恢恢乎其于游刃必有余地矣翻译 养生主原文

  “恢恢乎其于游刃必有余地矣”翻译:那宽宽绰绰的地方运起刀刃来还有很多余地呢。

“恢恢乎其于游刃必有余地矣”出自《养生主》,是战国时期哲学家、文学家庄周创作的一篇文章,载于《庄子·内篇》,这是一篇谈养生之道的文章。

  《养生主》原文

  吾生也有涯,而知也无涯 。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。

  庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。文惠君曰:“嘻!善哉!技盖至此乎?”

  庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”

  文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”

  公文轩见右师而惊曰:“是何人也?恶乎介也?天与,其人与?”曰:“天也,非人也。天之生是使独也,人之貌有与也。以是知其天也,非人也”。

  泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。

  老聃死,秦失吊之,三号而出。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰:“然。”“然则吊焉若此,可乎?”

  曰:“然。始也吾以为其人也,而今非也。向吾入而吊焉,有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。是遁天倍情,忘其所受,古者谓之遁天之刑。适来,夫子时也;适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。”

  指穷于为薪,火传也,不知其尽也。

  《养生主》翻译

  我的生命是有限的,而知识是无限的。用有限的生命去追求无限的知识,真是累人啊!已经追逐知识的人,可真是疲倦呀。做了世人所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱,沿着名誉与刑罚的缝隙间形成的道路走,遵循了这条人生的正道,那就可以保养身体,可以保全天性,可以修炼精神,可以享尽天年。

  庖丁给文惠君宰牛,全身与牛接触,手触之处,肩顶之处,足踩之处,膝抵之处,牛的皮骨分离的声音哗啦啦地响成一片。进刀解牛时嚯嚯有声,都无不符合音乐的节奏,动作应和着桑林舞曲的节奏,又像是应和经首乐章的节拍。

  文惠君说:“啊,妙极了!你的技术怎么会高超到这个地步?”

  庖丁放下屠刀回答说:我所爱好的是道,已经远远超出了技术的范围。我开始宰牛时,所见到的都是整头的牛。过了三年之后,再看牛就可以看到牛体的结构部件而不是整头牛了。时至今日,我宰牛时全凭心领神会,而不需要用眼睛看。视觉的作用停止了,而心神还在运行。

  我顺着牛身天然的生理结构,把刀劈进筋骨相连的大缝隙,再在骨节的空隙处引刀而入,刀刀顺着牛体本来的结构去;牛体中经络筋骨纠结的容易碍刀的地方,我的刀都绕开走而从未碰到过,何况那些巨大的牛骨头呢!好的厨师一年换一把刀,那是他们用蛮力硬割的结果;一般的厨师一个月换一把刀,那是他们硬砍把刀砍断的。

  我手头这把刀都已经用了十九年了,用它宰过的牛也有几千头,可是刀刃还像刚从磨刀石上磨出来一样完好无缺。牛的骨节间有缝隙,刀刃却薄得没有厚度,用没有厚度的刀刃切入有缝隙的骨节,那宽宽绰绰的地方运起刀刃来还有很多余地呢。所以这把刀用了十九年还像刚从磨刀石上磨出来一样。

即使如此,每次碰到筋骨盘结的地方,我看到它很难下手,还是十分警惕,目光盯住那一点,慢慢动手,运在刀上的力气很轻很小。最后哗啦一声,整条牛立刻解体了,就像泥土被堆积在地上一般。然后我提刀站起,环顾四周,悠然自得,心满意足,把刀擦拭干净收藏起来。

  文惠君说:“妙啊!我听了庖丁的这番话,领悟到了养生的道理。”

  公文轩看见右师,吃惊地说:“这是什么人?为什么只有一只脚?这是自然生成的,还是人为造成的呢?”右师说:“这是自然生成的,不是人为的。上天让我只生有一只脚,按照一般人的样子,老天是要给我两只脚的。因此可知是老天有意让我长一只脚的,不是人为造成的。”

  生活在沼泽地里的野鸡,走十步才能吃到一口食,走百步才能喝到一口水,但它并不希求被豢养在笼子里。在笼子里精神虽然很饱满,但并不快乐。

  老聃死了,秦失前去吊唁,号哭三声就走了。弟子问:“他不是老师的朋友吗?”回答说:“当然是的。”“那么,吊丧像这样子行吗?”

