时有微凉不是风全诗 夏夜追凉赏析

  全诗

  夜热依然午热同,开门小立月明中。

  竹深树密虫鸣处,时有微凉不是风。

  “时有微凉不是风”出自南宋杨万里所作的一首七言绝句《夏夜追凉》。

  《夏夜追凉》翻译

  想不到夜晚还是和中午一样炎热那么热,打开门,到月光下去站一会儿。

  远处的竹林和树丛里,传来一声声虫子的鸣叫,不时一阵阵清凉的感觉也迎面飘来,可是这并不风。

  《夏夜追凉》注释

  ①追凉:追寻凉爽。

  ②午热:正午的炎热。这里指盛热难耐。

  ③小立:站立片刻。

  《夏夜追凉》赏析

  该诗撇开了暑热难耐的感受,而仅就“追凉”着墨,以淡淡的几笔,勾勒出一幅夏夜追凉图,表现了作者对大自然的无比热爱。全诗明晓通畅,毫无艰深之处,却又回味无穷。

  《夏夜追凉》创作背景

  宋孝宗乾道四年(1169年),年逾不惑的诗人回乡闲居,夜晚喜欢在故乡的一座廊桥上纳凉赋诗,该篇大约作于此时。

  《夏夜追凉》作者介绍

  杨万里,字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西省吉水县)人,南宋诗人、文学家、政治家。宋高宗绍兴二十四年进士。历仕宋高宗、宋孝宗、宋光宗三朝,官至秘书监。主张抗金,秉性刚直。

工诗,与尤袤、范成大、陆游齐名,称“南宋四大家”。为诗初学江西诗派,后学王安石及晚唐,终于独立门户,自成一家,擅长“活法”,时号“诚斋体”。一生作诗二万余首;亦能文。有《诚斋集》。

时间: 2024-12-03 23:22:56

时有微凉不是风全诗 夏夜追凉赏析的相关文章

夏夜追凉古诗翻译 夏夜追凉翻译及赏析

译文:夜晚依然跟中午一样炎热,打开房门在月下稍微站一会.虫鸣不歇的茂密竹林树丛中,不时有阵阵凉意袭来,但并不是风.全诗描绘了一幅夏夜追凉的图景,通过对夏夜静谧环境的渲染,表现了作者对大自然的无比热爱. <夏夜追凉>的原文 杨万里 [宋代] 夜热依然午热同,开门小立月明中. 竹深树密虫鸣处,时有微凉不是风. 赏析 首句"夜热依然午热同"貌似平直,其实也有一层曲折."夜热"竟然与"午热"相仿佛,则"夜热"之甚,可想而知

解落三秋叶全诗意思 风全诗原文

意思:风可以吹落晚秋的树叶,风可以吹开早春的鲜花.风吹过江面时掀起千尺巨浪:风吹入竹林时令万竿翠竹倾倒. "解落三秋叶"出自唐代诗人李峤所作的<风>,全诗四句两两成偶,以"三""二""千""万"数字对举排列来表现风的强大,也表达了诗人对大自然的敬畏之情. <风>原文 风 唐代·李峤 解落三秋叶,能开二月花. 过江千尺浪,入竹万竿斜. <风>注释 ⑴解落:吹落,散落. 三秋

天凉好个秋全诗 丑奴儿书博山道中壁原文

全诗 少年不识愁滋味,爱上层楼.爱上层楼,为赋新词强说愁. 而今识尽愁滋味,欲说还休.欲说还休,却道天凉好个秋. "天凉好个秋"出自宋代词人辛弃疾所创作的<丑奴儿·书博山道中壁>. <丑奴儿·书博山道中壁>翻译 少年时我不懂什么是忧愁,闲来时喜欢登上高楼.我喜欢登上高楼,为写新词无愁也要勉强说愁. 如今我已尝尽了忧愁的滋味,想说愁而又不说愁.想说愁而又不说愁,却说"天气凉爽好一个秋!" <丑奴儿·书博山道中壁>注释 ⑴丑奴儿:词牌

次北固山下全诗翻译及赏析 次北固山下全诗翻译和赏析

翻译 孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间. 潮水上涨,两岸之间更显宽阔:顺风吹来:一条白帆正好高悬. 夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现. 家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边. 赏析 此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水.潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之情.开头以对偶句发端,写神驰故里的漂泊羁旅之情怀;次联写"潮平""风正"的江上行船,情景恢弘阔大:三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,给人积

疾风知劲草全诗及翻译赏析 疾风知劲草作者

全诗 疾风知劲草,板荡识诚臣. 勇夫安识义,智者必怀仁. 翻译 在猛烈狂疾的大风中才能看得出是不是强健挺拔的草,在激烈动荡的年代里才能识别出是不是忠贞不二的臣.一勇之夫怎么懂得为公为国为民为社稷的正义的道理,而智勇兼具的人内心里必然怀有忠君为民的仁爱之情. 赏析 这首诗盛赞萧瑀的仁德.前两句写识人,句用恰切的比喻,颂扬萧瑀在动乱和危难时刻经受住了考验,表现出一个臣子的忠诚和立场.后两句写知人善用,以反衬正,欲扬先抑,着意突出萧瑀作为一个智者所具备的仁义之心. <赐萧瑀>注释 ⑴萧瑀:字时文,隋

江山代有才人出各领风数千年的意思 江山代有才人出各领风数千年赏析

江山代有才人出,各领风数千年这句话的意思是国家代代都有很多有才情的人,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年(流芳百世).出自清赵翼所写的<论诗五首·其二>.<论诗>五首,都是七言绝句.本篇是第二首,传诵最广. <论诗五首·其二>原文 作者赵翼 [朝代]清 李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜. 江山代有才人出,各领风骚数百年 翻译: 李白和杜甫的诗篇曾经被成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意了.国家代代都有很多有才情的人,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年(流芳

结庐在人境全诗翻译赏析 结庐在人境全诗翻译和赏析

翻译:居住在人世间,却没有车马的喧嚣.问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了.在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘.山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来.这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达. 赏析:这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒至醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩之中,采菊东篱,遥望南山.全诗情味深永,感觉和情理浑然一体,不可分割.表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,

结庐在人境全诗翻译及赏析 结庐在人境全诗翻译和赏析

翻译:居住在人世间,却没有车马的喧嚣.问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了.在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘.山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来.这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达. 赏析:这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒至醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩之中,采菊东篱,遥望南山.全诗情味深永,感觉和情理浑然一体,不可分割.表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,

一片伤心画不成全诗 金陵晚望赏析

全诗 曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声. 世间无限丹青手,一片伤心画不成. "一片伤心画不成"出自唐代诗人高蟾所创作<金陵晚望>,是一篇题画之作,诗人借对六朝古都金陵的感慨,抒发对晚唐现实的忧虑. <金陵晚望>翻译 曾经陪伴着云朵等到傍晩来临,也曾看到秋天的落日.世间有无数擅长画事的高手,却没有人能把我此刻愁苦的心境描绘出来. <金陵晚望>注释 ①归:全诗校:"一作悲."晚翠:傍晚苍翠的景色. ②犹:全诗校:"一作旋.&q