歌> 两汉·佚名 茕茕白兔,东走西顾. 衣不如新,人不如故. 译文 被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾. 旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人. 赏析 这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧.前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻,用一只孤单的兔子兴起抒情主人公孤单的情感,弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔

赦勒歌带拼音版 敕勒歌古诗欣赏

chì lè chuān , yīn shān xià , 敕 勒 川 ,阴 山 下 , tiān sì qióng lú , lóng gài sì yě . 天 似 穹 庐 , 笼 盖 四 野 . tiān cāng cāng , yě máng máng , 天 苍 苍 ,野 茫 茫 , fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng . 风 吹 草 低 见 牛 羊 . <敕勒歌> 南北朝·乐府诗集 敕勒川,阴山下.天似穹庐,笼盖四野. 天苍苍,野茫茫.风吹草低见牛羊. 译

《二十四节气歌》古诗 有关二十四节气歌的古诗

春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连.秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒.每月两节不变更,最多相差一两天.上半年来六廿一,下半年是八廿三. 为了方便记忆我国的二十四个节气,所以就编了这首小诗歌,目前流传下来的版本有很多.节气指二十四时节和气候,是中国古代订立的一种用来表示季节变迁及指导农事的历法,是中国古代劳动人民长期经验的积累和智慧的结晶,直到现在,这些地区的农民仍按照节气配合温度.降水来从事农业生产. 十四节气是智慧的中国古代老百姓通过对自然与生活的细心观察,根据太阳在黄道上的位置划分的,相邻两个节气