在狱咏蝉翻译 在狱咏蝉唐骆宾王翻译

  深秋季节寒蝉不停地鸣唱,狱中囚禁的我,蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。真不能忍受,这秋蝉扇动乌黑双翅,对我一头斑斑白发,不尽不止地长吟。蝉儿啊,清晨的露水太重,你的翅膀虽然轻盈,却难振翅向高处飞进;冷风狂虐,你高亢的鸣叫声,也容易被风声掩沉。没人知道我像秋蝉那般清廉高洁,哎,又能向谁表白我的皎皎廉洁的心呢?

  《在狱咏蝉》

  唐·骆宾王

  西陆蝉声唱,南冠客思侵。

  那堪玄鬓影,来对白头吟。

  露重飞难进,风多响易沉。

  无人信高洁,谁为表予心?

  赏析

  诗的一、二句将蝉声和愁思进行对举,两相映照,下笔自然,使诗人触景生情;诗的三、四句则是写了自己的近况,达到借物抒情的目的。

  诗的五、六句看似句句咏蝉,实际都是借蝉自况,这里的露和风,由物象转化成了意象;诗的最后两句则是作者对坐赃的辩白,最后一句采用了问句的方式,将蝉与自身结合在了一起。整首诗以蝉寓己,寓情于物,抒发了诗人品行高洁却“遭时徽纆”的哀怨悲伤之情,同时也表达了作者希望能够沉冤得雪的愿望。

  作者简介

  骆宾王,字观光,汉族,婺州义乌人。唐初著名诗人,小时候被人们称为“神童”,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”,又与富嘉谟并称“富骆”。骆宾王尤擅七言歌行,名作 《帝京篇》为初唐罕有的长篇,当时以为绝唱。骆宾王的代表作品有《咏鹅》、《与博昌父老书》、《在狱咏蝉》、《冒雨寻菊序》等。

时间: 2024-08-28 19:37:40

在狱咏蝉翻译 在狱咏蝉唐骆宾王翻译的相关文章

咏鹅唐诗的意思 咏鹅唐诗的原文

<咏鹅>唐诗的意思:鹅,鹅,鹅!面对蓝天,一群鹅儿伸展着脖子在唱歌.洁白的身躯漂浮在碧绿的水面上,红色的脚掌拍打着水面,泛起层层水波.<咏鹅>的作者是唐代的骆宾王. <咏鹅>原文: 鹅,鹅,鹅,曲项向天歌. 白毛浮绿水,红掌拨清波. <咏鹅>相传是骆宾王在七岁时写的一首诗,这是一首咏物诗.这首千古流传的诗歌,没有什么深刻的思想内涵和哲理,而是以清新欢快的语言,抓住事物(鹅)的突出特征来进行描写.写得自然.真切.传神. 在这组对偶句中,动词的使用也恰到好处.&

蝉是益虫还是害虫 蝉是益虫还是害虫呢

蝉是害虫,因为蝉针样的嘴巴会插到树的枝干里,刺吸植物汁液维持生命.在交配之后还会将卵器官插入幼嫩树的木质部里产卵,给树木的健康带来一定的负面影响.蝉每产卵都会插一个洞,往往会在树上留下许多的小洞.久而久之,树木就会因为无法储存营养而枯死. 蝉在夏天最为常见,经常能够听见蝉的叫声.它发音器在腹部,鼓膜受到振动后会发出声音.由于蝉鸣肌每秒能伸缩约1万次,盖板和鼓膜之间是空的,也能起共鸣的作用,所以蝉鸣声特别响亮. 蝉虽然是害虫,但也有一定的药用价值.它的壳是一种味甘性寒的中药材,能入肺经和肝经.它能

蝉古诗虞世南诗 《蝉》的古诗意思

<蝉>古诗意思:蝉将像帽缨一样的触角垂下,吸吮着清澈甘甜的露水,它的叫声不断,从稀疏的梧桐树枝间传出.它的声音之所以传得远,是因为它在高处,并不是凭借秋风的力量. <蝉> 唐·虞世南 垂緌饮清露,流响出疏桐. 居高声自远,非是藉秋风. 赏析 诗的首句表面上是在写蝉的形状与食性,实际上处处含比兴象征.次句"流响出疏桐"写蝉声之远传.梧桐是高树,"疏"字显示出树的高挺清拔,且与末句"秋风"相应."流响"状蝉

