虎求百兽而食之,得狐文言文翻译 虎求百兽而食之文言文及翻译

  “虎求百兽而食之,得狐”出自文言文《虎求百兽》,原文译文为:

  楚宣王问群臣,说:“我听闻北方的诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,真的是这样吗?”群臣无人可以回答。

  江乙回答说:“老虎寻找各种野兽,然后吃掉它们。它找到了一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,这就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了它们,都纷纷逃奔。老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的,却以为是害怕狐狸。

  现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”

  原文

  荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。

  江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也!天帝使我长百兽。今子食我,是逆天帝命也!子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之,皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

  今王之地五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其实畏王之甲兵也!犹百兽之畏虎也!”

时间: 2024-10-27 09:10:32

虎求百兽而食之,得狐文言文翻译 虎求百兽而食之文言文及翻译的相关文章

虎求百兽而食之得狐文言文翻译

翻译:楚宣王询问群臣,说道:"我听说北方的诸侯都害怕楚国令尹昭奚恤,果真是这样吗?"群臣无人回答. 江乙回答说:"老虎寻找各种野兽来食用,找到一只狐狸.狐狸对老虎说:'您不敢吃我,上天派遣我做群兽的领袖,如果您吃掉我,这就违背了上天的命令.您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?'老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了它们,都纷纷逃奔.老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的,却以为是害怕狐狸. 现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚

虎求百兽而食之文言文翻译 虎求百兽这则寓言的翻译

<虎求百兽而食之>的译文:楚宣王询问群臣,说道:"我听说北方的诸侯都害怕楚国令尹昭奚恤,果真是这样吗?"群臣无人回答.江乙回答说:"老虎寻找各种野兽来食用,找到一只狐狸.狐狸对老虎说:'您不敢吃我,上天派遣我做群兽的领袖,如果您吃掉我,这就违背了上天的命令. 您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?'老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了它们,都纷纷逃奔.老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的,却以为是害怕狐狸. 现在大王的国

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享翻译 寓逆旅主人日再食无鲜肥滋味之享意思

翻译:住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受. "寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享"出自明代文学家宋濂所写的<送东阳马生序>,此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的.作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动. <送东阳马生序>原文 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚

知我者 谓我心忧 不知我者谓我何求 知我者 谓我心忧 不知我者谓我何求是

知我者,谓我心忧,不知我者谓我何求的意思是说能够理解我的人,说我是心中忧愁.不能理解我的人,问我把什么寻求. 这句话出自<黍离>:彼黍离离,彼稷之苗.行迈靡靡,中心摇摇.知我者,谓我心忧:不知我者,谓我何求.悠悠苍天,此何人哉?翻译为:看那黍子一行行,高粱苗儿也在长.走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤.能够理解我的人,说我是心中忧愁.不能理解我的人,问我把什么寻求.高高在上苍天啊,何人害我离家走? 诗中除了黍和稷是具体物象之外,都是空灵抽象的情境,抒情主体"我"具有很强的不确定

74年属虎46岁有牢狱之灾 74年属虎46岁的牢狱之灾是真的吗

74年属虎46岁有牢狱之灾是迷信.虽然这几年总是一直流传着"74年属虎人46岁会有牢狱之灾"的说法,但是从生肖命理的角度看来这并不是真的. 2020年是金鼠年,和1974属虎人的生肖不相冲,所以当其来到46岁这一年时整体运势较为平稳,即使其会经历一次家庭劫难,但是也不会严重至此,因此我们切记不可以讹传讹. 74年属虎人46岁运势怎么样: 由于生肖鼠与生肖虎属于既不相合也不相克,所以当1974属虎人在来到2020年46岁的时候整体看来其运势较为昌顺.其中表现最为明显的便是其事业运势,因为

千金求马文言文翻译 千金求马文言文翻译答案

千金求马文言文翻译: 古代有一位国君,用千金的代价去买一匹千里马.三年的时间过去了,还是买不到千里马. 近侍对国君说:"您把买马的任务交给我吧! 君主派他出去了三个月,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那匹马的头,返回报告君主.君主大怒,说:"要你买活马,为什么用五百两金子买死马?"近侍回答说:"死马都要用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必然知道君主您会真心买马的,千里马现在快要到了." 果然不出大臣所料,此后不到一年的时间,接连有好几个人

衡乃与其佣作而不求偿的意思 衡乃与其佣作而不求偿的成语

"衡乃与其佣作而不求偿"的意思是:匡衡于是到他的家做雇工,又不要报酬."衡乃与其佣作而不求偿"出自<西京杂记>卷二,讲述了西汉匡衡凿穿墙壁,借邻舍的烛光读书的故事.与这个故事有关的成语是凿壁借光. 原文 匡衡,字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿.主人怪问衡,衡曰:"愿得主人书遍读之."主人感叹,资给以书,遂成大学. 注释 (1) 匡衡:西汉经学家. (2)

夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也翻译 夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也什么意思

"夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也"的意思是:我就这样经常为他们求生路,一不小心,仍旧会处死刑,而世上人常常希望这些人死去."夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也"一句出自宋代欧阳修的<泷冈阡表>,这篇文章是欧阳修在他父亲死后六十年所作的墓表. <泷冈阡表>原文节选及翻译 原文:自吾为汝家妇,不及事吾姑:然知汝父之能养也.汝孤而幼,吾不能知汝之必有立:然知汝父之必将有后也.吾之始归也,汝父免于母丧方逾年,岁时祭祀,则必涕泣,曰:"

儿寒乎欲食乎的翻译 儿寒乎欲食乎的意思

翻译:孩子是不是冷了?是不是想吃东西了?寒:冷.欲:想,想要. "儿寒乎?欲食乎?"出自明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文<项脊轩志>,全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母.母亲.妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念. <项脊轩志>原文 项脊轩志 明·归有光 项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者.又北向,不能得日,日过午已昏. 余稍