北方有佳树挺立如长矛翻译 北方有佳树挺立如长矛翻译有什么

  “北方有佳树,挺立如长矛。”翻译:北方有一种好树,挺拔正直如长矛。“北方有佳树,挺立如长矛。”出自茅盾的《题白杨图》:“北方有佳树,挺立如长矛。叶叶皆团结,枝枝争上游。羞与楠枋伍,甘居榆枣俦。丹青标风骨,愿与子同仇。”

  《题白杨图》的译文:北方有一种好树,挺拔正直如长矛。每个叶子都很团结,每个枝条都力争上游。羞与树中的贵族为伍,甘愿同榆树、枣树为伴。诗人画家都推崇白杨的风骨,都愿意同心协力抗击敌人。

  《题白杨图》写作背景:此诗写于一九四三年,即《白杨礼赞》写作后两年,当时仍处在抗日战争的艰苦阶段,是茅盾先生对《白杨礼赞》写作意图的最早和最明白的说明。“洱海编辑部同志两正”指的是那家伦同志和另一位编辑,当时那家伦由大理借调到北京编辑《民族文学》,茅盾先生对这位来自云南边疆的白族作家十分关心,特意在八十三岁高龄,选择抄录了这首旧作赠送给他,情意是十分深长的。

  《题白杨图》作者简介:茅盾(1896年7月4日-1981年3月27日),原名沈德鸿,字雁冰。汉族,浙江嘉兴桐乡人。中国现代著名作家、文学评论家和文化活动家以及社会活动家,五四新文化运动先驱者之一,我国革命文艺奠基人之一。

时间: 2024-11-08 22:15:04

北方有佳树挺立如长矛翻译 北方有佳树挺立如长矛翻译有什么的相关文章

南方服饰和北方服饰的区别 南方服饰和北方服饰的区别是什么

南方服饰和北方服饰的区别:1.薄厚度,因为北方比南方寒冷,所以北方服饰比南方服饰要厚重.2.尺寸,因为北方人比南方人高大些,所以北方服饰的尺寸比南方服饰的尺寸要大一些.3.款式,因为南方的少数民族比北方的少数民族要多,所以南方服饰的款式比北方服饰款式要多些. 服饰的历史源远流长,可以上溯至原始社会.<鉴略.三皇纪>:"袭叶为衣裳":<物原·衣原第十一>:"有巢氏始衣皮":人类最早用树叶.动物毛皮做成衣服,服饰文化史可以看作由此发端. 装饰人体

北方春节和南方春节的习俗 北方春节和南方春节的习俗有什么不同

北方和南方的春节的习俗有很多共同点,如贴春联.守岁.吃团年饭.拜年等.但两者也有一定的区别,比如:1.北方人在过年的时候喜欢一家人聚在一起包饺子.而南方人在过年的时候更喜欢吃汤圆.2.南方人在过年的时候有祭拜先祖,缅怀先烈这一习俗.而在北方,祭拜先祖的习俗并没有表现得那么明显.3.北方人过年有发红包的习俗,而在南方,很多人将这一习俗叫做派利是,它也是亲戚朋友之间的互赠,南方人对于派利是的礼仪比较注重,相对复杂. 在南方有大年夜有围炉的风俗,吃完年夜饭之后,一大家子人围炉而坐,一遍吃瓜子儿一边唠唠

白露前后北方可以种什么菜 白露前后北方种什么菜

北方白露适合种豇豆.油麦菜.菠菜.上海青.生菜,还有葱.姜等.一般来说,白露前后,因早晚凉爽,北方中午气温也很难达到30℃,此时正适合大蒜的生长,因此在这个时候就可以将大蒜种植下去.白露时种植小白菜,相比大白菜,它的生长周期较短,通常20-40天后就可食用. 北方白露可以种植一些越冬型蔬菜,能在零下土壤封冻的条件下安全越冬,等到来年开春时就可以食用上新鲜的蔬菜了.菠菜昰一种喜欢冷凉环境的蔬菜,会比较耐寒,叶片本事零下6-8℃的低温.上海青昰一种喜欢冷凉天气的蔬菜,最适宜的生长温度昰在18℃左右.

