我非不知并壳者欲以去热也翻译 我非不知并壳者欲以去热也意思

  翻译:我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。该句出自明朝江盈科创作的文言文《北人食菱》,这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。

  《北人食菱》原文

  北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

  夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。

  《北人食菱》翻译

  有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(这个出生在北方的人)连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢!”

  菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他勉强把自己不知道的当作知道的。

  《北人食菱》注释

  1、北人:北方人。

  2、识:知道。

  3、菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和 南部。果实有硬壳。

  4、仕于:(仕途)在……做官。于, 在。

  5、席:酒席。

  6、啖:吃。

  7、并壳:连同皮壳。

  8、或:有人。

  9、曰:说。

  10、食:食用,在这里可以指吃。

  11、去:去除,去掉。

  12、护:掩饰。

  13、短:缺点,短处,不足之处。

  14、并:一起。

  15、欲:想要。

  16、以:用来。

  17、答:回答。

  18、何:哪里。

  19、而:表示转折,此指却。

  20、坐:因为,由于。

  《北人食菱》赏析

  这篇文章说明知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,因此不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若知道就是知道,不知道就是不知道,反而不会有人笑你,应实事求是,才能弄懂问题。更不要去掩盖自己的短处。

  《北人食菱》创作背景

  该文是作者在长洲知县任上和求仕时所作。

  《北人食菱》作者介绍

  江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。著有作品《雪涛阁集》《雪涛诗评》《谐史》等。

时间: 2024-08-31 05:52:13

我非不知并壳者欲以去热也翻译 我非不知并壳者欲以去热也意思的相关文章

我非爱财而易之以羊也宜乎百姓之谓我爱也翻译 我非爱财而易之以羊也宜乎百姓之谓我爱也的翻译

我非爱财而易之以羊也宜乎百姓之谓我爱也翻译:我的确不是吝惜钱财才去用羊来代替牛,百姓认为我吝啬是理所当然的啊.该句出自<齐桓晋文之事>,本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张. 齐恒晋文之事原文 齐宣王问曰:"齐桓.晋文之事,可得闻乎?" 孟子对曰:"仲尼之徒,无道桓.文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也.无以,则王乎?" 曰:"德何如则可以王矣?" 曰:"保民而王,莫之能御也.&

若欲闻射道乎翻译 若欲闻射道乎的翻译

若欲闻射道乎翻译:你想听听射箭的技术吗?该句出自明代刘基<郁离子.卷三>中<常羊学射>一文.说明在纷繁的世界里,要有明确的追求目标,才容易实现自己的理想.做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标.如果三心二意,左顾右盼,那就任何事情都做不成. <常羊学射>原文 常羊学射于屠龙子朱.屠龙子朱曰:"若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之.禽发,鹿出于王左,麋交于王右.王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云.王注矢于弓,不知其所射.养叔进曰:'臣之射也,置一叶

东皋薄暮望徙倚欲何依赏析 东皋薄暮望翻译

"东皋薄暮望,徙倚欲何依"交代了诗人所处的空间与时间,交代了诗人的心绪,奠定了整首诗的基调,抒发了诗人心中惆怅.孤寂的情怀.这句诗的意思是:日暮时分,我伫立在东皋村头远望,来回地走,不知应该归依何方. <野望>的原文 唐代:王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依. 树树皆秋色,山山唯落晖. 牧人驱犊返,猎马带禽归. 相顾无相识,长歌怀采薇. <野望>的译文 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方. 每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光. 放牧的

静坐常思己过闲谈莫论人非的意思 静坐常思己过闲谈莫论人非含义

静坐常思己过闲谈莫论人非的意思是沉静下来要经常自省自己的过失,进而以是克非.为善去恶.闲谈的时候莫议论别人的是非得失,做事要留些余地,说话要留些口德.出自清代金缨的<格言联璧·接物类>.这句话是告诉我们要且行且珍惜,学会爱人敬人,要做一个懂得自省.善良的人. <格言联壁>原文: 静坐常思己过,闲谈莫论人非,能受苦乃为志士,肯吃亏不是痴人.敬君子方显有德,怕小人不算无能,退一步天高地阔,让三分心平气和,欲进步需思退步,若着手先虑放手,如得意不宜重往,凡做事应有余步. 持黄金未为珍贵,

姜氏欲之 焉辟害翻译 公曰姜氏欲之焉辟害翻译

"姜氏欲之,焉辟害"的翻译是:姜氏想要这样,我怎么能躲开这种祸害呢?"姜氏欲之,焉辟害"出自先秦左丘明的<郑伯克段于鄢>,全文讲述了郑庄公与其胞弟共叔段之间的斗争以及郑庄公与其母决裂又重归于好的故事. 姜氏欲之的原文 "姜氏欲之"出自左丘明的<郑伯克段于鄢>,原文节选如下: 祭仲曰:"都城过百雉,国之害也.先王之制:大都,不过参国之一;中,五之一;小,九之一.今京不度,非制也,君将不堪."公曰:&quo

庄子谏楚庄王文言文翻译 楚庄王欲伐越原文及翻译

楚庄王打算讨伐越国,杜子劝谏道:"大王要讨伐越国,是为了什么呢?"楚庄王说:"因为越国的政事混乱,军队力量贫弱."庄子说:"我虽然很无知,但深为此事担忧.智慧就像是眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛. 大王的军队被秦.晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有人在境内作乱,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱.可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国差.您却要讨伐越国.这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样." 楚庄王便打消了伐越的念头.要想认识到

王非战国守圉之具其将何以当之翻译 王非战国守圉之具其将何以当之什么意思

"王非战国守圉之具,其将何以当之"的意思是:大王您如果没有争战之国所具有的防御装备,又将用什么去抵御它们呢?这句话出自<战国策>中的<郑同北见赵王>,文中谋士郑同使用比喻手法,说明了兵法.谋略.防人之心必须存在的道理.告诉了赵王一个国家如果没有谋略和兵法,那将无法长久的存在下去. <郑同北见赵王>原文及翻译 原文:郑同北见赵王.赵王曰:"子南方之传士也,何以教之?"郑同曰:"臣南方草鄙之人也,何足问?虽然,王致之于前,安

鱼我所欲也注音版带翻译 鱼我所欲也翻译及原文

<鱼我所欲也>的文言文选节翻译:鱼,是我所想要的:熊掌,也是我所想要的.如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了.生命,也是我所想要的.道义,也是我所想要的.如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了. 生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事:死亡是我所厌恶的,厌恶的有比死亡更厉害的东西,所以有的灾祸我不躲避.如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不可以使用呢? <鱼我所

姜氏欲之焉辟害的焉是什么意思 姜氏欲之焉辟害中焉的意思

焉的意思:哪里.整句的意思:姜氏想要这样,我哪里能躲开这种祸害呢?该句出自春秋时期史学家左丘明创作的一篇散文<郑伯克段于鄢>,全文语言生动简洁,人物形象饱满,情节丰富曲折,是一篇极富文学色彩的历史散文. <郑伯克段于鄢>原文 初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段.庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之.爱共叔段,欲立之.亟请于武公,公弗许. 及庄公即位,为之请制.公曰:"制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命."请京,使居之,谓之京城大叔.祭仲曰:"都城过百