欲济无舟楫,端居耻圣明赏析

  赏析:“欲济无舟楫”,是从眼前景物触发出来的,诗人面对浩浩的湖水,想到自己还是在野之身,要找出路却没有人接引,正如想渡过湖去却没有船只一样。“端居耻圣明”,是说在这个“圣明”的太平盛世,自己不甘心闲居无事,要出来做一番事业。这两句是正式向张丞相表白心事,说明自己目前虽然是个隐士,可是并非本愿,出仕求官还是心焉向往的,不过还找不到门路而已。言外之意希望对方予以引荐。

  《望洞庭湖赠张丞相》原文

  望洞庭湖赠张丞相

  作者:孟浩然

  八月湖水平,涵虚混太清。

  气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

  欲济无舟楫,端居耻圣明。

  坐观垂钓者,空有羡鱼情。

  《望洞庭湖赠张丞相》翻译

  八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。

  云梦大泽水汽蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。

  想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。

  坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。

  《望洞庭湖赠张丞相》注释

  ⑴洞庭湖:中国第二大淡水湖,在今湖南省北部。张丞相:指张九龄,唐玄宗时宰相。

  ⑵湖:此指洞庭湖。

  ⑶涵虚:包含天空,指天空倒映在水中。涵,包容。虚,虚空,空间,高空。混太清:与天混为一体。太清,指天空。

  ⑷气蒸:一作“气吞”。云梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。

  ⑸撼:摇动。一作“动”。岳阳城:在洞庭湖东岸。

  ⑹“欲济”句:想渡湖而没有船只,比喻想做官而无人引荐。济,渡。楫(jí),划船用具,船桨,这里也是借指船。

  ⑺“端居”句:生在太平盛世自己却闲居在家,因此感到羞愧。端居,闲居。圣明,指太平盛世,古时认为皇帝圣明,社会就会安定。

  ⑻坐观:一作“徒怜”。者:一作“叟”。

  ⑼空:一作“徒”。羡鱼:语出《淮南子·说林训》:“临河而羡鱼,不如归家织网。”

  《望洞庭湖赠张丞相》赏析

  此诗是一首投赠之作,通过描述面临烟波浩淼的洞庭湖,欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀,而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。

全诗以望洞庭湖起兴,由“欲济无舟楫”过渡,对于本来是藉以表意的洞庭湖,进行了泼墨山水般的大笔渲绘,呈现出八百里洞庭的阔大境象与壮伟景观,取得撼人心魄的艺术效果,使此诗实际上成为山水杰作。

  《望洞庭湖赠张丞相》创作背景

  这是孟浩然投赠给张九龄的干谒诗,当作于唐玄宗开元二十一年(733年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。

后张九龄拜中书令,孟浩然写了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九龄的引荐、赏识和录用。只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。

  《望洞庭湖赠张丞相》作者介绍

  孟浩然,唐代诗人。本名浩,字浩然。襄州襄阳人(今湖北襄阳人),世称孟襄阳。因他未曾入仕,又被称为孟山人。早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。曾隐居鹿门山,著诗二百余首。年四十,游长安,应进士不第。

曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。后为荆州从事,患疽卒。曾游历东南各地。诗与另一位山水田园诗人王维并称“王孟”。其诗清淡,长于写景,多反映山水田园和隐逸、行旅等内容,绝大部分为五言短篇,在艺术上有独特的造诣。有《孟浩然集》三卷,今编诗二卷。

时间: 2024-11-08 22:55:01

欲济无舟楫,端居耻圣明赏析的相关文章

望洞庭湖赠张丞相的颔联的妙处 望洞庭湖赠张丞相赏析

"气蒸"二字写出了湖的丰厚的蓄积,而"波撼"两字放在"岳阳城"上,衬托湖的澎湃动荡.上句用宽广的平面衬托湖的浩阔,下句用窄小的立体来反映湖的声势,使作者笔下的洞庭湖充满活力. <望洞庭湖赠张丞相> 唐·孟浩然 八月湖水平,涵虚混太清. 气蒸云梦泽,波撼岳阳城. 欲济无舟楫,端居耻圣明. 坐观垂钓者,徒有羡鱼情. 译文 秋水盛涨几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体. 云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动. 想要渡水却没有

望洞庭湖赠张丞相赏析

赏析:该诗通过描述面临烟波浩淼的洞庭湖欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意.全诗以望洞庭湖起兴,由"欲济无舟楫"过渡,对于本来是藉以表意的洞庭湖,进行了泼墨山水般的大笔渲绘,呈现出八百里洞庭的阔大境象与壮伟景观,取得撼人心魄的艺术效果,使此诗实际上成为山水杰作. <望洞庭湖赠张丞相>原文 八月湖水平,涵虚混太清. 气蒸云梦泽,波撼岳阳城. 欲济无舟楫,端居耻圣明. 坐观垂钓者,徒有羡鱼情. <望洞庭湖赠张丞相>翻译 八月洞庭

