范仲淹还金授方文言文翻译 范仲淹还金授方的文言文翻译

  范仲淹还金授方文言文翻译:文正公范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士来往。一天那个术士病危了,便请人叫来范仲淹,告诉他:“我擅长把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不值得把这个秘方托付给他,现在我把它交给你。”于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中,范仲淹刚想推辞,那个术士已经气绝而死。

  后来过了十几年,范仲淹当上了谏官,而当年那个术士的儿子长大了,范仲淹派人把他叫来说:“你的父亲有神奇的术法,当年他过世的时候,因为你年纪还小,所以就托我先保管秘方,如今你已经长大了,应当把这个东西还给你。”于是就拿出那个秘方还有白金一起交给术士之子,标识就和当初一样。

  《范仲淹还金授方》原文

  范文正公仲淹贫悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游。会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子。”即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中,文正方辞避,而术者气已绝。后十余年,文正为谏官,术者之子长,呼而告之曰:“而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故俾我收之。今汝成立,当以还汝。”出其方并白金授之,封志宛然。

  《范仲淹还金授方》注释

  1、谏官:给皇帝提建议的官员。

  2、封识:即标识。

  3、游:交往。

  4、会:适逢。

  5、笃:(病)重。

  6、白金:银子。

  7、付:托付。

  8、方:配方。

  9、封志:封存并加标识。

  10、内:同“纳”,放入。

  11、方:正。

  12、辞退:推辞。

  13、而:你。

  14、昔:早年。

  15、以:因。

  16、汝:你。

  17、俾:使。

  18、收:保存。

  19、成立:成家立业。

  20、并:连同。

  《范仲淹还金授方》赏析

  《范仲淹还金授方》讲的是范仲淹受术士之托将白银和处方交还给术士儿子,赞美范仲淹不慕名利的美德。

  范仲淹是北宋著名的政治家、文学家,他以天下为己任,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,为后人所景仰。其人品也十分高尚,该文的故事足以让人肃然起敬。

  《范仲淹还金授方》创作背景

  范仲淹受术士之托将白银和处方交还给术士儿子,人们渐渐将这个故事传播开来

  《范仲淹还金授方》作者介绍

  该文是一个流传故事,没有作者。

  《范仲淹还金授方》人物介绍

  范仲淹(989-1052),字希文,汉族,苏州吴县(今属江苏)人 。唐宰相范履冰之后。北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家,祖籍邠州(今陕西省彬县),后迁居苏州吴县(今江苏省吴县)。他为政清廉,体恤民情,刚直不阿,力主改革,屡遭奸佞诬谤,数度被贬。

  1052 年(皇佐四年)五月二十日病逝于徐州,终年64岁。是年十二月葬于河南洛阳东南万安山,谥文正,封楚国公、魏国公。有《范文正公集》传世,通行有《四部丛刊》影明本,附《年谱》及《言行拾遗事录》等。

时间: 2024-12-09 10:27:13

范仲淹还金授方文言文翻译 范仲淹还金授方的文言文翻译的相关文章

范仲淹罢宴文言文翻译 范仲淹罢宴文言文翻译及注释

<范仲淹罢宴>的翻译:范仲淹在邠州担任太守,在闲暇的日子带领部属登上城楼准备酒宴,还没有举起酒杯,就看见几个穿着丧服的人在筹办装殓之物.他急忙派人去询问,原来是寄居在外的读书人死在了邠州,将要埋葬在邻近的郊外,下葬时入殓的衣服和棺材都还没有备齐. 范仲淹露出失意的样子,立即撤掉了酒席,给予了他们重金救济,让他们能完成装殓这件事.在座的客人因此而感叹甚至有感动得流下眼泪的人. <范仲淹罢宴>的原文 范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞绖数人营理葬具者.公亟令询之,乃寓居士

范仲淹是唐宋八大家之一吗 范仲淹是不是唐宋八大家之一

范仲淹不是唐宋八大家之一.唐宋八大家是唐代和宋代八位散文家的合称,分别是欧阳修.苏洵.苏轼.苏辙.王安石.曾巩以及柳宗元.韩愈.范仲淹是北宋著名的政治家.文学家.军事家,但范仲淹不在唐宋八大家之列. 范仲淹的简介 范仲淹是北宋杰出的思想家.政治家.文学家.范仲淹政绩卓著,他倡导的"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"的思对后世影响深远,世称范文正公. 散文创作上,范仲淹作品以政疏和书信居多,陈述时政,逻辑严密.有很强的说服力.名篇<岳阳楼记>思想境界崇高,成为杂记中的创新,其中

