余以为妙绝的翻译

  余以为妙绝的意思是:我认为绝妙极了。以为:认为。妙绝:好到极点。这句话出自《夏日赏荷》,是李盛仙创作的一首诗,描述了荷花的美妙姿态。

  《夏日赏荷》原文

  余忆年少时,住西湖。每至夏日,临湖赏荷,便欣然忘食。一日,偕数友,观荷于湖边亭中。

  兴正浓,忽有大雨倾盆而至,湖中荷花尽作飘摇之态。少时,雨过天晴,波澜不惊,湖天一色。

  荷花为雨所洗,鲜妍明媚,婀娜多姿,清丽雅致,实为花中仙子也。李太白诗云“清水出芙蓉,天然去雕饰”,余以为妙绝。

  《夏日赏荷》翻译

  我回忆年轻的时候,居住在西湖边。每当到了夏天,便到湖边欣赏荷花,就会高兴得忘了吃饭。有一天,我和几个好友,在湖边的亭子中观赏荷花。

  (当我看得)兴致正浓时,忽然(天上)有大雨倾盆(似的)降下来,湖中荷花全部显现出飘动摇摆的姿态。不一会儿,雨过天晴,湖中波澜不起,湖面和天空呈现出相同的颜色。

  荷花被雨水所冲洗,光彩艳丽,明丽妩媚,荷花枝叶柔软摇曳,形态多样,清秀美丽,优雅别致,真是花中的仙子啊。李白诗中说“清水出芙蓉,天然去雕饰”,我认为绝妙极了。

  《夏日赏荷》注释

  年少:年轻。

  至:到。

  临:临近。

  少时:一会儿。

  为:被。

  实为:实在是。

  偕:陪同。

  绝:极,非常。

  妙绝:美妙极了。

  欣然:高兴的样子。

时间: 2024-11-09 05:17:22

余以为妙绝的翻译的相关文章

孔子布衣传十余世学者宗之的意思 孔子布衣传十余世学者宗之翻译

孔子布衣,传十余世,学者宗之的意思:孔子是个平民,传世十几代,学者尊崇他.该句出自西汉文学家司马迁写的<孔子世家赞>.此文是<史记·孔子世家>的赞语,开篇以总评揭出自己对孔子的无限景仰,继而从遗书.遗物.遗教三个方面,极言自己对孔子的向往,结篇再以总评写自己对孔子的崇奉,无处不洋溢着作者对孔子的无限敬仰之情. <孔子世家赞>原文 太史公曰:<诗>有之:"高山仰止,景行行止."虽不能至,然心乡往之.余读孔氏书,想见其为人.适鲁,观仲尼庙堂车

妪每谓余曰,某所,而母立于兹翻译 妪每谓余曰某所而母立于兹译文

翻译:老婆婆不止一次对我说:"这里,就是你母亲站的地方."立:站,站立. "妪每谓余曰,某所,而母立于兹"出自明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文<项脊轩志>.全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母.母亲.妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念. <项脊轩志>原文 项脊轩志 明·归有光 项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可

道州城西百余步有小溪译文 道州城西百余步有小溪文言文翻译

"道州城西百余步有小溪" 意思是在道州城西一百多步远的地方,有一条小溪.这句话出自唐代元结的<右溪记>,文中作者以右溪无人赏识.任使芜秽的遭际,抒发自己怀才不遇的深沉慨叹,明显地流露出抑郁不平之气. <右溪记>原文 道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状.清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫. 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭.而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然.乃疏凿芜

余读书之室文言文翻译 余读书之室的文言文翻译

"余读书之室"出自文言文<鸟说>,原文译文为: 我读书的房间,它的旁边种着一棵桂树.桂树上每天有鸟鸣声,靠近观察它,看见两只鸟在枝干间做鸟巢,距离地不到五六尺的距离,人的手可以碰到它.鸟巢如同杯子一样大,精密完整且牢固,用细草缠结而成.鸟是一雌一雄,小的不能满一捧,毛色明亮而洁净,美好洁白可爱,不知道是什么鸟. 雏鸟将要出壳了,雌鸟用翅膀盖着它,雄鸟去捕食.每次得到食物,就栖息在屋上,不马上下来.房屋的主人戏弄地用手摇它的巢,它们就向下看着鸣叫,轻摇它轻叫,重摇它就大叫,手

