柳阴直,烟里丝丝弄碧全诗译文 柳阴直,烟里丝丝弄碧全诗翻译

  译文

正午的柳荫直直地落下,雾霭中,丝丝柳枝随风摆动。在古老的隋堤上,曾经多少次看见柳絮飞舞,把匆匆离去的人相送。每次都登上高台向故乡瞭望,杭州远隔山水一重又一重。旅居京城使我厌倦,可有谁知道我心中的隐痛?

在这十里长亭的路上,我折下的柳条有上千枝,可总是年复一年地把他人相送。

  我趁着闲暇到了郊外,本来是为了寻找旧日的行踪,不料又逢上筵席给朋友饯行。华灯照耀,我举起了酒杯,哀怨的音乐在空中飘动。驿站旁的梨花已经盛开,提醒我寒食节就要到了,人们将把榆柳的薪火取用。

我满怀愁绪看着船像箭一样离开,梢公的竹篙插进温暖的水波,频频地朝前撑动。等船上的客人回头相看,驿站远远地抛在后面,端的离开了让人愁烦的京城。他想要再看一眼天北的我哟,却发现已经是一片蒙胧。

  我孤零零地十分凄惨,堆积的愁恨有千万重。送别的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂静。春色一天天浓了,斜阳挂在半空。我不禁想起那次携手,在水榭游玩,月光溶溶。我们一起在露珠盈盈的桥头,听人吹笛到曲终……唉,回忆往事,如同是一场大梦。我暗中不断垂泪。

“柳阴直,烟里丝丝弄碧”出自宋代词人周邦彦所写的《兰陵王·柳》。

  《兰陵王·柳》原文

  兰陵王·柳

宋代·周邦彦

  柳阴直,烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国,谁识京华倦客?

