溪居即事古诗的意思 溪居即事翻译

  意思:村间的屋外有条小河曲曲弯弯,不知谁家的小船没系上绳缆;春风吹着小船儿飘飘悠悠,慢慢地飘进了钓鱼的河湾。小孩子望到了,喜出望外,以为是邻村的客人忽然到来。他急急忙忙奔向柴门,赶紧把闭着的柴门打开。

  《溪居即事》原文

  溪居即事

  唐·崔道融

  篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。

  小童疑是有村客,急向柴门去却关。

  《溪居即事》注释

  1、溪居:溪边村舍。即事:对眼前的事物、情景有所感触而创作。

  2、系(xì):栓,捆绑。

  3、疑:怀疑,以为。

  4、柴门:木制的门,诗中泛指家门。去却:却是助词,去却意思为去掉;关:这里指关闭柴门的栓卡、钩环之类。

  《溪居即事》赏析

  此诗的头两句是写,作者无意中发现,不知是哪一家的“不系船”随风飘进了钓鱼湾;后两句是写,一位小童正在宅前屋后玩耍,突然发现有船进湾来,以为是有客人来。全诗朴素自然,平淡疏野,诗味浓郁,意境悠远。读罢使人感受到水乡宁静、优美的景色,浓郁的乡村生活气息。

  全诗表达了作者积极乐观的生活情趣和闲适舒坦的心情。

  《溪居即事》创作背景

  绝大部分晚唐诗人,尤其是唐末诗人在“无事”之中,情感趋于淡泊,情趣渐向市井通俗之风转移,崔道融即属此类。黄巢起义时,崔道融避地东浮,隐居温州仙岩山,此诗应作于此段时间,是诗人居住在水乡小河畔的村舍里所见到的一幕水乡风情,信手拈来。

  《溪居即事》作者介绍

  崔道融,晚唐诗人。自号东瓯散人,荆州(今湖北江陵)人 。早年曾游历陕西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。乾宁二年(895年)前后,任永嘉(今浙江温州)县令。后入朝为右补阙,避战乱入闽(福建)。工诗,其诗大都自然明快、通俗易懂,与司空图、方干为诗友。有《东浮集》九卷。《全唐诗》录存其诗近八十首,编为一卷。

时间: 2024-08-29 01:41:53

溪居即事古诗的意思 溪居即事翻译的相关文章

溪居即事古诗的意思 溪居即事这首诗的意思

<溪居即事>翻译:篱笆外面不知道是谁家的船只没有系好,小船被春风吹动,一直漂进钓鱼湾.玩耍的小童看见远方有船进湾来了,以为有客人来,急忙跑去打开柴门. <溪居即事> 唐·崔道融 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾. 小童疑是有村客,急向柴门去却关. 赏析 诗的前两句勾勒出了溪居生活的恬静平和.生意盎然,诗的后两句描写的是儿童,"疑""急"二字,惟妙惟肖地刻画出儿童好奇.兴奋.粗心.急切的心理.全诗朴素自然,平淡疏野,诗味浓郁,意境悠远;使人可以感

暮春即事古诗拼音版 暮春即事全诗带拼音

shuāng shuāng wǎ què xíng shū àn , diǎn diǎn yáng huā rù yàn chí . 双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池. xián zuò xiǎo chuāng dú zhōu yì , bù zhī chūn qù jǐ duō shí . 闲坐小窗读周易,不知春去几多时. 作品原文 <暮春即事> 宋·叶采 双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池. 闲坐小窗读周易,不知春去几多时. 译文 在屋瓦上活动的两只麻雀的影子在书案上移动,点点杨花飘入屋内,落到

溪居即事中有哪些景物 溪居即事中的景物

<溪居即事>中描写了篱笆.船只.孩童.柴门等景物.篱笆外的溪水里有船只因春风吹动,飘进了钓鱼湾,一个孩童以为有客人到访,急忙跑去开门.全诗通过农村日常生活中的一件小事,勾勒出一幅具有农村生活气息的图画. <溪居即事>的赏析 <溪居即事>记述了诗人偶然遇见的一件小事,表现了水乡宁静.优美的景色,具有浓郁的乡村生活气息.首句"篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾"勾勒出溪居生活的恬静平和.生意盎然; 后两句"小童疑是有村客,急向柴门去却关"

