钱塘湖春行翻译全文 钱塘湖春行翻译和全文

  翻译:行至孤山寺北,贾公亭西,举目远眺,但见水面涨平,白云低垂。几只黄莺,争先飞往向阳树木;谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神;野草青青,刚好遮没马蹄。湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。

  原文:孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

  钱塘湖春行出处

  《钱塘湖春行》是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律。此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情。尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即景寓情,准确生动地表现了自然之物的活泼情趣和雅致闲情。全诗结构谨严,衔接自然,对仗精工,语言浅近,用词准确,气质清新,成为历代吟咏西湖的名篇。

  钱塘湖春行创作背景

  唐穆宗长庆二年(822年)七月,白居易被任命为杭州的刺史,唐敬宗宝历元年(825年)三月又出任了苏州刺史。这首《钱唐湖春行》当作于长庆三、四年(823、824年)间的春天。

时间: 2024-11-08 22:21:36

钱塘湖春行翻译全文 钱塘湖春行翻译和全文的相关文章

钱塘湖春行中的钱塘湖位于哪里 钱塘湖春行钱塘湖指的是什么

钱塘湖春行中的钱塘湖位于浙江省杭州市西湖区龙井路1号,诗中所说的钱塘湖就是现在热门的风景名胜区西湖,是杭州之美的代表,著名的西湖十景点缀其间,自然与人文相互映衬,美不胜收. 钱塘湖春行中的钱塘湖指的就是现在的杭州西湖,是国家首批国家5A级旅游景区和中国十大风景名胜之,已经于2011年被列入世界遗产名录中,以一山.二塔.三岛.三堤.五湖为基本格局,著名的西湖十景点缀其间,自然与人文相互映衬,美不胜收.游玩西湖可以步行.坐游船.乘电瓶车.自驾或骑行. 西湖十景一共有三个版本,最经典的是南宋时期形成的

孔子将行,雨而无盖翻译 孔子将行,雨而无盖的翻译

"孔子将行,雨而无盖"翻译:孔子正准备出去,发现下雨了连把雨伞也没有."孔子将行,雨而无盖"出自<孔子家语·致思>,原文为:"孔子将行,雨而无盖.门人曰:'商也有之.'孔子曰:'商之为人也,甚吝于财.吾闻与人交,推其长者,违其短者,故能久也.'" 据<孔子家语·致思>,"孔子将行,雨而无盖."作为当时有名的大学者,连把雨伞也没有,门人建议孔子去向其弟子卜商(子夏)借把伞,但孔子担心弟子不借,拒绝了,因为

有一言而可以终身行之者乎翻译 有一言而可以终身行之者乎意思

翻译:有没有一个字可以终身奉行的呢?该句出自<论语·卫灵公>,本篇包括42章,内容涉及到孔子的"君子小人"观的若干方面.孔子的教育思想和政治思想,以及孔子在其他方面的言行. "有一言而可以终身行之者乎"的原文 子贡问曰:"有一言而可以终身行之者乎?"子曰:"其恕乎!己所不欲,勿施于人." "有一言而可以终身行之者乎"的原文翻译 子贡问孔子问道:"有没有一个字可以终身奉行的呢?"

一日之计在于晨,一年之计在于春的意思 一年之计在于春的意思是什么 一年之计在于春的意思解释

一年之计在于春,一日之计在于晨是一个俗语,意思是一年最宝贵的时间是春天,一天最宝贵的时间是早晨,一年中最关键的时间是春天,一天中最关键的时间是在黎明. 意义 一年之计在于春,这句话是中国劳动人民在千百年的生产实践中总结出来的一条经验,它强调了春在一年四季中所占的重要位置.而且古今中外许多文人墨客对春的赞美诗更是比比皆是,人们还将人的年轻时期称为"青春",歌颂春的创造力,强调春的宝贵. 出处 1.唐宋若莘.宋若昭姐妹<女论语>:"一年之计,惟在于春.一日之计,惟在于

钱塘湖位于我国哪个省 钱塘湖是我国哪个省

钱塘湖位于我国浙江省.钱塘湖,即西湖古称,位于浙江省杭州市区西面,景区总面积49平方千米,汇水面积为21.22平方千米,湖面面积为6.38平方千米,南.西.北三面环山,湖中白堤.苏堤.杨公堤.赵公堤将湖面分割成若干水面. 钱塘湖是中国首批国家重点风景名胜区和中国十大风景名胜之一,也是中国主要的观赏性淡水湖泊之一,杭州西湖文化景观被列入世界遗产名录.西湖有100多处公园景点,有"西湖十景"."新西湖十景"."三评西湖十景"之说,有60多处国家.省.

钱塘湖春行的情感及翻译赏析 钱塘湖春行的情感和翻译赏析

赏析:<钱塘湖春行>是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律.此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情.尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即景寓情,准确生动地表现了自然之物的活泼情趣和雅致闲情.全诗结构谨严,衔接自然,对仗精工,语言浅近,用词准确,气质清新,成为历代吟咏西湖的名篇. 翻译:行至孤山寺北,贾公亭西,举目远眺,但见水面涨平,白云低垂.几只黄莺,争先飞往向阳树木:谁家燕子,为筑新巢衔来

钱塘湖春行拼音版 钱塘湖春行全诗的拼音加全文

<钱塘湖春行>拼音版:gū shān sì běi jiǎ tíng xī , shuǐ miàn chū píng yún jiǎo dī .孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低.jī chù zǎo yīng zhēng nuǎn shù , shuí jiā xīn yàn zhuó chūn ní .几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. luàn huā jiàn yù mí rén yǎn , qiǎn cǎo cái néng mò mǎ tí . 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. zuì

山行全文解释 山行这首古诗的翻译

沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云升腾的地方居然还有几户人家.停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,枫叶秋霜染过,艳比二月春花. <山行> 杜牧 远上寒山石径斜,白云生处有人家. 停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花. 赏析 诗的第一句写了一条石头蜿蜒曲折地伸向充满秋意的山峦,既表明了季节,又写出了山势的高而缓.诗的第二句表现出了山中白云升腾.缭绕和飘浮种种动态. 诗的第三句则是将表现出作者对于秋景的惊喜之情,甚至要停下来观赏秋景.最后一句是全诗的中心,看似抒情叙事,实际上也起着写景衬托的作用,整首诗展现

最爱湖东行不足绿杨阴里白沙堤的翻译 最爱湖东行不足绿杨阴里白沙堤的意思是什么

"最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤"的意思是:最喜爱湖东的美景令人流连忘返,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤. 此句出自唐代诗人白居易所著的一首七言律诗<钱塘湖春行>.白居易在杭州时,有关湖光山色的题咏很多,<钱塘湖春行>就是其中一首. 此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情.