长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。

  闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。

愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。

  凄恻,恨堆积!渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。

  《兰陵王·柳》注释

  ①兰陵王:词牌名,首见于周邦彦词。一百三十字,分三段。

  ②柳阴直:长堤之柳,排列整齐,其阴影连缀成直线。

  ③烟:薄雾。丝丝弄碧:细长轻柔的柳条随风飞舞,舞弄其嫩绿的姿色。弄,飘拂。

  ④隋堤:汴京附近汴河之堤,隋炀帝时所建,故称。是北宋来往京城的必经之路。

  ⑤拂水飘绵:柳枝轻拂水面,柳絮在空中飞扬。行色:行人出发前的景象、情状。

  ⑥故国:指故乡。

  ⑦京华倦客:作者自谓。京华,指京城,作者久客京师,有厌倦之感,故云。

  ⑧长亭:古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供人休息,又是送别的地主。

  ⑨“应折”句:古人有折柳送别之习。柔条,柳枝。过千尺,极言折柳之多。

  ⑩旧踪迹:指过去登堤饯别的地方。

  ⑪又:又逢。酒趁哀弦:饮酒时奏着离别的乐曲。趁,逐,追随。哀弦,哀怨的乐声。

  ⑫离席:饯别的宴会。

  ⑬“梨花”句:饯别时正值梨花盛开的寒食时节。唐宋时期朝廷在清明日取榆柳之火以赐百官,故有“榆火”之说。寒食:清明前一天为寒食。

  ⑭一箭风快:指正当顺风,船驶如箭。

  ⑮半篙波暖:指撑船的竹篙没入水中,时令已近暮春,故曰波暖。

  ⑯迢递:遥远。驿:驿站。

  ⑰“望人”句:因被送者离汴京南去,回望送行人,故曰天北。望人,送行人。

  ⑱凄恻:悲伤。

  ⑲恨:这里是遗憾的意思。

  ⑳渐:正当。别浦:送行的水边。萦回:水波回旋。

  ㉑津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所。津,渡口。堠,哨所。岑寂:冷清寂寞。

  ㉒冉冉:慢慢移动的样子。春无极:春色一望无边。

  ㉓念:想到。月榭:月光下的亭榭。榭,建在高台上的敞屋。

  ㉔露桥:布满露珠的桥梁。

  《兰陵王·柳》赏析

  这首词的题目是“柳”,内容却不是咏柳,而是伤别。古代有折柳送别的习俗,所以诗词里常用柳来渲染别情。

  上片借隋堤柳烘托了离别的气氛,中片便抒写自己的别情。中片写乍别之际,下片写渐远以后。词中有生活细节,有人物活动,有抒情主体的心理意绪,形成较为鲜明的叙事性和戏剧性特色。全词构思萦回曲折,似浅实深,有吐不尽的心事流荡其中,无论景语情语,都很耐人寻味。

  《兰陵王·柳》创作背景

  自从清代周济《宋四家词选》说这首词是“客中送客”以来,注家多采其说,认为是一首送别词。胡云翼《宋词选》更进而认为是“借送别来表达自己‘京华倦客’的抑郁心情。”把它解释为送别词固然不是讲不通,但毕竟不算十分贴切。其实这首词是周邦彦写自己离开京华时的心情。

此时他已倦游京华,却还留恋着那里的情人,回想和她来往的旧事,恋恋不舍地乘船离去。宋张端义《贵耳集》说周邦彦和名伎李师师相好,得罪了宋徽宗,被押出都门。李师师置酒送别时,周邦彦写了这首词。

王国维在《清真先生遗事》中已辨明其妄。但是这个传说至少可以说明,在宋代,人们是把它理解为周邦彦离开京华时所作。

  《兰陵王·柳》作者介绍

  周邦彦,北宋词人。字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。官历太学正、庐州教授、知溧水县等。少年时期个性疏散,但喜欢读书。宋神宗时,写《汴都赋》赞扬新法。宋徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府(最高音乐机关)。精通音律,曾创作不少新词调。

作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。作品在婉约词人中长期被尊为“正宗”。旧时词论称他为“词家之冠”或“词中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

时间: 2024-11-08 21:19:11

柳阴直,烟里丝丝弄碧全诗译文 柳阴直,烟里丝丝弄碧全诗翻译的相关文章

蓬门今始为君开全诗译文 蓬门今始为君开全诗翻译

译文 草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来. 不曾为客扫过花径,今天才为您扫:柴门不曾为客开过,今天为您打开. 离市太远晚餐中没有好菜肴,家底太薄只有陈酒招待. 若肯与隔壁的老翁一同对饮,就隔着篱笆将他唤来! "蓬门今始为君开"出自唐代诗人杜甫所创作的<客至>. <客至>原文 客至 唐·杜甫 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来. 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开. 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅. 肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯. <客至>注释 1.

绿水青山枉自多全诗译文 绿水青山枉自多全诗翻译

译文:中国的南方一直都是绿水青山,风景优美,一个小小血吸虫竟使名山大川萧杀冷肃,就连神医华佗也无可奈何.万户人家越来越低迷冷淡,大面积的田地荒芜,很多村子已被彻底摧毁.大家住在地球上,不经意间中,一日已行了八万里路,巡视了宇宙空间中千万星辰.牛郎要问及血吸虫病的事,一切生离死别都伴随着岁月的消逝而变成过去. 绿水青山枉自多这句诗出自<七律二首·送瘟神>,原诗为:青山绿水枉自多,神医华佗无奈小虫何.千村薜荔人遗矢,万家萧疏鬼歌唱.坐地日行八万里,巡天遥看一千河.牛郎欲问恶鬼事,一样悲欢逐逝波.

