莫道桑榆晚人间重晚晴全诗 莫道桑榆晚人间重晚晴是哪一首诗

  “莫道桑榆晚”出自《酬乐天咏老见示》,全诗为:人谁不顾老,老去有谁怜。身瘦带频减,发稀冠自偏。废书缘惜眼,多灸为随年。经事还谙事,阅人如阅川。细思皆幸矣,下此便翛然。莫道桑榆晚,为霞尚满天。“人间重晚晴”出自《晚晴》,全诗为:深居俯夹城,春去夏犹清。天意怜幽草,人间重晚晴。并添高阁迥,微注小窗明。越鸟巢干后,归飞体更轻。

  《酬乐天咏老见示》的译文

  人谁不害怕衰老,老了又有谁来怜惜?

  身体日渐消瘦衣带也越收越紧,头发稀少戴正了的帽子也总是偏斜到一边。

  不再看书是为了爱惜眼睛,经常用艾灸是因为年迈力衰诸病多缠。

  经历过的世事见多识也就广,阅历人生如同积水成川一样。

  细细想来老了也有好的一面,克服了对老的忧虑就会心情畅快无挂也无牵。

  不要说日落时光照桑榆树端已近傍晚,它的霞光余晖照样可以映红满天。

  

  《晚晴》的译文

  一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,正值清和气爽的初夏。

  老天爷怜惜那幽僻处的小草,人世间也珍惜着傍晚时的晴天。

  久雨晚晴,楼阁之上凭高览眺,视线更为遥远。夕阳的余光低透小窗,闪现一线光明。

  南方鸟儿的窝巢已被晒干,傍晚归巢时飞翔的体态格外轻盈。

时间: 2024-12-09 13:13:18

莫道桑榆晚人间重晚晴全诗 莫道桑榆晚人间重晚晴是哪一首诗的相关文章

青山处处埋忠骨,何须马革裹尸还全诗 青山处处埋忠骨,何须马革裹尸还出自哪首诗

"何须马革裹尸还"出自徐锡麟的<出塞>,全诗为"军歌应唱大刀环,誓灭胡奴出玉关.只解沙场为国死,何须马革裹尸还!"但"青山处处埋忠骨"是作者晓年写作的一篇短文,改自对联"青山有幸埋忠骨,白铁无辜铸佞臣." "青山处处埋忠骨,何须马革裹尸"不是一首诗."青山处处埋忠骨"和"何须马革裹尸"出自两个不同的地方."青山处处埋忠骨"是作者晓年写作

莫笑农家腊酒浑全诗 莫笑农家腊酒浑全诗是什么

游山西村 陆游 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚. 山重水复疑无路,柳暗花明又一村. 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存. 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门. 译文 不要嘲笑农村人家在腊月里酿的酒是浑浊的,他们在丰收屿年景里待客菜肴是非常的丰盛.走在一重重山一道道水之中担心无路可走,柳色深绿忽然眼前又出现一个山村.吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存.今后如果还能乘美好的月色出游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门. 赏析 本首诗出自宋代诗人陆游之手,是一首纪游抒情诗,整首诗主要描

醉卧沙场君莫笑古来征战几人回翻译 醉卧沙场君莫笑古来征战几人回翻译诗句

"醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回"的翻译为:此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来.这首诗是唐代边塞诗人王翰写的<凉州词>,原诗句为:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催.醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回? 诗句赏析 王翰的<凉州词>是一首曾经打动过无数热血男儿心灵深处最柔弱部分的千古绝唱.诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,奇丽耀眼的词语,定下这开篇的第一句. 全诗抒发的是反战的哀怨,所揭露的是自有战争以来生还者极少的悲惨事实,却出以豪迈旷达之笔,

人间重晚晴全诗 晚晴翻译

全诗 深居俯夹城,春去夏犹清. 天意怜幽草,人间重晚晴. 并添高阁迥,微注小窗明. 越鸟巢干后,归飞体更轻. "人间重晚晴"出自唐代诗人李商隐所创作的<晚晴>,这首诗描绘雨后晚晴明净清新的境界和生意盎然的景象,表达出诗人欣慰喜悦的感受和明朗乐观的襟怀,典型反映了作者桂幕初期的情绪心态. <晚晴>翻译 一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,夏季清朗. 小草饱受雨水的浸淹,终于得到上天的怜爱,雨过天晴了. 登上高阁,凭栏远眺,天高地迥,夕阳冉冉的余晖透过

道可致而不可求出自 道可致而不可求出自哪里

"道可致而不可求"一句出自<日喻>.<日喻>是苏轼的说理议论文,运用形象的寓言故事进行比喻说理,说明了"道可致而不可求"的道理,告诉我们读书不能强求义理,要脚踏实地地刻苦学习,使道自然到来. <日喻>的赏析 <日喻>全文多用寓言故事来论证观点,夹叙夹议,深入浅出地说明了"道可致而不可求"的道理.作者多次运用寓言阐述道理,告诉我们:如果经过平时不断的实践,而不是急于求成,那么道是可致的. <日喻

凉州词全诗的翻译 凉州词这首诗的简单翻译

<凉州词>全诗翻译:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀.今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来.原诗为:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催.醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回. 诗词鉴赏 这首诗表现了征战的残酷,又表现了征人视死如归的乐观旷达精神,使人觉得悲怆而又豪壮,是痛苦,也是自我解嘲.这是一首描写征戍生活.边寒情景的著名诗篇.全诗写艰苦荒凉的

桑茶坑道中古诗的意思 桑茶坑道中古诗翻译

桑茶坑道中古诗的意思:雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪.小溪的河槽涨满了流水,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野花.一个牧童躺在柳荫下,睡梦正甜.而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面. <桑茶坑道中>原文 晴明风日雨干时,草满花堤水满溪. 童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西. <桑茶坑道中>注释 1.桑茶坑:地名,在安徽泾县. 2.草满花堤(dī):此处倒装,即花草满堤. 3.童子:儿童;未成年的男子.柳阴:柳下的阴影.诗文中多以柳阴为游憩佳处. <桑茶坑道中

少年易老学难成这首诗的全诗 少年易老学难成这首诗的全诗是什么

"少年易老学难成"这首诗的全诗如下:少年易老学难成,一寸光阴不可轻.未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声.这首诗的作者是朱熹,诗名为<劝学诗 / 偶成>."少年易老学难成"的意思是年轻的时候容易学习,等到老了,学问就难成了. 译文:青春的日子十分容易逝去,学问却很难获得成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过.没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了. 朱熹(1130年9月15日-1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延

远上寒山石径斜全诗的释文 白云深处有人家全首诗

"远上寒山石径斜"出自<山行>,全诗的译文为:沿着蜿蜒曲折的石头小路上山,在那生出白云的地方还住着几户人家.停下马车只因为我喜爱这深秋枫林的晚景,枫叶经秋霜染过,比二月春花还要艳丽. 远上寒山石径斜的全诗 "远上寒山石径斜"出自<山行>,全诗如下: 远上寒山石径斜,白云生处有人家. 停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花. <山行>的赏析 全诗描绘的是动人的山林秋色图,首句"远上寒山石径斜"写一条石头小路蜿蜒曲折地伸向