太宗谓侍臣文言文翻译 太宗谓侍臣翻译及原文

  翻译:贞观初年,太宗皇帝对侍臣们说:“一个人(如果)手中有一颗明珠,没有不以之为贵重之物的,如果拿(它)去弹射鸟雀,这难道不是很可惜吗?何况人的性命比明珠更珍贵,见到金银钱帛不惧怕法律的惩罚,立即直接收受,这就是不爱惜性命。明珠是身外之物,尚且不能拿去弹射鸟雀,何况更加珍贵的性命,竟用它来换取财物?各位大臣如果能够竭尽忠诚正直,有益于国家,有利于百姓,那么官职爵位立即就可以得到。

  一律不能用这种受贿的手段求取荣华富贵,随便就收受财物。赃物贿赂暴露以后,自身也将受到损害,确实是可笑的。帝王也是这样,任性放纵逸乐,强迫百姓当差服役没有限度,信任小人,疏远忠诚正直的人,犯有其中一件事,哪能不灭亡的?隋炀帝挥霍浪费钱财,过分追求享受,却自认为贤能,自身死在一介匹夫手里,也是很可笑的。”

  原文

  贞观初,太宗谓侍臣曰:“人有明珠,莫不贵重。若以弹雀,岂非可惜?况人之性命甚于明珠,见金钱财帛不惧刑网,径即受纳,乃是不惜性命。明珠是身外之物,尚不可弹雀,何况性命之重,乃以博财物耶?群臣若能备尽忠直,益国利人,则官爵立至。皆不能以此道求荣,遂妄受财物,赃贿既露,其身亦殒,实可为笑。帝王亦然,恣情放逸,劳役无度,信任群小,疏远忠正,有一于此,岂不灭亡?隋炀帝奢侈自贤,身死匹夫之手,亦为可笑。”节选自《贞观政要》

  《贞观政要》简介

  《贞观政要》是唐代史学家吴兢所著的一部政论性史书。全书十卷四十篇,分类编辑了唐太宗在位的二十三年中,与魏征、房玄龄、杜如晦等大臣在治政时的问题,大臣们的争议、劝谏、奏议等,以规范君臣思想道德和军政思想,此外也记载了一些政治、经济上的重大措施。

时间: 2024-10-22 03:30:50

太宗谓侍臣文言文翻译 太宗谓侍臣翻译及原文的相关文章

余尝谓读书有三到谓心到眼到口到的意思 余尝谓读书有三到谓心到眼到口到翻译

余尝谓读书有三到谓心到眼到口到的意思:我曾经说读书讲究"三到",即读书时要专心,要认真看,要诵读.该句出自朱熹所作的<训学斋规>, 该文说明专心致志在读书中的重要性,只有一心一意,读书才会事半功倍. <训学斋规>原文节选 余尝谓读书有三到,谓心到.眼到.口到.心不在此,则眼不看仔细:心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也.三到之中,心到最急.心既到矣,眼口岂不到乎? <训学斋规>原文节选注释 余:我. 谓:说. 漫浪:随随便便. 急:要紧

网络上说的太宗指的是谁 太宗指的是谁

太宗指的是明朝成祖朱棣,他是明朝第三位皇帝.太宗是中国古代帝王常见庙号,中国古代王朝开国皇帝的庙号通常为"太祖"或"高祖",第二代帝王的庙号多为"太宗",中国历史上有名的庙号为"太宗"的帝王包括汉太宗.唐太宗.明太宗等. 朱棣作为中国历史上最能折腾的王爷,做了很多开创性的行为.第一个在贵州设省,在越南设省,第一个让郑和七下西洋,第一次有政权在北京立都,并且还创新管理国家方式,成为世界上第一个使用内阁制管理国家的皇帝,并且还修了

不是花中偏爱菊原文及翻译 不是花中偏爱菊翻译

一.不是花中偏爱菊原文及翻译 <菊花>原文:秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜.不是花中偏爱菊,此花开尽更无花. 译文:一丛一丛的秋菊环绕着房屋好似到了陶渊明的家.绕着篱笆观赏菊花,不知不觉太阳已经快落山了.不是因为百花中偏爱菊花,只是因为菊花开过之后再无花可赏. 二.不是花中偏爱菊出处 不是花中偏爱菊这句诗出自唐代元稹的<菊花>,菊花,不像牡丹那样富丽,也没有兰花那样名贵,但作为傲霜之花,它一直受人偏爱.有人赞美它坚强的品格,有人欣赏它高洁的气质,而元稹的这首咏菊诗,则别出新意的道出

