《浣溪沙·游蕲水清泉寺》的译文:游玩蕲水的清泉寺,寺庙临近兰溪,溪水向西面流淌。山下短小的兰草抽出了幼芽,幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗得十分干净,一尘不染。傍晚时分,细雨萧萧,布谷声声。谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水都还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!
《浣溪沙·游蕲水清泉寺》
苏轼 〔宋代〕
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
赏析
上片写清泉寺幽雅的风光和环境,烘托出自己贬官黄州期间的凄凉环境和悲凉心情。下片诗人就眼前“溪水西流”之景生发感慨和议论,以形象的语言抒情,又在即景抒慨中融入哲理。词人以顺处逆的豪迈情怀,政治上失意后积极、乐观的人生态度,催人奋进,激动人心。
结尾两句“门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡”以溪水西流的个别现象,即景生感,借端抒怀,自我勉励,表达出词人虽处困境而老当益壮、自强不息的精神。
时间: 2024-11-08 22:14:44