扬州慢淮左名都原文 扬州慢淮左名都全文

  《扬州慢·淮左名都》

  【作者】姜夔

  【朝代】宋

  淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离”之悲也。

  淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里。尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒。都在空城。

  杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。

  《扬州慢·淮左名都》赏析

  《扬州慢·淮左名都》是宋代词人姜夔的代表作。此词开头三句点明扬州昔日名满国中的繁华景象,以及自己对传闻中扬州的深情向往;接着二句写映入眼帘的只是无边的荠麦,与昔日盛况截然不同;“自胡马”三句,言明眼前的残败荒凉完全是金兵南侵造成的,在人们心灵上留下不可磨灭的创伤;“渐黄昏”二句,以回荡于整座空城之上的凄凉呜咽的号角声,进一步烘托今日扬州的荒凉落寞。下片化用杜牧系列诗意,抒写自己哀时伤乱、怀昔感今的情怀。

  “杜郎”成为词人的化身,词的表面是咏史、写古人,更深一层是写己与叹今。全词洗尽铅华,用雅洁洗练的语言,描绘出凄淡空蒙的画面,笔法空灵,寄寓深长,声调低婉,具有清刚峭拔之气势,冷僻幽独之情怀。它既控诉了金朝统治者发动掠夺战争所造成的灾难,又对南宋王朝的偏安政策有所谴责,有一定的积极意义。

时间: 2024-08-26 20:08:13

扬州慢淮左名都原文 扬州慢淮左名都全文的相关文章

扬州慢淮左名都朗读 扬州慢·淮左名都原文

淳熙丙申至日,予过维扬.夜雪初霁,荠麦弥望.入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟.予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲.千岩老人以为有"黍离"之悲也. 淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程.过春风十里,尽荠麦青青.自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵.渐黄昏,清角吹寒,都在空城. 杜郎俊赏,算而今重到须惊.纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情.二十四桥仍在,波心荡.冷月无声.念桥边红药,年年知为谁生?

扬州慢姜燮原文 扬州慢姜燮原文全文

<扬州慢·淮左名都> 宋代:姜夔 淳熙丙申至日,予过维扬.夜雪初霁,荠麦弥望.入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟.予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲.千岩老人以为有<黍离>之悲也. 淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程.过春风十里,尽荠麦青青.自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵.渐黄昏,清角吹寒,都在空城. 杜郎俊赏,算而今重到须惊.纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情.二十四桥仍在,波心荡,冷月无声.念桥边红药,年年知为谁生? <扬州慢·淮左名都>译文 淳熙年丙申月冬

扬州慢中用典的作用 扬州慢中用典的作用是什么

<扬州慢·淮左名都>一词多处用典,其中"竹西佳处"一句巧妙化用了杜牧<题扬州禅智寺>的"谁知竹西路,歌吹是扬州","春风十里"化用了杜牧<赠别>中的"春风十里扬州路",用往日扬州城的风光与今天扬州城的荒凉与冷落作对比,表现了诗人对古扬州城的深切怀念. <扬州慢·淮左名都>的赏析 <扬州慢·淮左名都>用清雅空灵的笔调描绘出扬州的萧条景象,全文抚今追昔,悲叹今日的荒凉,追

博学之,审问之全文翻译 博学原文及翻译

"博学之,审问之"出自<礼记·中庸·第二十章>,全文翻译为:要广泛地学习各种知识,对学问要详细地询问,要慎重地思考问题,要明白地分辨各种学问,要切实地实践所学的知识.不学习就罢了,既然要学的话,不学到通达晓畅就绝对不能停止. 不去求教则已,既然求教,不到彻底明白绝不能终止;不去思考则已,既然思考了,不想出一番道理绝不能终止.不去辨别则已,既然辨别了,不到分辨明白绝不能终止;不去做则已,既然做了,不确实做到圆满绝不能终止.别人学一次就会,我要学一百次;别人学十次就会,我要学一

陈元方年十一时候袁公候公问曰贤家君在太丘全文翻译 陈元方候袁公的原文翻译及注释

"陈元方年十一时,侯袁公.候公问曰:贤家君在太丘"出自<陈元方候袁公>,全文翻译为:陈元方(纪)十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:"你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?"元方说:"我父亲在太丘,对强者用德行去安抚:对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重." 袁公说:"我从前曾当过邺县县令,正是这样做的.不知是令尊学我,还是我学令尊?"元方说:"周

滕王阁序原文及翻译 滕王阁序全文

原文:豫章故郡,洪都新府.星分翼轸,地接衡庐.襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越.物华天宝,龙光射牛斗之墟:人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻.雄州雾列,俊采星驰.台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美.都督阎公之雅望,棨戟遥临:宇文新州之懿范,襜帷暂驻.十旬休假,胜友如云:千里逢迎,高朋满座.腾蛟起凤,孟学士之词宗:紫电青霜,王将军之武库.家君作宰,路出名区:童子何知,躬逢胜饯.时维九月,序属三秋.潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫.俨骖騑于上路,访风景于崇阿.临帝子之长洲,得天人之旧馆.层峦耸翠,上出重霄:飞阁流丹,

岳阳楼记原文及翻译 岳阳楼记全文

<岳阳楼记>原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之.予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣.至若春和景明,波

郑伯克段于鄢全文翻译 郑伯克段于鄢原文

<郑伯克段于鄢>翻译 从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段.庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫"寤生",所以很厌恶他.武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应. 到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去.庄公说:"制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办."武姜便请求封给太叔京邑,庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔. 大夫祭仲说:"分封的都城

春晓古诗全文意思解释 《春晓》原文

春晓古诗全文意思解释是:春日里酣睡,不知不觉天就亮了,到处可以听见小鸟的啼叫声.回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少的春花.<春晓>是唐代诗人孟浩然所作,诗人抓住春天的早晨刚刚醒来时的一瞬间展开联想,描绘了一幅春天早晨绚丽的图景,抒发了诗人热爱春天.珍惜春光的美好心情. <春晓>原文 春眠不觉晓,处处闻啼鸟. 夜来风雨声,花落知多少. <春晓>注释 1.不觉晓:不知不觉天就亮了. 2.晓:早晨,天明,天刚亮的时候. 3.闻:听见. 4.啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声. 5.知多