宣城太守济阳江淹少时文言文翻译 宣城太守济阳江淹少时的翻译

  翻译:宣城太守济阳的江淹在他小时候,曾梦见有个人送给他一支五色笔,所以他的文采甚好,才气外溢。后来他又梦见一个男人,自称叫做郭景纯的这个人对江淹说:“之前借你的那支五色笔,如今该还我了吧?”江淹从怀里拿出笔,还给那人。从此江淹的文章越发差劲,所以人们便有了“江郎才尽”的说法。

  原文:宣城太守济阳江淹少时,尝梦人授以五色笔,故文彩俊发。后梦一丈夫,自称郭景纯,谓淹曰:“前借卿笔,可以见还。”探怀得五色笔,与之。自尔淹文章踬矣。故时人有“才尽”之论。

  原文出处

  该故事出自《南史》,《南史》是中国历代官修正史“二十四史”之一。纪传体,共八十卷,含本纪十卷,列传七十卷,上起宋武帝刘裕永初元年,下迄陈后主陈叔宝祯明三年。

  《南史》记载南朝宋、齐、梁、陈四国一百七十年史事。《南史》与《北史》为姊妹篇,是由李大师及其子李延寿两代人编撰完成的。

时间: 2024-11-08 22:01:58

宣城太守济阳江淹少时文言文翻译 宣城太守济阳江淹少时的翻译的相关文章

江上丈人文言文翻译 江上丈人文言文原文翻译

<江上丈人>的翻译:江上的渔翁是楚国人.楚平王因为费无忌的谗言而要杀害伍奢.伍奢的儿子伍子胥听闻此事就逃走了,想要投奔吴国.他来到江边,想要渡江却没有船只,然而奉命追捕他的人紧随其后,情况十分危急,他担心自己无法逃脱. (正在这时他)遇见了一位渔翁,这才得以渡江.于是他解下身上所佩戴的'宝剑,把剑递给了渔翁,并说:"这是把价值千金的宝剑,我愿意把它送给您."渔翁不肯接受并说:"楚国的律法,凡是能抓获伍子胥的人加官进爵,赏黄金千镒,我尚且不去领取,更何况是你这把剑呢

乘鄂渚而反顾兮翻译 九章涉江原文

"乘鄂渚而反顾兮"翻译:在鄂渚登岸,回头遥望国都. "乘鄂渚而反顾兮"出自<九章·涉江>,是战国时期楚国诗人屈原创作的一首诗,属于<九章>中的一篇,全文表达了诗人对美好理想的追求,对黑暗现实的批判. <九章·涉江>原文 九章·涉江 余幼好此奇服兮,年既老而不衰. 带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬,被明月兮佩宝璐. 世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾. 驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃. 登昆仑兮食玉英,与天地兮比寿,与日月兮同光. 哀

人大代表提议 尽快设置翻译博士专业学位 人大建议尽快设置翻译博士专业学位

为培养新时代高水平复合型翻译人才,全国人大代表.大连外国语大学校长刘宏提议,教育部应尽快设置翻译博士专业学位.高水平复合型翻译人才有助于构建良好的国际形象.提升国家文化软实力.相关高校也要进一步了解国家实际人才需求,为设置翻译博士专业学位做好师资储备和教学准备. 目前,我国已有200余所高校设置了翻译硕士专业学位(MTI).我国语言服务业的快速发展也在召唤教育界培养出更多高质量的语言服务业从业者,建立人才培养体系.刘宏建议,在高水平复合型翻译人才培养过程中,加大中译外课程比重,加强中译外能力培养

江昌义最后当什么官了 江昌义最后的结局是什么

电视剧<父母爱情>中,江昌义最后不仅回了军校,还知识文化丰富,靠自己勤劳苦学最终当上了营长.江昌义的结局是江家几个孩子中比较好的,他的官职不比江亚菲低.当然这都是因为江昌义自己有野心也能钻研. 剧中,江昌义刚出场的时候是不怎么受欢迎的,因为他这个人太有心机了,他为了自己的前途竟然贸贸然的去认爹,并且还认的不是自己的亲爹. 江昌义是江德福的前妻和江德福二哥生下的孩子,江昌义自己一直都知道这件事,江德福也知道这件事.但是江昌义为了前程坚称自己是江德福的儿子,并且还赖在江家不走. 江德福为了江家人的

杭州望江隧道在水下多少米 杭州望江隧道埋在水下多少米

隧道埋深35米,水深10米.望江隧道位于杭州市滨江区.望江隧道.位于望江东路上,南起丹枫路1080号,北至望江东路390号(预编).长3600米,宽11米.隧道为双洞双向六车道布置,时速80公里/小时.

周处年少时文言文翻译 周处年少时文言文译文

周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大祸害.义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓.义兴的百姓称他们是三大祸害,三害当中周处最为厉害. 有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际上是希望三个祸害相互拼杀后只剩下一个.周处立即杀死了老虎,又下河斩杀蛟龙.蛟龙在水里有时浮起有时沉没,漂游了几十里远,周处始终同蛟龙一起搏斗.经过了三天三夜,当地的百姓们都认为周处已经死了,轮流着对此表示庆贺. 结果周处杀死了蛟龙从水中出来了.他听说乡里人以为自己已死而对此庆贺的事情,才知道大家实际上也把自己当

游江文言文翻译及注释 游江文言文翻译及注释是什么

昨日游于江上,看见竹林其间建有茅屋,隐隐有棋声和茶香飘出.第二天前往拜访,静坐了许久,从竹叶的缝隙中望去,看见了山和大江,江上飘荡着帆船,耕作着的人,两个在沙滩上嬉戏的小孩,狗则谨慎地在岸旁,像守护着的人,这简直就是小李将军的画中之意悬挂在竹叶间.从外面望,是一种感受:从里面望外面又是不一样的感受.我认为,做学问的人的确能不同角度的思考看待事物,千秋万代的作文章的方法不外乎也是这样,哪里只是画呢? <游江>注释:修竹:茂密修长的竹子:乐:以--为乐:学者:做学问的人:诚:的确:八面玲珑:原指屋

文言文素湍绿潭回清倒影的翻译 文言文素湍绿潭回清倒影的译文

翻译:就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物."素湍绿潭回清倒影"出自北魏地理学家.散文家郦道元创作的一篇散文<三峡>.此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画. <三峡>原文 三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御

文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译 文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝译文

<三峡>翻译 在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方:层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳.如果不是正午,就看不到太阳:如果不是半夜,就看不到月亮. 到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断.有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快. 等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物.极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流