竖下视之气已绝矣翻译 竖下视之气已绝矣翻译句子

牧童从树上爬下来,凑近一看,狼已经气绝身亡."竖下视之气已绝矣"出自清代小说家蒲松龄的<聊斋志异·牧竖>.原文:两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之.各登一树,相去数十步.少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇.竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥:大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓.其一竖又在彼树致小狼鸣急:狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状. 前树又呜,又转奔之.口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱:既而奄奄僵卧,久之不动.竖下视之,气已绝矣.今有豪强子,怒目按剑,若将

夏日赏荷文言文翻译 夏日赏荷文言文

<夏日赏荷>的译文:我想起在我年少时,我住在西湖边.每逢夏天,到湖边欣赏荷花,就会高兴得忘了吃饭.有一天,我同几个好友一起在湖边的亭子中观赏荷花.(当我看得)兴致正浓时,忽然天降大雨,倾盆似的降下来,湖中荷花全部显现出飘动摇摆的姿态. 不一会儿,雨过天晴,湖中波澜不起,湖面和天空呈现出相同的颜色,荷花被雨水所冲洗,光彩艳丽,明丽妩媚,荷花枝叶柔软摇曳,形态多样,清秀美丽,优雅别致,真是花中的仙子啊.李白诗中说"清水出芙蓉,天然去雕饰",我认为绝妙极了. <夏日赏荷&g

夫志当存高远慕先贤绝情欲的翻译 夫志当存高远慕先贤绝情欲的意思

"夫志当存高远,慕先贤,绝情欲"翻译:一个人应该远大的理想,追慕先贤,节制情欲.语句出自<诸葛亮集·诫外生书>,本文一开篇,诸葛亮便开宗明义地指出"夫志当存高远",即做人应当抱有远大的志向.具有远大的志向是一个人走向成功的先决条件,这是毋庸置疑的.但是,如何才能做到"志存高远"呢?围绕着"志向"诸葛亮从正反几个方面进行了论述. 作品原文:夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞,使庶几之志,揭然有所存,恻然有所感:忍屈

明月直入无心可猜什么意思 明月直入无心可猜翻译

意思:一束明亮的月光照入室内,可鉴我光明磊落的情怀,真真是无疑可猜.该句出自唐代诗人李白所创作的<独漉篇>,此诗写作者面对安史之乱,欲效法搏击九天之鹏的神鹰,一击成功,歼灭叛军,为国家作出贡献. <独漉篇>原文 独漉篇 唐·李白 独漉水中泥,水浊不见月. 不见月尚可,水深行人没. 越鸟从南来,胡鹰亦北渡. 我欲弯弓向天射,惜其中道失归路. 落叶别树,飘零随风. 客无所托,悲与此同. 罗帏舒卷,似有人开. 明月直入,无心可猜. 雄剑挂壁,时时龙鸣. 不断犀象,绣涩苔生. 国耻未雪,何

次北固山下翻译 次北固山下全诗什么意思

<次北固山下>翻译:郁郁葱葱的山之外是旅客的道路,船行驶在碧绿的江水之上.潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,船帆顺着风高高悬挂.夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起:还在旧年时分,江南却已有了春天的气息.我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请帮我捎回洛阳那边! <次北固山下> [唐]王湾 客路青山外,行舟绿水前. 潮平两岸阔,风正一帆悬. 海日生残夜,江春入旧年. 乡书何处达? 归雁洛阳边. <次北固山下>是唐代诗人王湾的作品.此诗以准确精练的语言描写了