望洞庭湖赠张丞相颔联赏析

望洞庭湖赠张丞相颔联赏析:三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云.梦二泽,"云.梦"是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地.西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的. <望洞庭湖赠张丞相>原文 八月湖水平,涵虚混太清. 气蒸云梦泽,波撼岳阳城. 欲济无舟楫,端居耻圣明. 坐观垂钓者,徒有羡鱼情. <望洞庭湖赠张丞相>翻译 八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交

欲济无舟楫读音 欲济无舟楫读音是什么

"欲济无舟楫"的读音:yù jì wú zhōu jí."欲济无舟楫"出自唐代诗人孟浩然所作的<望洞庭湖赠张丞相>.孟浩然,名浩,字浩然,世称"孟襄阳",与王维合称为"王孟". <望洞庭湖赠张丞相>全文读音如下: 八月湖水平,涵虚混太清.bā yuè hú shuǐ píng,hán xū hùn tài qīng. 气蒸云梦泽,波撼岳阳城.qì zhēng yún mèng zé,bō hàn yuè

送别全诗译文 有关送别的古诗加赏析

下马饮君酒,问君何所之?(请你下马来喝一杯美酒,想问问朋友你要去外哪里?)君言不得意,归卧南山陲.(你说因为生活不得意,要回乡隐居在终南山旁.)但去莫复问,白云无尽时.(只管去吧我不会再追问,那里正有绵延不尽的白云,在天空中飘荡.) <送别> 唐·王维 下马饮君酒,问君何所之? 君言不得意,归卧南山陲. 但去莫复问,白云无尽时. 赏析 <送别>是唐代诗人王维创作的一首五言古诗,这是首送友人归隐的诗,采用问答的方式从友人口中说出归隐的原因,也表现了诗人复杂的思想感情.诗人对友人关切爱

清风玉露一相逢原诗 鹊桥仙纤云弄巧赏析

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却人间无数. 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮. <鹊桥仙·纤云弄巧> 宋·秦观 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度. 金风玉露一相逢,便胜却.人间无数. 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路. 两情若是久长时,又岂在.朝朝暮暮. 译文 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过.在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻. 缱绻的柔情像流水般绵绵不断,

上李邕赏析 上李邕的思想感情

李白通过对大鹏形象的刻画与颂扬,表达凌云壮志和强烈的用世之心,同时对李邕(yōng)瞧不起年轻人的态度非常不满,表现了李白勇于追求而且自信.自负.不畏流俗的精神. <上李邕> 唐·李白 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里. 假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水. 世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑. 宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少. 译文 大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九霄云外. 即使待到风停下来,它的力量犹能簸却沧溟之水. 时人见我好发奇谈怪论,听了我的豪言壮语皆冷笑不已. 孔圣人还说后生可畏,大丈

小重山赏析 小重山岳飞古诗翻译

词的上阕写深夜梦回的押郁心情,可以看出作者岳飞壮志难伸的孤愤之情;下阕写收复失地受阻.心事无人理解的苦闷,全文表达了作者隐忧时事的爱国情怀. <小重山·昨夜寒蛩不住鸣> 宋·岳飞 昨夜寒蛩不住鸣.惊回千里梦,已三更.起来独自绕阶行.人悄悄,帘外月胧明. 白首为功名.旧山松竹老,阻归程.欲将心事付瑶琴.知音少,弦断有谁听. 译文: 昨天秋夜的蟋蟀止不住的鸣叫声将我从遥远的梦境中惊醒,已是三更时分.起来独自绕着台阶踽踽行.四周静悄悄没有人声,帘外一轮淡月正朦胧. 为国建功留青史,未老已白头.家乡的

甘草子柳永赏析 柳永甘草子翻译赏析

    这首词主人公为一女子,词作先写她秋暮时分池边观雨感受到的孤单凄冷,之后借对室内鹦鹉"念粉郞言语"的描写含蓄表达思念之情. <甘草子·秋暮> 宋·柳永 秋暮.乱洒衰荷,颗颗真珠雨.雨过月华生,冷彻鸳鸯浦. 池上凭阑愁无侣.奈此个.单栖情绪.却傍金笼共鹦鹉.念粉郎言语. 译文: 秋天的一个傍晚,大雨瓢泼.乱打着池塘衰败的荷花,颗颗雨珠如珍珠般晶莹.雨过风停,明月升空.鸳鸯浦空寂冷彻. 她独自凭栏凝望,忧愁无侣而独宿.孤眠冷清煎熬着她的心.她站在鸟笼旁逗弄鹦鹉,向它诉说着