蒙人遇虎文言文翻译 蒙人遇虎文言文翻译及注释

  《蒙人遇虎》的译文:蒙地的人穿着狮子皮做的衣服来适应旷野(的风寒),老虎看见他便跑了。他认为老虎害怕他,回去后就很自负,自以为自己了不起。第二天,他穿着狐狸皮做的衣服前往(旷野),再次与老虎相遇。老虎站那看着他。老虎不逃跑而激怒了他,(便)呵斥老虎,结果被老虎吃了。

《蒙人遇虎》原文

蒙人衣以狻猊之皮以适圹,虎见之而走。谓虎畏己也,返而矜,有大志。明日服狐裘而往,复与虎遇。虎立而睨之。怒其不走也,叱之,为虎所食。

  注释

  蒙:春秋时期鲁国的邑名

  狻猊:狮子

  圹:野外,旷野

  返而矜,有大志:回家后便骄傲起来了,认为自己很了不起

  矜:骄傲

  睨:斜眼看。

  《蒙人遇虎》的道理

  《蒙人遇虎》告诉我们正确分析事物表面现象背后的原因,在事物的表面之后可能隐藏着深刻的道理。我们应该要认真探究时候背后内在的真正原因,去分析处理问题。

时间: 2024-11-04 14:16:28

蒙人遇虎文言文翻译 蒙人遇虎文言文翻译及注释的相关文章

某则以谓受命于人主议法度而修之于朝廷翻译 某则以谓受命于人主议法度而修之于朝廷的翻译

某则以谓受命于人主,议法度而修之于朝廷翻译:但我认为我们应该接受皇帝的命令,在朝堂上公开讨论法律制度,并在朝堂上修改它.该句出自北宋文学家王安石<答司马谏议书>.篇中对司马光加给作者的"侵官.生事.征利.拒谏.怨谤"五个罪名逐一作了反驳,并批评士大夫阶层的因循守旧,表明坚持变法的决心.言辞犀利,针锋相对,是古代的驳论名篇之一. <答司马谏议书>原文 某启: 昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也.虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不

唐翁猎虎文言文翻译 唐翁猎虎的文言文翻译

唐翁猎虎文言文翻译:清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎.不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个.过往的客商有几拨因为贪图赶路,黎明时分也被老虎伤了许多人.当时,纪晓岚的一个同族哥哥任知县,曾几次招集本地的猎户搜寻老虎,结果,猎户也被吃了几人.当地一个人建议:"咱们去请徽州的唐打猎吧!除非他来了,不能消弭这场祸患!" 纪晓岚的同族哥哥就问:"唐打猎是什么人?有这本事么?" 那人说:"肯定行!"说着讲了一个故事.大概是明代,徽州(现在的安徽歙县

刘弇遇东坡翻译 刘弇遇东坡的翻译

刘弇遇东坡翻译:刘弇年少时以为自己的才学了不起,科举考试得甲等,考中宏词科,神情自得,看不起同辈们.绍圣初年,(刘弇)在一个佛寺游玩,当时苏东坡被贬岭南,路过庐陵,也来游玩,于是二人相遇,互相问官爵.故乡和姓氏.刘弇立即回答说:"(我)是庐陵的刘弇."刘弇开始不知道对方是苏东坡.自己认为名望不在对方之下,想让对方屈服.(刘弇) 于是又问东坡从什么地方来.苏东坡慢慢回应说:"(我) 是负罪之人苏东坡."刘弇才大吃一惊,有所顾虑而徘徊不前,恭敬地说:"没想到竟

蒙台梭利教育理念 蒙氏教育的核心理念

蒙台梭利的教育理念:1.人有追求知识与发展的内在冲动.2.人不仅具有创造性,还在不断发挥创造性.3.教育是使人成为人.4.给孩子自由,促进孩子自发性地表现自我.5.成人给儿童的教育是协助儿童自我发展,而非教导孩子如何去做.6.教育环境要包含儿童成长所需的一切事物的积极意义. 蒙台梭利教育理念 人之所以有学习的欲望,就是受到与生俱来的智能所驱使,也就是孩子内在有一种执著追求知识和求发展的冲动.那是内部发生的原动力,透过人格的选择及行动而表现出来.如孩子热衷做某一件事时,大多会不知不觉地进行"分析.

掩耳盗钟文言文翻译以的意思 掩耳盗钟文言文翻译以的意思是什么

没有<掩耳盗钟>这篇文言文,只有<掩耳盗铃>,翻译:范氏在逃荒的时候,有个人趁机偷了一口钟,本来想要背着它逃跑.但是,这口钟又大又重,不好背,他便打算用锤子砸碎以后再背.谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的声音.他生怕别人听到了这钟声,来把钟夺走了,就赶紧将自己的两只耳朵死死捂住继续敲. 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的:但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了. <掩耳盗铃>原文欣赏 范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟

文人相轻自古而然文言文翻译 文人相轻自古而然文言文的翻译

文人相轻,自古而然文言文翻译:文人互相轻视,自古以来就是如此.该句出自曹丕<典论·论文>.<典论·论文>是中国文学批评史上第一部文学专论,是曹丕在建安后期为魏世子时所撰的一部政治.社会.道德.文化论集.全书由多篇专文组成. <典论·论文>原文 文人相轻,自古而然.傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:"武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休."夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短.里语曰:"家有弊帚,享之千金.

苏东坡画扇文言文翻译 苏东坡画扇的文言文翻译

<苏东坡画扇>的翻译:苏东坡到杭州就职的时候,有人告状一个欠了他两万块钱没还的人.苏东坡召见那个欠钱的人,询问他,那人说:"我家靠制作扇为生存,恰逢父亲去世,并且从今年春天以来,连天下雨,天气寒冷,做好的扇子又卖不出去,不是故意欠钱的." 东坡仔细看了他很久,对他说:"暂且把你做的扇子拿过来,我来帮你开市卖."过了一会儿,扇子送到了,苏东坡拿了二十把空白的夹娟扇面,用公文用笔书写草书并画枯木竹石,一会儿就完成了.交给那个人说:"快去外面卖了扇子

蛛与蚕文言文翻译 古文蛛与蚕全文翻译

<蛛与蚕>翻译: 有一天,蜘蛛对蚕说:"你每天吃饱桑叶直到年老,嘴里吐出纵横交叉的长丝,小嘴巴张开着好像很开心,然后把自己牢牢地封裹起来.蚕妇把你放进开水中,抽出长丝,最后毁了你的身躯和茧壳.你口吐银丝的绝技恰恰成了杀死自己的手段,这样做不是太愚蠢了吗?" 蚕回答:"我固然是杀死了自己,但是,我吐出的银丝可以织成精美的绸缎,皇帝穿的龙袍,百官穿的朝服,哪一件不是用我吐出的长丝织成的?你空腹却织着网.你张开罗网,坐镇中央,蝴蝶.蜜蜂.蚊子.小虫,只要撞入你的罗网,就

庸医治驼文言文翻译 庸医治驼的文言文翻译

<庸医治驼>的翻译 过去有位医生,自己夸耀自己能够治疗驼背,说道:"背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像环一样的人,如果请我去治疗,可以早上治疗,傍晚背就像箭一样直了."有个人相信了他,就让这个医生给他治驼背.医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后到门板上践踏. 驼背人的背很快就弄直了,但人马上就死了.那人的儿子想要到官府去告状,医生说:"我治驼背,只管让人挺直,不管人死."哎!今天当官的人,只管收钱收粮食,不管百姓