闾门即事张继译文 闾门即事张继翻译

译文:耕作的农民都被召去打仗了,无数田地无人耕种一片荒芜.清明时节,试着登上城楼眺望郡城的郊野,只有寥寥几处人家燃起新烟. <闾门即事>是唐代诗人张继所作的一首七言诗,是作者站在门口对眼前事务,情景有感触而作的诗. <闾门即事>原文 耕夫召募爱楼船,春草青青万顷田. 试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟. <闾门即事>注释 闾门即事:对眼前事务,情景有所感触而创作.闾(lǘ ),古代二十五家为一闾.原指里巷的大门,后指人聚居处. 耕夫:耕田的农夫. <闾门即事>赏

闾门即事的意思 闾门即事意思

闾门即事的意思:站在门口对眼前事务,情景有所感触而创作的诗.闾,古代二十五家为一闾.原指里巷的大门,后指人聚居处.<闾门即事>是唐代诗人张继所作的一首七言诗,是作者站在门口对眼前事务,情景有感触而作的诗. <闾门即事>原文 耕夫召募爱楼船,春草青青万顷田. 试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟. <闾门即事>译文 耕作的农民都被召去打仗了,无数田地无人耕种一片荒芜. 清明时节,试着登上城楼眺望郡城的郊野,只有寥寥几处人家燃起新烟. <闾门即事>注释 汇聚:尾闾.

赋得古原草送别古诗的意思 赋得古原草送别翻译

赋得古原草送别古诗的意思:古原上长满茂盛的青草,年年岁岁枯萎了又昌荣.原野上的大火无法烧尽,春风一吹它又遍地滋生.远处的春草侵占了古道,阳光下的绿色连着荒城.我又在这里送友人远去,萋萋芳草尽是离别之情.<赋得古原草送别>是唐代诗人白居易的成名作,此诗通过对古原上野草的描绘,抒发送别友人时的依依惜别之情. <赋得古原草送别>原文 赋得古原草送别 唐·白居易 离离原上草,一岁一枯荣. 野火烧不尽,春风吹又生. 远芳侵古道,晴翠接荒城. 又送王孙去,萋萋满别情. <赋得古原草送别&

《凉州词》古诗带拼音 凉州词 王之涣翻译

huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān 黄 河 远 上 白 云 间 , yī piàn gū chéng wàn rèn shān 一 片 孤 城 万 仞 山 . <凉州词> 唐·王之涣 huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān 黄 河 远 上 白 云 间 , yī piàn gū chéng wàn rèn shān 一 片 孤 城 万 仞 山 . qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ 羌 笛 何 须 怨 杨 柳, chū

芙蓉楼送辛渐的古诗的意思 芙蓉楼送辛渐翻译

其一:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影.到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污.其二:往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深.高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴.寂静清凉的江水泛着寒意,天上那皎洁的明月就是我最真挚的心. <芙蓉楼送辛渐>原文 芙蓉楼送辛渐二首 唐·王昌龄 其一 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤. 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶. 其二

溪居即事后两句的意思 溪居即事这首诗的意思是什么

<溪居即事>后两句的意思是:孩童怀疑是村里有客人到来了,急忙跑去柴门旁,去掉柴门上的钩环.<溪居即事>是唐代诗人崔道融的诗作,全诗描绘出一幅宁静.优美的水乡景色. <溪居即事> 崔道融 [唐代] 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾. 小童疑是有村客,急向柴门去却关. 译文 篱笆外不知道是谁家没有系好的船只,小船被春风吹动,漂进钓鱼湾. 孩童们怀疑是村里有客人到来了,急忙跑去柴门旁,去掉柴门上的钩环. 赏析 <溪居即事>是一首即事写就的诗歌,前两句"篱外