  秦失说:当然可以。一开始我把他当成一般人看待,现在我不这样看了。方才我进去吊唁,有老人在哭他,像哭自己的儿子一样;有年轻人在哭他,像哭自己母亲一样。那些在哭丧的人,一定有不想吊唁却要来吊唁,不想痛哭而痛哭的情况。

  这种情况是背弃自然,给世俗感情推波助澜,而忘了人的生命都受于自然,古时候称这种做法是违反自然所招致的刑罚。一个人偶然来到世间,这是他顺时而生;偶然离去了,这是他顺时而死。安于时运而顺应自然,一切哀乐之情就不能进入心怀,古时候称此为自然的解脱。

  脂膏在作为烛薪燃烧后就烧尽了,火种却传续下去,永远不会有熄灭的时候。

《养生主》注释

  1、发:出。硎(xíng):磨刀石。

  2、节:骨节。间(jiàn):间隙。

  3、无厚:没有厚度,非常薄。

  4、恢恢乎:宽绰的样子。游刃:游动刀刃,指刀在牛体内运转。余:宽裕。

  5、虽然:即使这样。

  6、族:指筋骨交错聚结处。

  7、养生主:养生的主要关键、要领。

  8、涯:边际,极限。

  9、知:知识,才智。

  10、随:追随,索求。

  11、殆:危险,这里指疲困不堪,神伤体乏。

  12、已:此,如此。这里指上句所说的用有限的生命索求无尽的知识的情况。

  13、近:接近,这里含有追求、贪图的意思。

  14、缘:顺着,遵循。督:中,正道。中医有奇经八脉之说,所谓督脉即身背之中脉,具有总督诸阳经之作用;“缘督”就是顺从自然之中道的含意。经:常。

  15、生:通作“性”,“全生”意思是保全天性。一说生指生命。

  16、养亲:从字面上讲,上下文意不能衔接,旧说称不为父母留下忧患。一说亲指精神。

  17、尽年:终享天年,不使夭折。年,年寿,自然寿命。

  18、庖(páo)丁:名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前。文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。

  19、倚:靠。

  20、履:践踏。

  《养生主》赏析

  这是一篇谈养生之道的文章,论述以“无己”顺应自然,藏锋慎用,警惕地在夹缝中求自在宽绰,避免被残酷专制统治毁灭;强调“不失己(不自丧)”,保全本性,提高精神境界,延续精神生命。庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。

  全文可分成三个部分。

  第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督以为经”,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展。

  第二部分至“得养生焉”,以厨工分解牛体比喻人之养生,说明处世、生活都要“因其固然”、“依乎天理”,而且要取其中虚“有间”,方能“游刃有余”,从而避开是非和矛盾的纠缠。

  余下为第三部分,进一步说明圣人不凝滞于事物,与世推移,以游其心,顺应自然,安时而处顺,穷天理、尽道性,以至于命的生活态度。这就是文惠君基本理解到的东西。但是,庄子想要表达的可不止这些。

  这篇文章在艺术上达到了很高的水平。文章语言生动简练。如写庖丁解牛的情况,分别用触、倚、履、踦来表现手、肩、足、膝不同部位的不同动作,用“砉然”“騞然”“謋然”来表现声音大小不同的细微差别,用词准确,描写精当。

  其他如写解牛之声“莫不中音,合于《桑林》之舞, 乃中《经首》之会”, 写庖丁解牛之后“提刀而立”“踌躇满志”的神态,更显得挥洒自如,引人入胜。文章结构也有值得称道的地方,它由六段组成,第一段为全文的纲领,总论养生之道。以下四段分别讲述四个寓言故事。

  最后一段以薪尽而火传为喻,总结全文,进一步说明顺应自然之道即为养生之要这一中心。这种独具特色的连环式的结构,是《庄子》所特有的。

  《养生主》创作背景

  庄子生活的战国中期是历史上非常激烈的社会转型时期,中国社会经历了一次沧桑巨变,身处乱世的人们对人生和前途充满了迷茫。

  庄子针对人在残酷现实中不能任其本性无拘无束生活、面临无情摧残难以尽享天年的现实,谨慎藏锋,适时顺应,无求远害,找缝隙求余地,避免被摧残或奴化,以保全本性,修养延续精神生命。这篇文章就是在这种心境下创作的。

  《养生主》作者介绍

  庄子,战国时期哲学家,道家学派的代表人物。名周,字子休,宋国蒙(今河南商丘东北)人。曾做过漆园吏。家贫,但拒绝楚威王的厚币礼聘。他继承老子“道法自然”的观点,否定有天帝造物主的存在,认为万物起源于“道”,而人的生死只不过是“道”在其发展过程中一个短暂的环节。

