古诗欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜的意思

意思:如果把这美丽的西湖比作绝代佳人西施,那么无论浓妆还是淡抹都令人倾倒折服。“欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜”出自宋代苏轼所作的《饮湖上初晴后雨二首》其二。

  《饮湖上初晴后雨》原文

  饮湖上初晴后雨二首·其二

  水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。

  欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

  《饮湖上初晴后雨》翻译

  天清气朗时的西湖,水光盈盈波光楚楚;细雨迷濛中的西湖,山色空灵似有似无。

  如果把这美丽的西湖比作绝代佳人西施,那么无论浓妆还是淡抹都令人倾倒折服。

《饮湖上初晴后雨》注释

  1、饮湖上:在西湖的船上饮酒。

  2、潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。 方好:正显得美。

  3、空濛:细雨迷濛的样子。濛:一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。

  4、欲:可以;如果。西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。

  5、总相宜:总是很合适,十分自然。

《饮湖上初晴后雨》赏析

  这首诗对西湖景色的多样性进行全面描写概括品评,以西施之美比喻西湖之美。诗人对西湖的特点作了极其准确而又精到的艺术概括,达到“以少总多,情貌无遗”的艺术效果;此外还运用了恰当新颖的比喻,赋予西湖以人的生命和资质,使西湖成为美的化身,对西湖进行美的升华。因此,在难以计数的歌咏西湖的诗歌中,这首诗成为流传最广的名篇。

  《饮湖上初晴后雨》创作背景

  苏轼于宋神宗熙宁四年(1071)至七年(1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073)正、二月间。从诗意看,作诗当天朝晴暮雨,诗人既为酒所醉,亦为美景所醉。

  《饮湖上初晴后雨》作者介绍

  苏轼,字子瞻,一字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡 、苏仙 、坡仙,汉族,眉州眉山(今四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、美食家、画家,历史治水名人。

  苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、文、书、画等方面取得很高成就。诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。

  词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,纵横恣肆,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一;善书法,为“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

  作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图》《枯木怪石图》等。

时间: 2024-11-17 17:32:44

古诗欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜的意思的相关文章

欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜原文及翻译 欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜翻译

一.欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜翻译 原文: 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇. 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜. 译文: 西湖水光在阳光的照耀下闪动着,波光粼粼,看起来美丽极了.山色在云雾的笼罩下.半明半暗,隐隐约约,雨中的西湖也显得非常奇妙. 想把西湖比作古代美女西施.空蒙的山色是她淡雅的装饰水光是她浓艳的粉脂,不管怎样装扮都那么美丽. 二.<饮湖上初晴后雨其一>注释 ⑴饮湖上:在西湖的船上饮酒. ⑵朝曦:早晨的阳光. ⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王. ⑷

&quot;欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜全诗&quot; 饮湖上初晴后雨意思

全诗:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇.欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜. <饮湖上初晴后雨二首·其二> 宋·苏轼 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇. 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜. 译文 在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙. 若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜. 赏析 <饮湖上初晴后雨二首>是宋代文学家苏轼赞美西湖美景的组诗作品,写于诗人任杭州通判期间.其二不是描写西湖的一

欲把西湖比西子出自哪一首诗 欲把西湖比西子古诗翻译

"欲把西湖比西子"出自<饮湖上初晴后雨二首>其二,是宋代文学家苏轼所作,作者用新奇的妙语抒发了对杭州西湖的湖光山色相映.风景绮丽的感叹,表达了对西湖无时不美的迷人景色的无比赞美之情. <饮湖上初晴后雨二首>其二原文 饮湖上初晴后雨二首·其二 宋·苏轼 水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇. 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜. <饮湖上初晴后雨二首>其二翻译 天清气朗时的西湖,水光盈盈波光楚楚:细雨迷濛中的西湖,山色空灵似有似无. 如果把这美丽的西湖比作绝代佳

浓妆淡抹总相宜的是什么意思 淡妆浓抹总相宜的意思是什么

"浓妆淡抹总相宜"原句是:"淡妆浓抹总相宜"."淡妆浓抹总相宜"的意思是:淡妆浓抹看起来总是让人十分舒适."淡妆浓抹总相宜"的上一句是"欲把西湖比西子"."欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜"这句古诗出自于苏轼的<饮湖上初晴后雨>. 原文: <饮湖上初晴后雨> 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇. 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜. 译文: 阳光明媚,西湖的水面波光粼粼,看

淡妆浓抹总相宜的拼音 谈妆浓抹总相宜的读音

拼音是dànzhuāngnóngmǒ zǒng xiāngyí,意思是无论是淡妆也好,还是浓妆,都能够很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵.而这句诗句出自宋代苏轼的<饮湖上初晴后雨二首>. 饮湖上初晴后雨二首·其二全诗拼音: shuǐ guāng liàn yàn qíng fāng hǎo , shān sè kōng méng yǔ yì qí . 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇. yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ , dàn zhuāng nóng mǒ zǒng xiāng yí

欲把西湖比西子的欲是什么意思 欲把西湖比西子的欲怎么解释

"欲把西湖比西子"一句中"欲"的意思是可以.如果.这整句诗的意思是如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她天生的丽质和迷人的神韵.该句出自<饮湖上初晴后雨二首(其一)>:"水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇.欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜." 欲把西湖比西子的欲是什么意思 <饮湖上初晴后雨二首>是宋代文学家苏轼的组诗作品,这两首赞美西湖美景的七绝,写于诗人任杭州通判期间.其中,第二首广为流传,此

淡妆浓抹总相宜上一句 淡妆浓抹总相宜上一句是什么

上一句是:欲把西湖比西子.这句诗出自宋代诗人苏轼的<饮湖上初晴后雨二首·其二>,原文为:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇.欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜.这首诗是苏轼在杭州做官,陶醉于江南山水,写的大量的山水诗中最为人所传颂称绝的一首. 译文 晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了.下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的.如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵. 赏析 作者先写实,西湖晴

西湖比西子的西子是什么意思 欲把西湖比西子的西子是什么意思

西湖比西子的西子是指美人西施的意思.出自宋代文学家苏轼的组诗作品<饮湖上初晴后雨二首>.其中第二首广为流传,此诗不是描写西湖的一处之景.一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语.其诗:水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇.欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜. 全诗如下: 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇.(蒙通:濛) 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜. 译文如下: 在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美:雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫

欲把西湖比西子的欲是什么意思 欲把西湖比西子是什么意思

"欲把西湖比西子"中的"欲"字意思是可以.如果:西子即西施,春秋时期越国美女. 这句诗出自宋代苏轼所作的<饮湖上初晴后雨>,全诗内容为: 水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇. 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜. 意思是:晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下光彩熠熠.下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,这朦胧的景色也是非常漂亮的.如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵.全诗通过对西湖美景的描写,表达了作者对