从乡之先达执经叩问翻译 送东阳马生序中叩问的意思

  “从乡之先达执经叩问”的翻译:拿着经书向同乡有学问的前辈求教。“从乡之先达执经叩问”出自明代文学家宋濂的《送东阳马生序》,全文叙述了宋濂早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境。

  《送东阳马生序》的原文

  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

  当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。(节选)

  译文

  我年幼时就非常爱好读书。家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松读书。抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾经赶到数百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。前辈德高望重,门人弟子挤满了他的屋子,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵恭敬地请教;有时遇到他大声斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。所以我虽然愚笨,但最终获得不少教益。

  当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。回到学舍,四肢僵硬动弹不得。服侍的人拿着热水为我洗浴,用被子裹着我,很久才暖和起来。寄居在旅店里,旅店老板每天供应两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的人都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光彩鲜明,像神仙一样;我却穿着破旧的衣服处于他们之间,但我毫无羡慕的心。因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子。

时间: 2024-11-03 22:00:11

从乡之先达执经叩问翻译 送东阳马生序中叩问的意思的相关文章

尝趋百里外,从乡之先达执经叩问翻译 尝趋百里外,从乡之先达执经叩问如何翻译

"尝趋百里外,从乡之先达执经叩问"翻译:曾去百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教.出自宋濂的<送东阳马生序>.宋濂,元末明初著名政治家.文学家.史学家.思想家,与高启.刘基并称为"明初诗文三大家",又与章溢.刘基.叶琛并称为"浙东四先生" 原文节选 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道

此吾祖太常公宣德间执此以朝翻译 此吾祖太常公宣德间执此以朝译文

翻译:这是我的祖父太常公在宣德年间拿着上朝用的.此:这是. "此吾祖太常公宣德间执此以朝"出自明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文<项脊轩志>,全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母.母亲.妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念. <项脊轩志>原文 项脊轩志 明·归有光 项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者.又北向,不能得日,日过午已昏.

若亡郑而有益于君敢烦执事的意思 若亡郑而有益于君敢烦执事的意思翻译

"若亡郑而有益于君,敢烦执事"的意思是:如果灭亡郑国对您是有益的,我怎么敢来劳烦您做这件事呢?"若亡郑而有益于君,敢烦执事"出自先秦时期左丘明的<烛之武退秦师>,<烛之武退秦师>选自<左传>.全文讲述了烛之武游说秦穆公不要联合晋国攻打郑国一事. <烛之武退秦师> 晋侯.秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也.晋军函陵,秦军氾南. 佚之狐言于郑伯曰:"国危矣,若使烛之武见秦君,师必退."公从之.辞曰:&q

送东阳马生序的序是什么意思 送东阳马生序中序的意思

送东阳马生序中序的意思:文体名,有书序.赠序二种,本篇为赠序.<送东阳马生序>是明代文学家宋濂创作的一篇赠序.在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学. <送东阳马生序>原文 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸

送东阳马生序中作者对同舍不羡慕的原因 送东阳马生序中作者对同舍不羡慕的原因是什么

<送东阳马生序>中作者对同舍不羡慕的原因是"以中有足乐者,不知口体之奉不若人也".这句话的意思:因为我心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃穿上的享受不如别人.这句话表现了作者对学问的热爱与追求,表现出作者对精神追求的重视及其安于清贫.不慕富贵的品格. <送东阳马生序>的节选 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道,

今虽耄老未有所成犹幸预君子之列翻译 今虽耄老未有所成犹幸预君子之列的翻译

"今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列"的译文:我现在虽然年纪已经大了,没有什么成就,但庆幸还得以置身在君子的行列."今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列"出自文言文<送东阳马生序>,作者是明代文学家宋濂. <送东阳马生序>的诗作 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道 .又患无硕师名人与游,尝趋

送东阳马生序翻译 送东阳马生序东阳马生君则翻译

<送东阳马生序>的译文:我年幼的时候就嗜好读书.因为家境贫寒,没有地方买书来读,常常向有藏书的人家去借,亲手抄写,计算着日期按时送还.天寒的时候,砚池里的水结成坚硬的冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不会停止抄写.抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限. 因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书.到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教.前辈道德.声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放

送东阳马生序原文翻译 送东阳马生序初三课文原文

<送东阳马生序>原文 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书. 既加冠,益慕圣贤之道 .又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色.余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉.故余虽愚,卒获有所闻. 当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中.穷冬烈风,大雪深数尺,足

足肤皲裂而不知出自哪篇文章 足肤皲裂而不知是哪首文言文

"足肤皲裂而不知"出自<送东阳马生序>.<送东阳马生序>是明代文学家宋濂创作的一篇赠序,全文记叙了作者人早年借书求师之难及其勤学苦读的经历,以此激励马生要珍惜优越的学习环境,要刻苦读书,学有所成. <送东阳马生序>的原文节选 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