  其哲学思想达到很高的思维水平,对后世影响很大。其文章纵横开合,变化无端,并多用寓言故事,想象丰富而奇特,在散文发展史上具有重要地位。传世作品收入《庄子》一书。

时间: 2024-12-09 12:02:19

恢恢乎其于游刃必有余地矣翻译 养生主原文的相关文章

以无厚入有间恢恢乎其于游刃必有余地矣翻译 以无厚入有间恢恢乎其于游刃必有余地矣的翻译

以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣翻译:用没有厚度的刀刃切入有缝隙的骨节,那宽宽绰绰的地方运起刀刃来还有很多余地呢.该句出自<养生主>,是战国时期哲学家.文学家庄周创作的一篇文章,载于<庄子·内篇>.这是一篇谈养生之道的文章. <养生主>原文 吾生也有涯,而知也无涯 .以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑.缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年. 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫

恢恢乎其于游刃必有余地矣翻译 恢恢乎其于游刃必有余地矣翻译的乎

"恢恢乎其于游刃必有余地矣"的翻译是:宽宽绰绰的样子,那么刀刃的运转必定有余地啊.在这句话中,"恢恢乎"的意思是宽绰的样子,其中"乎"作为古代形容词或副词后缀使用,无实义,在这句话中可以翻译为:--的样子. 恢恢乎其于游刃必有余地矣的出处 恢恢乎其于游刃必有余地矣的出处是文言文<庖丁解牛>,原文节选如下: 今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎.彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀

虽然每至于族吾见其难为翻译 庄子养生主原文

"虽然,每至于族,吾见其难为"翻译:即使如此,每次碰到筋骨盘结的地方,我看到它很难下手. "虽然,每至于族,吾见其难为"出自<养生主>,是战国时期哲学家.文学家庄周创作的一篇文章,载于<庄子·内篇>,这是一篇谈养生之道的文章. <养生主>原文 吾生也有涯,而知也无涯.以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑.缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年. 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履

庖丁解牛翻译和原文 庖丁解牛翻译及原文

翻译 有个名叫丁的厨师给文惠君宰牛.他的手接触的地方,肩膀靠着的地方,脚踩着的地方,膝盖顶住的地方,都哗哗地响,刀子刺进牛体,发出霍霍的声音.没有哪一种声音不合乎音律:既合乎<桑林>舞曲的节拍,又合乎<经首>乐章的节奏. 文惠君说:"嘿,好哇!你的技术怎么高明到这种地步呢?" 厨师丁放下屠刀,答道:我所喜好的,是'道',它比技术进一步了.我开始宰牛的时候,看到的无一不是整头的牛;三年之后,就不曾再看到整头的牛了;现在呢,我用精神去接触牛,不再用眼睛看它,感官的知

庖丁解牛原文及翻译 庖丁解牛原文和翻译

<庖丁解牛>原文 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音.合于<桑林>之舞,乃中<经首>之会. 文惠君曰:"嘻!善哉!技盖至此乎?" 庖丁释刀对曰:臣之所好者,道也,进乎技矣.始臣之解牛之时,所见无非牛者.三年之后,未尝见全牛也.方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行. 依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也.今臣之刀十九年矣,所解数千牛

彼节者有间而刀刃者无厚翻译 庖丁解牛原文

翻译:牛的骨节间有缝隙,刀刃却薄得没有厚度. "彼节者有间而刀刃者无厚"出自庄子所创作的<庖丁解牛>,这是一则寓言故事,作者原意是用它来说明养生之道的,借此揭示做人做事都要顺应自然规律的道理. <庖丁解牛>原文 庖丁解牛 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音.合于<桑林>之舞,乃中<经首>之会. 文惠君曰:"嘻!善哉!技盖至此乎?" 庖丁释刀对曰:臣之所好者,道也,进乎

故天将降大任于是人也必先苦其心志劳其筋骨翻译 生于忧患死于安乐原文及翻译

"故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨"的意思是:因此上天会将重大的责任降临在某人的身上,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累."故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨"出自<孟子·告子下>. 故天将降大任于是人也的原文 "故天将降大任于是人也"出自<孟子·告子下>中<生于忧患,死于安乐>这篇短文,原文如下: 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚

天生我才必有用,千金散尽还复来翻译成现代汉语 天生我才必有用,千金散尽还复来意思

翻译:上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得.该句出自唐代大诗人李白所创作的<将进酒>.此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大.诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨. <将进酒>原文 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回. 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪. 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月. 天生我材必有用,千金散尽还复来. 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯. 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停. 与君歌一曲,请君为我倾耳听

文人相轻文言文翻译 文人相轻原文及翻译

<文人相轻>文言文的翻译如下:自古以来,文人都是互相轻视的.傅毅和班固的文才不分高下,可班固却轻视傅毅,班固在给弟弟班超的信中写道:"傅武仲凭借能写文章,担任兰台令史的官职,但他下笔成文却不知道停止."凡人总是擅长看到自己的优点,然而文章不只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是用自己擅长的轻视别人不擅长的. 乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金."这是看不清自己的毛病啊. 当今的文人,(也不过)只有鲁国人孔融孔文举.广陵人陈琳峰