上善若水,水善利万物而不争翻译 《道德经·不争无尤》原文

  翻译为:最善的人好像水一样,水善于滋润万物而不与万物相争。上:最;若:好像,如同;利:对其有利。该句出自老子的《道德经·不争无尤》一文,《道德经·不争无尤》是中国古代先秦诸子分家前的一部著作《道德经》的第八章。

  《道德经·不争无尤》原文

  老子【先秦】

  上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。

  居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。

  夫唯不争,故无尤。

  《道德经·不争无尤》注释

  上善若水:上,最的意思。上善即最善。这里老子以水的形象来说明"圣人"是道的体现者,因为圣人的言行有类于水,而水德是近于道的。

  处众人之所恶:即居处于众人所不愿去的地方。

  几于道:几,接近。即接近于道。

  渊:沉静、深沉。

  与,善仁:与,指与别人相交相接。善仁,指有修养之人。

  政,善治:为政善于治理国家,从而取得治绩。

  动,善时:行为动作善于把握有利的时机。

  尤:怨咎、过失、罪过。

  《道德经·不争无尤》译文

  最高境界的善行就好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”。

  善于选择地方居住处所,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于真诚、友爱和无私,说话善于恪守信用,为政善于有条有理,办事善于发挥能力,行动善于把握时机。

  正因为他与世无争,所以才不会招惹怨恨,所以没有过失,也就没有怨咎。

  《道德经·不争无尤》赏析

  老子在自然界万事万物中最赞美水,认为水德是近于道的。它没有固定的形体,随着外界的变化而变化;它没有周定的色彩;它没有固定的居所,沿着外界的地形而流动;它最大的特性就是多变,或为潺潺清泉,或为飞泻激流,或为奔腾江河,或为汪洋大海;它川流不息,却没有穷竭之时。这不就是老子在前面几章中描绘的道的特质吗?

  居善地:即处于适当的位置,它不一定是最好、最高的位置,还可能是别人最厌恶的地方。我们常常说在社会中最重要的是找准自己的位置,如上学时选择专业,出来后找工作。有时我们太过看重外界的评价,太过注重虚荣,而换来换去,殊不知适合自己的才是最重要的,即使在别人看来,它很低下。

  心善渊:人的心要像深潭一样平静而深远,即要有涵养,能包容,不浅薄,不狭隘。有宽广的胸怀才能包容不同的人和事,才能更好地融入社会当中。

  与善仁:与别人交往要怀有仁慈和爱之心,像水一样善利万物,默默无闻,不求回报,以不争之心而争。

  言善信:水客观地映照天地万物,人也应像水一样,恪守信用,直行危言。

  政善治、事善能:治民皆应顺应大道,无为而治;行事应该效仿水,遵从潮流,圆润而不僵化。

  动善时:水总是依规律应时而动,人亦当如此,遵规应时,顺势而为。

  水不像火那么热烈,也不像石那么刚强,但人们义知道,水可以灭火,水滴石穿。以不争争,以无私私,这就是水的最显著特性。它滋润万物而不居功,它甘心停留在最低洼、最潮湿的地方,这正是圣人处世的要旨,即“居下不争”。

  在本章中,老子用水之特征和作用来比喻最优秀的领导者所应该具有的人格特征。水最基本的特征和作用主要有四点:

  一、柔弱,水是天下最为柔弱的东西;

  二、水善于趋下,善于处在低下的位置,善于停留在卑下的地位;

  三、包容、宽容,小溪注入江河,江河注入大海,因而水具有容纳同类的无穷力量;

  四、滋养万物而不与相争。

  老子认为,最优秀的领导者,具有如水一般的最完善的人格。这样的人,愿意到别人不愿意到的地方去,愿意做别人不愿意做的事情。他们具有骆驼般的精神和大海般的肚量,能够做到忍辱负重、宽宏大量。他们具有慈爱的精神,能够尽其所能去帮助、救济人,甚至还包括他们所谓的“恶人”。他们不和别人争夺功名利益,是“王者。

  水滋润万物而无取于万物,而且甘心停留在最低洼、最潮湿的地方。在此后的七个并列排比句中,都具有关水德的写状,同时也是介绍善之人所应具备的品格。老子并列举出七个"善"字,都是受到水的启发。最后的结论是:为人处世的要旨,即为"不争"。也就是说,宁处别人之所恶也不去与人争利,所以别人也没有什么怨尤。

  《道德经·不争无尤》创作背景

  春秋以来各国纷争,使得许多有识之士求仕无门,因而产生出世的思想,向往隐姓埋名的隐士高人生活,这就是道家思想的源头。在此背景下,老子写出《老子》一书,成为道家思想代表作。