遣怀杜牧全诗译文 杜牧的遣怀全诗是什么

<遣怀>的译文:想当年,生活潦倒落魄,在江湖中饮酒作乐,放纵而行.最爱那可以在掌中起舞的纤细腰身,婀娜轻盈.扬州十年的纵情声色,好像一场梦,到头来,只落得青楼楚馆内一个"薄幸"的声名. <遣怀> 杜牧 [唐代] 落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻. 十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名. 注释 落魄:仕宦潦倒不得意. 楚腰:指细腰美女.<韩非子·二柄>:"楚灵王好细腰,而国中多饿人." 掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕"体轻,能为掌上舞&

滚滚长江东逝水全诗译文 滚滚长江东逝水全诗

"滚滚长江东逝水"出自<临江仙·滚滚长江东逝水>,全诗译文为:滚滚长江向东面流去,多少英雄像浪花一样被荡涤一空.无论是与非,还是成与败,到现在都是一场空.当年的青山依然存在,太阳依然日升日落.江边的白发隐士,早就看惯了岁月的变化.和老友难得相见,痛快地畅饮一杯酒.古往今来的多少事,都付诸于人们的谈笑之中. <临江仙·滚滚长江东逝水>的原文 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空.青山依旧在,几度夕阳红. 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风.一壶浊酒喜相逢.古今多

希君生羽翼,一化北溟鱼全诗 全诗译文

希君生羽翼,一化北溟鱼全诗 <江夏使君叔席上赠史郎中> 唐代诗人李白 凤凰丹禁里,衔出紫泥书. 昔放三湘去,今还万死馀. 仙郎久为别,客舍问何如. 涸辙思流水,浮云失旧居. 多惭华省贵,不以逐臣疏. 复如竹林下,叨陪芳宴初. 希君生羽翼,一化北溟鱼. 全诗译文 皇宫的凤凰丹禁里,鸿雁衔出紫泥诏书招我为翰林待诏.往昔流放到三湘边远地区去,如今经历了万死才回来.和仙郎你分别很久了,客居在外,就别问住那里了.涸辙中的龙鱼思念的是浩瀚的流水,浮云飘荡,早失旧居.你不以我是逐臣而疏远我,又很惭愧住进你华

春风送暖入屠苏全诗译文

春风送暖入屠苏全诗译文 阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去:和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒.初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符. "春风送暖入屠苏"出自北宋政治家王安石所作的<元日>. <元日>原文 元日 作者:王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏. 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符. <元日>注释 ⑴元日:农历正月初一,即春节. ⑵爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声.用来驱鬼避邪,后来演变成放

江碧鸟逾白全诗译文 江碧鸟逾白全诗翻译

译文:江水碧波浩荡,衬托水鸟雪白羽毛,山峦郁郁苍苍,红花相映,便要燃烧.今年春天眼看就要过去,何年何月才是我归乡的日期? "江碧鸟逾白"出自唐代诗人杜甫所作的<绝句二首>其二. <绝句二首>其二原文 绝句二首·其二 唐·杜甫 江碧鸟逾白,山青花欲燃. 今春看又过,何日是归年? <绝句二首>其二注释 鸟:指江鸥. 花欲燃:花红似火. <绝句二首>其二赏析 "江碧鸟逾白,山青花欲燃",这是一幅镶嵌在镜框里的风景画,濡饱墨于

卓文君《白头吟》全诗及译文 白头吟卓文君原文及翻译

卓文君<白头吟>全诗:皑如山上雪,皎若云间月.闻君有两意,故来相决绝.今日斗酒会,明旦沟水头.躞蹀御沟上,沟水东西流.凄凄复凄凄,嫁娶不须啼.愿得一心人,白头不相离.竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为! 译文:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明.听说你怀有二心,所以来与你决裂.今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头.我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返. 当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭.满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远

百香果雪碧饮料做法 百香果雪碧饮料怎么做

步骤1 食材:百香果1个.青柠半个.雪碧250克.蜂蜜2克. 步骤2 百香果对半切开. 步骤3 果肉舀入杯中. 步骤4 青柠切片,放入杯中. 步骤5 倒入雪碧,加入蜂蜜拌匀即可.