孔方兄是指什么东西 孔方兄是古人用来指什么东西

孔方兄指的是铜钱.古时候在铸造铜钱时为了方便细加工,常在铜钱中间穿孔,将铜钱穿在一根方棍上,以防止加工时铜钱乱转.孔方兄的别称是"孔方"."家兄",在我国的使用时间长达两千多年. 孔方兄的介绍 孔方兄除了指铜钱,也寓指拜金主义.圆形方孔铜钱在我国使用时间以长达两千多年.方孔圆钱的前身是战国时期的圜钱.圜钱是战国四大铸币之一,流通于除楚国以外的广大地区.但相对其他铸币而言,其出现的时间既晚,流通总量也不大,而且最初也不是"孔方",而是"孔

金运石的功效与作用 金运石主要有什么功效

核心功效 滋养身体.促进血液循环.镇静安神 简介 金运石,在埃及被称为上等人才可以拥有的幸运之石.这种金运石还有一个特点,就是极度招财.其中,黑色的金运石原色极度辟邪,能强力化解负能量;金色的金运石眼为招财的功.两结合在一起,双得益彰.金运是极品可增强生命力,恢复人的精神.体力,对用脑过度的上班族和创意工作者有很好的平衡作用. 功效与作用 1.滋养身体,滋养身体是金运石的主要功效之一,这类天然矿石含有大量的矿物质和微量元素,将金运石佩戴在身上时,可以给人体补充部分所需的营养物质. 2.促进血液循

人大代表提议 尽快设置翻译博士专业学位 人大建议尽快设置翻译博士专业学位

为培养新时代高水平复合型翻译人才,全国人大代表.大连外国语大学校长刘宏提议,教育部应尽快设置翻译博士专业学位.高水平复合型翻译人才有助于构建良好的国际形象.提升国家文化软实力.相关高校也要进一步了解国家实际人才需求,为设置翻译博士专业学位做好师资储备和教学准备. 目前,我国已有200余所高校设置了翻译硕士专业学位(MTI).我国语言服务业的快速发展也在召唤教育界培养出更多高质量的语言服务业从业者,建立人才培养体系.刘宏建议,在高水平复合型翻译人才培养过程中,加大中译外课程比重,加强中译外能力培养

还阳草的功效与作用 还阳草的功效

核心功效 温阳补肾.益肝健胃.行气理血 还阳草的简介 还阳草也有叫还魂草.黄鹌菜一说,因该草晒乾后,遇水即可再生长.还阳草的幼芽.嫩茎叶.花蕾都可食用.先以热水泡烫或浸盬水去除苦涩,再以鱼乾.肉丝炒食或凉拌.具有利尿降压.清火疏肝.解毒消肿及清瘀消水的功效. 功效与作用 1.温阳补肾:还阳草能入肾经,提高肾功能,特别适合男性服用,对男性高发遗精.滑精及性功能减退等多种不良症状,都有较好的治疗和缓解作用.同时还可提高精子活性,对男性不育也有不错的治疗作用. 2.益肝健胃:还阳草味苦涩.辛,具有发散

范仲淹还金授方文言文翻译 范仲淹还金授方翻译

文正公范仲淹年轻的时候穷困潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士来往.有一天,术士病危,便请人叫来范仲淹,告诉他:"我擅长把水银炼成白金,我的儿子还很小,不值得我把这个秘方托付给他,现在我将这个秘方交给你."于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中,范仲淹刚想推辞,那个术士已经气绝而死.十几年以后,范仲淹当上了谏官,而当年那个术士的儿子长大了,范仲淹派人把他叫来说:"你的父亲有神奇的术法,当年他过世的时候,因为你年纪还小,所以就托我先保管秘方,如今你已经长大

渔家傲秋思翻译 范仲淹渔家傲全诗翻译

翻译:秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同.大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意.黄昏时分,号角吹起,边塞特有的风声.马啸声.羌笛声和着号角声从四面八方回响起来.连绵起伏的群山里,夕阳西下,青烟升腾,孤零零的一座城城门紧闭.饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的亲人,眼下战事未平,功名未立,还不能早作归计.远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,霜雪满地.夜深了,在外征战的人难以入睡,无论将军还是士兵都白了鬓发,泪满衣襟. 作品原文 渔家傲· 秋思 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意.四面边声连角起.千嶂里,长

王右军年减十岁时文言文翻译 王右军年减十岁时原文翻译

<王右军年减十岁时>文言文翻译:王右军年纪不到十岁时,大将军非常喜欢他,常常把他放在自己的帐中睡觉.大将军有一次曾经先起来了,王右军还没有起来.不一会儿,钱凤进来,王敦屏退他人和钱凤讨论事情.都忘了王右军还在帐子里,他们说起要谋反的计划. 这时王右军醒来,听到他们的谈论之后,知道自己没有活的道理,就假装吐口水脏了头脸和被褥,假装睡得很熟.王敦议论事情到了一半才想起王右军没起床.两人大惊说:"不得不除掉他."等到打开帐,却见王右军流口水,于是相信他确实还在熟睡,王右军因此得以