上谓侍臣曰治国如治病病虽愈犹宜将护翻译 上谓侍臣曰治国如病原文及翻译

翻译:唐太宗对身边的大臣说:"治理国家如同治理疾病一样,即使病好了,也应当休养护理.""治国如治病,病虽愈,尤宜将护"出自<资治通鉴·唐纪·唐纪九>,<资治通鉴>是中国一部编年体通史巨著,全面总结了历朝历代的政治智慧. 原文 上谓侍臣曰:"治国如治病,病虽愈,尤宜将护.傥遽自放纵,病复作,则不可救矣.今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也." 魏征曰:"内外治安,臣不以为喜,

上问侍臣文言文翻译 上问侍臣文言文阅读

"上问侍臣"出自<资治通鉴·唐纪>,全文译文如下: 唐太宗询问身边的大臣:"创造功业与保持现有的成就哪个难?"房玄龄回答说:"国家刚创立时,我们与各地豪雄竞相起兵,互相较量,最终使他们称臣,创造功业难啊!"魏征说:"自古以来的帝王没有不在艰难的时候取得天下,而在安逸的时候失掉天下的,保持现有的成就难啊!" 太宗说:"玄龄协助我一起取得了天下,历经百战,九死一生,所以体会到创业的艰难,魏征协助我一起安定天下

余尝谓读书有三到谓全文翻译 余尝谓读书有三到这句话出自哪里

<读书三到>文言文翻译:我曾经说过:读书讲究"三到",即读书时要专心,要认真看,要诵读.心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看,心和眼既然不专心一意,却只是随随便便地读,那一定不能记住,即使记住了也不能长久.三到之中,心到最要紧.心已经到了,眼口难道会不到吗? <读书三到>原文:"余尝谓:读书有三到,谓心到.眼到.口到.心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也.三到之中,心到最急,心既到矣,眼口岂不到乎?" &

孟子谓万章曰:一乡之...翻译 孟子谓万章曰:一乡之...翻译交友原则

"孟子谓万章曰:一乡之..."出自<孟子·万章下>.<孟子·万章下>的翻译:孟子对万章说道:"一个乡村里的优秀人物,便和那一乡村的优秀人物交朋友:全国性的优秀人物便和全国性的优秀人物交朋友:天下的优秀人物便和天下的优秀人物交朋友.认为和天下的优秀人物交朋友还不够,便又追论古代的人物. 吟咏他们的诗歌,研究他们的著作,古人各生一时,其诗其言各有所当.因此,不了解他的为人,可以吗?所以要研究他那一个时代.这就是追溯历史与古人交朋友." <孟

知我者谓我心忧全文翻译 知我者谓我心忧全文译文

翻译 看那黍子一行行,高粱苗儿也在长.走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤.能够理解我的人,说我是心中忧愁.不能理解我的人,问我把什么寻求.高高在上苍天啊,何人害我离家走? 看那黍子一行行,高粱穗儿也在长.走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样.能够理解我的人,说我是心中忧愁.不能理解我的人,问我把什么寻求.高高在上苍天啊,何人害我离家走? 看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤.走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛.能够理解我的人,说我是心中忧愁.不能理解我的人,问我把什么寻求.高高在上苍天啊,何人害我离家走? 原文 彼

知我者谓我心忧不知我者谓我何求翻译 知我者谓我心忧的意思

"知我者,谓我心忧:不知我者,谓我何求"的意思是:理解我的人,说我是心中有忧愁.不能理解我的人,问我在寻求什么."知我者,谓我心忧:不知我者,谓我何求"出自<诗经·黍离>. <黍离>的主旨 全诗抒发因时世变迁所引起的忧思.对于这首诗,后世学者有不同看法,有学者将其定为旧家贵族悲伤自己的破产而作,余冠英则在<诗经选>中认为当是流浪者诉述他的忧思.诗中除了黍和稷是具体物象之外,都是空灵抽象的情境,抒情主体"我"具有