诸上座帖翻译 诸上座帖释义

《诸上座帖》释文如下:诸上座为复只要弄唇嘴,为复别有所图,恐伊执着,且执着甚么,为复执着理,执着事,执着色,执着空,若是理,理且作么生执,若是事,事且作么生执,着色,着空亦然,山僧所以寻尝向诸上座道,十方诸佛,十方善知识时尝垂手,诸上座时尝接手,十方诸佛诸善知识垂手处合委悉也,甚么处是诸上座接手处,还有会处会取好,莫未会得,莫道揔是都来圆取,诸上座傍家行脚,也须审谛着些子精神,莫只藉少智慧,过却时光,山僧在众见此多矣,古圣所见诸境,唯见自心,祖师道,不是风动幡动,风动幡动者心动,但且恁么会好,别无亲于亲处也,僧问,如何是不生灭底心,向伊道,那个是生灭底心,僧云,争奈学人不见,向伊道,汝若不见,不生不灭底也不是,又问,承教有言,佛以一音演说法。

众生随类各得解,学人如何解,向伊道,汝甚解前问已是不会古人语也,因甚,却向伊道,汝甚解,何处是伊解处。莫是于伊分中,便点与伊,莫是为伊不会问,却反射伊么,决定非此道理,慎莫错会,除此两会,别又如何商量,诸上座若会得此语也,即会得诸圣揔持门,且作么生会,若会得一音演说,不会得随类各解,恁么道莫是有过无过,说么莫错会好,既不恁么会说一音演说,随类得解,有个下落,始得每日空上来下去,又不当得人事,且究道眼始得,古人道,一切声是佛声,一切色是佛色,何不且恁么会取。

此是大丈夫出生死事,不可草草便会。拍盲小鬼子往往见便下口,如瞎驴吃草样,故草此一篇,遗吾友李任道,明窗净几,它日亲见古人,乃是相见时节,山谷老人书。

时间: 2024-08-19 19:34:43

诸上座帖翻译 诸上座帖释义的相关文章

诸上座帖赏析 诸上座帖的赏析

<诸上座帖>的赏析:黄庭坚的<诸上座帖>笔意纵横,字法奇宕,无所拘束,出笔长而遒劲有力,气势开张,拥有气势苍浑雄伟的气势.所书大开大合,聚散收放,进入挥洒之境,显示出黄庭坚悬腕摄锋的高超书艺. <诸上座帖>的简介 <诸上座帖>是北宋著名书法家黄庭坚所书写的草书作品,文字内容来自<古书画过眼要录>.黄庭坚擅长行书.草书,楷书也自成一家,其的草书是学时人周越的.黄庭坚<诸上座帖>等佛家经语诸草书帖,乃真得其妙理者. <诸上座帖>

今君乃赵走燕的乃的翻译 今君乃赵走燕的乃释义

"今君乃赵走燕"中"乃"的意思:却,竟然,表示惊讶.整句意思:现在您却从赵国逃亡到燕国去.该句出自<史记·廉颇蔺相如列传>:"今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣." 原文选段 夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣.君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣. 译文 赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交.现在您却从赵国逃亡到燕国去,燕国畏惧赵国,在这种情

红日初升其道大光全文翻译 少年中国说翻译

"红日初升,其道大光"这句话的意思是:红色的太阳刚刚升起,道路上充满着霞光."红日初升,其道大光"出自梁启超的<少年中国说>,全文翻译如下:日本人称呼我们的国家为中国,一称作古老的大国,再称还是古老的大国.这个称呼大概是承袭欧洲西方人的翻译.可叹啊!我们中国果然真的是古老的大国吗? 梁任公说:不!这是什么话!这算什么话!在我心中有一个少年中国存在. 要想说国家的老与少,请让我先来说一说人的老与少.老年人常常喜欢回忆过去,少年人则常常喜欢考虑将来.由于回忆

