子在文言文中的意思 子在文言文中的意思有哪些

  子在文言文中有5种意思,分别是:1、对婴儿的称呼;2、对人的一种尊称,多指男子,相当于现代汉语中的"您";3、在古代五等爵位中的第四等,形容一个人的身份,爵位有公,侯,伯,子,男;4、指利息;5、形容时辰,在地支的第一位,又可以是以前12时辰之一。

  “子”是汉语一级字,笔顺为:横撇/横钩、竖钩、横。最早见于甲骨文,其本义是婴儿,出自《荀子·劝学》:“干、越。夷貉之子,生而同声,长而异俗。”

  对人的尊称,多指男子,相当于现代汉语中的“您”。《为学》:“子何恃而往?”以……为子。《赵威后问齐使》:“此二士弗业,一女不朝,何以王齐国、子万民乎?”

  地支的第一位。又可以是以前12时辰之一。《观巴黎油画记》:“光绪十六年春闰二月甲子,余游巴黎蜡人馆。”

时间: 2024-10-31 12:56:13

子在文言文中的意思 子在文言文中的意思有哪些的相关文章

文言文中所以的用法 文言文中所以的用法是什么

可与形容词或动词组成名词性词组,仍表示原因.情由.连词,表示因果关系,用在下半句,由因及果.连词,表示因果关系,用在上半句,由果探因.所以在文言文中的意思有原因,情由:用以,用来:表示因果关系:可以:所作,所为等. 例句: 1.原因,情由.<文子·自然>:"天下有始主莫知其理,唯圣人能知所以." 2.<庄子·天运>:"彼知矉美,而不知矉之所以美." 3.用以,用来.<庄子·天地>:"是三者,非所以养德也." 4

夸父追日文言文和文言文翻译 夸父追日文言文和文言文翻译大全

<夸父追日>原文翻译:夸父与太阳赛跑,一直追到太阳落下的地方:他感到很渴,想要喝水,便到黄河.渭水喝水.黄河和渭水的水不够,便去往北边大湖喝水.但还没走到大湖,他就在半路因为口渴而死.而他手中丢弃的手杖,就此化作了桃林. <夸父追日>原文翻欣赏 夸父与日逐走,入日:渴,欲得饮,饮于河.渭:河.渭不足,北饮大泽.未至,道渴而死.弃其杖,化为邓林. 注释 逐走:竞跑,赛跑.逐:竞争.走:跑.入日:追赶到太阳落下的地方.欲得饮:想要喝水解渴.河.渭:即黄河,渭水.北饮大泽:大湖.传说纵横

常在文言文中是什么意思 常在文言文中有什么意思

"常"在文言文中的释义有:1.长久,经久不变.如<国语·越语>:日月以为常.2.常常,时常.如<列子>:常生常化者,无时不生,无时不化.3.古代长度单位,一丈六尺为常.如<小尔雅·广度>:寻舒两肱也,倍寻谓之常.4.通"尝",指曾经.如<荀子·天论>:风雨之不时,怪星之常见,是无世而不常有之. 常的释义 1.一般;普通;平常:常人.常识.常态. 2.不变的;固定的:常数. 3.时常;常常:常来常往. 4.指伦常:三纲五

足在文言文中的意思 足在文言文中的意思是

足在文言文中的意思:同本义.秦汉以前,"足"和'趾"都表示"脚":"脚"表示小腿.魏晋以后,三者都表示脚,但在书面语中,多用"足"出自:<说文>足,人之足也,在下,从止口.意思是人的足在人体的下面.如:足心(脚底的中心):足炉(用来暖脚的小火炉):足不出户(形容深居家门很少出门):足衣(袜子):足音跫然(形容久处寂寞,听到人的脚步声,便感到欢欣). 足的其他意思扩展: 1.支撑器物的脚 出自:<易·

孟母三迁的文言文中告诉我们什么道理 孟母三迁文言文启示

<孟母三迁>强调了环境的重要性,告诉人们要给孩子创造一个好的成长环境和教育,才有助于孩子的健康成长.同时也告诉我们孩子在生活中应该善于学习与思考,不要完全被周围的环境所影响. <孟母三迁>原文 邹孟轲母,号孟母.其舍近墓.孟子之少时,嬉游为墓间之事.孟母曰:"此非吾所以居处子."乃去,舍市旁.其嬉游为贾人炫卖之事.孟母又曰:"此非吾所以处吾子也."复徙居学宫之旁.其嬉游乃设俎豆,揖让进退.孟母曰:"真可以处居子矣."遂居.

徐孺子的回答妙在哪里 徐孺子赏月文言文中徐孺子的回答妙在哪里

<徐孺子赏月>中徐孺子的回答妙在他运用了"偷换概念"这一辩论技巧,在他的回答中,他用"月亮"偷换了"眼睛"的概念,以"眼有瞳仁"证明"有物在其中则亮"从而否定了对方的"月中无物则不亮." <徐孺子赏月>的出处 <徐孺子赏月>出自<世说新语>,原文如下: 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:"若令月中无物,当极明邪?"徐曰:

俟在文言文中的意思 俟在文言文中的意思有哪些

"俟"在文言文里指"等待",此时"俟"读作sì,如<诗经·静女>,原文为:静女其姝,俟我于城隅;俟其欣悦,则又请焉.又如<登楼赋>,原文为:日月之逾迈兮,俟河清其未极.当"俟"读作qí时,为姓氏. 1. 等待 人而无止,不死何俟?--<诗·鄘风·相鼠> 俟于门外.--<仪礼·士昏礼> 俟其欣悦,则又请焉.故余虽愚,卒获有所闻.--<送东阳马生序> 如其礼乐,以俟君子.

止有剩骨的止是什么意思 止有剩骨中止的意思

止通"只",翻译为仅,只."止有剩骨"的意思是:只有剩下的骨头.该句出自清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说<狼>,文中描绘了贪婪.凶狠.狡诈的狼的形象.启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争.善于斗争,这样才会取得胜利. <狼三则>其二原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两狼之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,

小古文春日寻芳的解释 春日寻芳古文翻译

正值花草鲜艳美丽的时候,孩子们在村外放风筝,妇女们在开满绚丽春花的庭院中荡秋千.有些小姐妹三五结伴成群到郊外踏青,在水边寻找好看的花草.随处可欣赏桃红柳绿的美景,并且享受风和日丽的天气.一年之中,要数春天是最好的时节了. <春日寻芳>原文 时芳草鲜美,儿童放纸鸢 于村外;春花绚烂,妇女戏秋 千于杏院.小姊妹或三三五五 踏青陌之上,寻芳水滨,桃红 柳绿,日丽风和,一年节令, 此为最佳时也. 小古文 <小学生小古文一百课(套装共2册)>是济南出版社出版的图书,该书精选了100课最好读.