  《道德经·不争无尤》作者简介

  老子,姓李名耳,字聃,一字伯阳,或曰谥伯阳,春秋末期人,生卒年不详,籍贯也多有争议,《史记》等记载老子出生于楚国或陈国。中国古代思想家、哲学家、文学家和史学家,道家学派创始人和主要代表人物,与庄子并称“老庄”。后被道教尊为始祖,称“太上老君”。在唐朝,被追认为李姓始祖。曾被列为世界文化名人,世界百位历史名人之一。

时间: 2024-11-01 07:17:08

上善若水,水善利万物而不争翻译 《道德经·不争无尤》原文的相关文章

上善若水水善利万物而不争的意思 上善若水水善利万物而不争翻译

意思:那些境界比较高的人的德行就如同水的品性一般,滋养着万物,使万物都能够通过自己得到利益,但是也不与万物发生冲突和矛盾.该句出自<上善若水>,<上善若水>选自老子所作的<道德经>中第八章. <上善若水>原文 上善若水.水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道.居善地;心善渊;与善仁;言善信;政善治;事善能;动善时.夫唯不争,故无尤. <上善若水> 翻译 身居高位的人最好的行为像自然界的水一样呵护大家.水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不

上善若水水善利万物而不争是谁所说 上善若水水善利万物而不争出自

"上善若水,水善利万物而不争"是老子说的."上善若水,水善利万物而不争"出自<道德经>第八章,这句话的意思是:最高的善就如同水一样,水善于滋润万物却不与万物相争.在老子看来,水是万物中最近于道的. <道德经·第八章> 上善若水,水善利万物而不争. 处众人之所恶,故几于道. 居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时. 夫唯不争,故无尤. 译文 最高的善就如同水一样,水善于滋润万物却不与万物相争.停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近

早春呈水部张十八员外的意思翻译 早春呈水部张十八员意思

<早春呈水部张十八员外>的翻译如下:京城的大道上细雨纷纷,雨丝如同酥油般细密而滋润:远远看去,草色依稀连成一片,走近一看,却显得稀疏零星:现在是一年中最美的季节,远胜于绿柳满城的晚春时节. <早春呈水部张十八员外>的原诗 <早春呈水部张十八员外>的原诗如下: 天街小雨润如酥,草色遥看近却无. 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都. 赏析 <早春呈水部张十八员外>是一首赞颂早春之美的诗歌.首句"天街小雨润如酥"以"润如酥"来形

齐将田忌善而客待之翻译 齐将田忌善而客待之的意思

"齐将田忌善而客待之"翻译:齐国将军田忌非常赏识他,并且待如上宾.语句出自<田忌赛马>,<田忌赛马>这个故事选自<史记>卷六十五:<孙子吴起列传第五>,故事的主角是田忌.孙膑和齐威王,是中国历史上有名的揭示如何善用自己的长处去对付对手的短处,从而在竞技中获胜的事例. 作品原文:齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使.齐使以为奇,窃载与之齐.齐将田忌善而客待之.忌数与齐诸公子驰逐重射.孙子见其马足不甚相远,马有上.中.下辈. 翻译:齐国使者到大

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉翻译 愚溪诗序原文

"爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉"翻译:我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家. "爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉"出自唐代文学家柳宗元创作的一篇散文<愚溪诗序>,这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结. <愚溪诗序>原文 愚溪诗序 唐·柳宗元 灌水之阳有溪焉,东流入于潇水.或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪.或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪.予以愚触罪,谪潇水上. 爱

至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译 至于夏水襄陵沿溯阻绝译文

翻译:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断."至于夏水襄陵沿溯阻绝"出自北魏地理学家.散文家郦道元创作的一篇散文<三峡>.此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画. <三峡>原文 三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不

至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译及原文 至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译和原文

翻译:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断. <三峡>原文 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也. 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味. 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:"巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳." <三峡>翻

文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译 文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝译文

<三峡>翻译 在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方:层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳.如果不是正午,就看不到太阳:如果不是半夜,就看不到月亮. 到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断.有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快. 等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物.极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流

和张规臣水墨梅五绝其一和其四翻译 和张规臣水墨梅五绝其一和其四翻译赏析

<和张规臣水墨梅五绝>其一翻译:画得巧妙些,也不能将无颜的丑除掉,而仁老笔下的水墨梅风韵却显得分外秀美.纵然水墨画中的梅花变成了黑色,但是桃李只能作为梅花的仆人.其四翻译:含章殿下曾经衬得人容颜如春风的梅花,神奇地出现在画者笔下,简直巧夺天工.画者画梅不追求颜色相似,却画出了梅花神韵,与懂马.爱马的九方皋一样,是梅的知己与伯乐. 原文原句 <和张规臣水墨梅五绝>其一原文:巧画无盐丑不除,此花风韵更清姝.从教变白能为黑,桃李依然是仆奴.诗人从气质神韵的角度欣赏画作,眼光独到,可以说,