臣恐见欺于王而负赵的见翻译 臣恐见欺于王而负赵的而意思

"臣恐见欺于王而负赵"的原句是"臣诚恐见欺于王而负赵","见"表被动,相当于"被"."臣诚恐见欺于王而负赵"的翻译:我实在害怕被大王(指秦王)欺骗而辜负赵国. <廉颇蔺相如列传>节选 秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如.相如至,谓秦王曰:"秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣.且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来.今以

中国少年说的原文 翻译 少年中国说翻译解读

中国少年说的原文: 日本人之称我中国也,一则曰老大帝国,再则曰老大帝国.是语也,盖袭译欧西人之言也.呜呼!我中国其果老大矣乎?任公曰:恶!是何言!是何言!吾心目中有一少年中国在. 欲言国之老少,请先言人之老少.老年人常思既往,少年人常思将来.惟思既往也,故生留恋心:惟思将来也,故生希望心.惟留恋也,故保守:惟希望也,故进取.惟保守也,故永旧:惟进取也,故日新. 惟思既往也,事事皆其所已经者,故惟知照例:惟思将来也,事事皆其所未经者,故常敢破格. 老年人常多忧虑,少年人常好行乐.惟多忧也,故灰心:

破釜沉舟文言文翻译 破釜沉舟小古文原文

<破釜沉舟>的翻译:项羽于是率领全部军队渡过漳河,把全部船只都弄沉,砸破全部锅碗,烧毁军营,只带上三天的干粮,以此向士卒表示一定要决死战斗,毫无退还之心. <破釜沉舟>的原文 "破釜沉舟"这个典故出自<史记·项羽本纪>,原文内容为: 项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心. 破釜沉舟的释义 破釜沉舟的意思是:义无反顾.孤注一掷,表明下定决心,为取得胜利准备牺牲一切.破釜沉舟的反义词有:优柔寡断.瞻前顾后.举棋不定,

志士仁者无求生以害仁有杀身以成仁翻译 志士仁人无求生以害仁翻译 无求生以害仁有杀身以成仁出自

翻译:孔子说,志士仁人,没有为了自己的生而损害仁,就是牺牲了自己来成全仁.出自<论语>.孔子在这里对"志士仁人"提出了最高的要求,认为"志士仁人"要有献身理想的愿望和勇敢.孔子热爱生命,总是主张人应该全身,要"危邦不入,乱邦不居"等,但在面对"仁"时,则没有丝毫的苟且,因为"仁"是至高的道德境界.这种"杀身以成仁"的精神激励了后世无数仁人志士.        孔子名言: 1.

昔子美之记记亭之胜也翻译 昔子美之记记亭之胜也的翻译是

"昔子美之记,记亭之胜也"翻译是:过去苏子美的<沧浪亭记>,是写亭子的胜景.出处:明·归有光<沧浪亭记>浮图文瑛居大云庵,环水,即苏子美4沧浪亭之地也.亟求余作<沧浪亭记>,曰:"昔子美之记,记亭之胜也.请子记吾所以为亭者."余曰:昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治南园于子城之西南:其外戚孙承祐,亦治园于其偏. 白话释义: 文瑛和尚居住在大云庵,那里四面环水,从前是苏子美建造沧浪亭的地方.文瑛曾多次请我写篇<沧浪亭记>,说

顾文言文翻译有几种 顾在文言文翻译有哪些

顾文言文翻译共有7种意思,1.回头:回头看的意思.2.回还:返回的意思.3.看望:拜访的意思.4.只是:不过的意思.5.但:却:反而的意思.6.视:看.7.顾念:关心的意思. 1.回头:回头看. a<肴之战>:"不顾而唾" 释义:连头也不回吐了一口唾沫 b<荆轲刺秦王>:"荆轲顾笑武阳." 释义:荆轲回头对秦武阳笑了笑 2.回还:返回. <屈原列传>:"使于齐,顾反,谏怀王曰." 释义:出使到了齐国,回来后,对