隋代北方青瓷窑址位于哪个省 隋代北方青瓷窑址在哪里

在河南省.隋代北方重要青瓷窑址位于河南省安阳市北郊洹河南岸.因为安阳在隋代之前古称相州,所以把当时北方最大的青瓷窑场被称为相州窑.相州窑1974年发现,由河南省博物馆等单位调查与试掘.窑址南北长约350米,东西宽约260米,面积达9万平方米. 隋代北方青瓷窑址在哪 相州窑的窑址位于今安阳市洹河南岸,原安阳市电池厂及其它周围地区.据调查这一区域建厂前原是一块高地,建厂时进行了平整,位于原安阳县八大景鹿苑春晖的北面.相州窑是南北朝至隋唐时期中国北方最大的青瓷窑址,也是中国白瓷烧制的创始,在中国陶瓷史

过秦论原文及翻译及注释 过秦论原文翻译及注释

<过秦论>原文 秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心.当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯.于是秦人拱手而取西河之外. 孝公既没,惠文.武.昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴.蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡.诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一.当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵.此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩.魏.燕

张骞不失汉节文言文翻译 张骞不失汉节文言文翻译建元中

"张骞不失汉节"出自<汉书·张骞传>,原文翻译为:张骞是汉中人,在建元年中担任了郎官一职.当时投降汉朝的匈奴人说匈奴打败了月氏王,月氏王逃遁并因此怨恨匈奴,但是没有人能帮助他一同攻击匈奴.汉朝正计划消灭匈奴,听说此事后,想派使者到月氏,路上必然要经过匈奴,于是招募能出使月氏的人. 张骞以郎官的身份应召,出使月氏,与堂邑甘父一起从陇西出关.经过匈奴的时候,匈奴抓住了他们,押送到单于那里.单于说:"月氏国在我们北方,汉朝为什么要前往出使月氏?我想要派人出使南越,汉朝会

南方多没人文言文翻译 南方多没人文言文的翻译

<南方多没人>文言文翻译如下:南方有很多会潜水的人,是因为他们每天与水为伴,七岁就能趟水过河,十岁就能浮于水面,十五岁就能潜水了.他们潜水的技术,怎么是随随便便就能掌握的呢?他们必定是掌握了游水的道理.每天在水边居住,于是到了十五岁就能了解潜水的方法. 有些人生来就不识水性,即使长得强壮,看见来船依然害怕.所以北方的勇士,向会潜水的人请教,追求他们之所以能够潜水的本领,根据会潜水的人的话,到河里去试,没有不被淹死的.所以说凡是不通过学习而追求大道的人,都和那些学习潜水的北方人一样. <南

陶侃惜分阴文言文及翻译 陶侃惜分阴的文言文及翻译

陶侃惜分阴文言文:侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内.人问其故,答曰:"吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳."侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲.常语人云:"大禹圣人,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴.岂可但逸游荒醉,生无益于时,死无闻于后,是自弃也!" 翻译:陶侃在广州任刺史,在州内闲著无事,于是就每天早上把很多砖瓦搬到屋外去,到了晚上又搬进屋内,人家问他这样做的原因,他回答说:"我正尽力恢复中原,如果过分悠闲放逸的话,

使至塞上翻译及原文 使至塞上的翻译和原文

翻译 浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆.该句出自唐代诗人王维所作的<使至塞上>,是王维奉命赴边疆慰问将士途中创作的记行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光. 原文 单车欲问边,属国过居延. 征蓬出汉塞,归雁入胡天. 大漠孤烟直,长河落日圆. 萧关逢候骑,都护在燕然. <使至塞上>翻译 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延. 千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天. 浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆. 到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然. <使至塞上