蝉是益虫还是害虫 蝉是益虫吗

每到夏天,就会听到蝉鸣,那么蝉是益虫还是害虫呢? 蝉属于半翅目蝉科动物,又称"知了",有两对膜翅,头部宽而短,具有明显突出的额唇. 蝉主要分布于温带及热带地区,栖于沙漠.草原和森林. 蝉是属于害虫,蝉幼虫躲在土下面,靠吸食植物根部的汁液维持生命, 而成虫靠吸食树汁和树浆为食,这样会削弱树势,使枝梢枯死,影响树木生长. 蝉虽然属于害虫,但是其体内有含有蛋白质.氨基酸.有机酸等营养元素, 古代<礼记>中有食蝉的记载,就连君王贵族也赞美蝉的美味,至今还有不少地方保留着食蝉的习俗.

在狱咏蝉赏析 在狱咏蝉古诗词赏析

<在狱咏蝉>是唐代文学家骆宾王的诗作,此诗作于患难之中,作者歌咏蝉的高洁品行,以蝉比兴,以蝉寓己,寓情于物,抒发了诗人"失路艰虞,遭时徽纆"的哀怨之情,表达了辨明无辜.昭雪沉冤的愿望. 创作背景 这首诗作于唐高宗仪凤三年(678年).当年,屈居下僚十多年而刚升为侍御史的骆宾王因上疏论事触忤武则天,遭诬,以贪赃罪名下狱.闻一多先生说,骆宾王"天生一副侠骨,专喜欢管闲事,打抱不平.杀人报仇.革命,帮痴心女子打负心汉"(<宫体诗的自赎>).这些话道

咏萤火李白古诗译文 咏萤火李白古诗翻译

<咏萤火>古诗译文为:雨滴打在灯光上,灯却没有熄灭,风吹动的时候灯光更加的清晰了.如果是要到天上去,一定要当月亮旁边的一颗星.全诗为:雨打灯难灭,风吹色更明.若非天上去,定作月边星. <咏萤火>作者李白.李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号谪仙人,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙,与杜甫并称为李杜,其代表作有<望庐山瀑布>.<行路难>.<蜀道难>.<将进酒>.<明堂赋>.<早发白帝城>等

春日杂咏的诗意 春日杂咏的译文

<春日杂咏>这首七言绝句描绘了春日出游的美好景致,诗的前两句描绘了郊外的春景,后两句借景写情,抒发了诗人热爱大自然的感情,表现了对美好理想追求的愿望. 作品原文 春日杂咏 高珩 青山如黛远村东,嫩绿长溪柳絮风. 鸟雀不知郊野好,穿花翻恋小庭中. 赏析 <春日杂咏>是明代诗人高珩创作的一首七言绝句.这首诗描写了春天郊野的美好景色.诗的前两句描绘了郊外的春景,后两句借景写情,抒发了诗人热爱大自然的感情,表现了对美好理想追求的愿望. 诗的大意说:村东的青山,远远望去,呈现出一片墨绿的颜色

古诗咏华山古诗带拼音 咏华山古诗原文带拼音版

zhǐ yǒu tiān zài shàng, gèng wú shān yǔ qí. 只有天在上,更无山与齐. jǔ tóu hóng rì jìn,huí shǒu bái yín dī. 举头红日近,回首白云低. <咏华山> 宋·寇准 只有天在上,更无山与齐. 举头红日近,回首白云低. 译文 华山的上面只有青天,世上更是找不到和它齐平的山. 在山顶抬头就能看到红色的太阳有多近,回头看甚至觉得白云都很低. 赏析 诗的前两句说明了华山之高,没有任何一座山峰可以与之平齐,第二句的"更

满江红送李正之提刑入蜀翻译 满江红·送李正之提刑入蜀全文翻译

<满江红·送李正之提刑入蜀>翻译:蜀道攀登比上青天还难,一杯薄酒为你践行.现在正是祖国被侵占的时候,自己又有才能去驱除外侮,却非要在此闲置.希望借着这首<喻巴蜀檄>让金人闻风心惊.你文才出众,希望能够大展身手,为国立功建业.你不要流泪伤心,倒不如听我说一说你要去的荆楚这一路的风光吧?请将这一路的美好景色写成一首诗:庐山的丰姿,赤壁的激浪,襄阳的明月.正是梅花花开.大雪纷飞季节,务必要相互勉励莫相忘并不断传递消息. <满江红·送李正之提刑入蜀> 蜀道登天,一杯送.绣衣行客