舟夜书所见的诗怎么读 舟夜书所见古诗怎么读

  《舟夜书所见》全诗拼音

  zhōu yè shū suǒ jiàn

  《舟夜书所见》

  yuè hēi jiàn yú dēng ,gū guāng yī diǎn yíng 。

  月黑见渔灯,孤光一点萤。

  wēi wēi fēng cù làng ,sàn zuò mǎn hé xīng 。

  微微风簇浪,散作满河星。

  译文

  黑夜中的河面上,只有渔船还闪烁着点点萤光。

  微风拂过,水面上泛起层层波澜。灯火散落河中,好似繁星洒落在人间。

  注释

  孤光:孤零零的灯光。

  簇:拥起。

  赏析

  第一句“月黑见渔灯”中“月黑”指的是月亮没有出来,天特别黑。孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。后两句为动态描写,这两句由静入动,描绘出一个十分生动神奇的画面。风簇细浪,浪散灯光,灯光化星,层层展开,引人入胜。第四句“散作满河星”犹如天外奇峰,劈空而来。

  创作背景

  本首诗是清代诗人查慎行所作,具体创作时间不详,这首诗是诗人在船上过夜时,写下的所见到的景物,所以题目叫做“舟夜书所见”。

时间: 2024-11-08 23:17:07

舟夜书所见的诗怎么读 舟夜书所见古诗怎么读的相关文章

舟过安仁宋杨万里的诗的意思 舟过安仁宋杨万里翻译

意思:一只渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中.怪不得没下雨他们就张开了伞,原来他们不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊. <舟过安仁>是南宋诗人杨万里创作的一首七言绝句.这首诗浅白如话,充满情趣,展示了无忧无虑的两个小渔童的充满童稚的行为,其行为中透出了只有儿童才有的奇思妙想与聪明.体现了两小童的可爱与思维的敏捷. <舟过安仁>原文 舟过安仁 南宋·杨万里 一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中. 怪生无雨都张伞,不是遮头是使风. <舟过安仁>注释

舟夜书所见这首诗的意思 舟夜书所见古诗翻译

意思:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮.微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星.<舟夜书所见>是清代诗人查慎行创作的一首五言绝句. <舟夜书所见>原文 舟夜书所见 清·查慎行 月黑见渔灯,孤光一点萤. 微微风簇浪,散作满河星. <舟夜书所见>注释 1.舟夜书所见:夜晚在船上记下所看见的景象.书:记.写. 2.渔灯:渔船上的灯火. 3.孤光:孤零零的灯光.萤:萤火虫,比喻灯光像萤火虫

夜书所见哪句描写了秋季 夜书所见描写秋景的诗句

<夜书所见>一诗中描写秋季的句子是:萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.这句诗的意思是:萧瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江面上的秋风吹来,我不禁思念起自己的家乡.全诗借景抒情,抒发了诗人的思乡之情. <夜书所见>的原诗 宋代:叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情. 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. <夜书所见>的译文 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡. 忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀. <夜书所见>

十五夜望月抒发了什么之情 十五夜望月抒发的情感

<十五夜望月>抒发了诗人思念家乡和怀念亲人的思想感情,同时表达了作者节日独处的寂寞情怀.全诗意境很美,展现了一幅寂寥.冷清.沉静的中秋之夜的图画. <十五夜望月> 唐·王建 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花. 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家. 赏析 诗的第一句明写赏月环境,暗写人物情态,精炼而含蓄."树栖鸦"这三个字,朴实.简洁,既写了鸦鹊栖树的情状,又烘托了月夜的寂静.诗的第二句紧承上句,借助感受进一步渲染中秋之夜,这句诗暗写诗人望月,是全篇的点题之笔. 诗的最

十五夜望月中的景物有哪些 十五夜望月描写了哪些景物

<十五夜望夜>中的景物有庭院.白色的地面.大树.鸦雀.露水.桂花.月亮,诗中通过写中秋月色和望月怀人的心情,展现了一幅寂寥.冷清.沉静的中秋之夜的画面. <十五夜望月> 唐·王建 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花. 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家. 赏析 诗的第一句明写赏月环境,暗写人物情态."树栖鸦",应该是听出来的,而不是看到的.这三个字朴实.简洁.凝练,既写了鸦鹊栖树的情状,又烘托了月夜的寂静.次句进一步渲染中秋之夜,描绘出一个冷气袭人.桂花怡人的情景. 最

余读孔氏书想见其为人的翻译 余读孔氏书想见其为人翻译

目前有三种翻译,可以自行选择:1.我读孔子的书,由推理可以知道他的为人.2.我读着孔子的书,便想见他的为人.3.我阅读孔氏的书籍,可以想见到他的为人. 这句话出自司马迁的<孔子世家赞>:太史公曰:<诗>有之:"高山仰止,景行行止."虽不能至,然心乡往之.余读孔氏书,想见其为人.适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云.天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉.孔子布衣,传十余世,学者宗之.自天子王侯,中国言<六艺>者折中于夫子,

陆游筑书巢和陋室铭的共同点 陆游筑书巢和陋室铭的共同点是什么

<陆游筑书巢>和<陋室铭>两篇文章都通过对住所的环境描写表现出住所主人的性格特点.<陋室铭>通过描绘陋室清幽的环境,表现出陋室主人安贫乐道的高洁品性;而<陆游筑书巢>通过对四处散落书籍的书屋的描绘,表现出作者自得其乐的心性及其对书籍的热爱. <陆游筑书巢>的原文 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾,无非书者.吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱.宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也.间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或

舟夜书所见诗的意思 舟夜书所见写作背景

意思:萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡.忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀. <夜书所见>是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗,此诗以景衬情,动静结合,以梧叶声和风声衬出秋夜的寂静,还运用了对比手法,以儿童夜捉促织的乐景反衬自己客居他乡的悲情. <夜书所见>原文 夜书所见 南宋·叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情. 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. <夜书所见>注释 ①萧萧:风声. ②客情:旅客思乡之情. ③挑:用细长的东西拨

夜书所见每一句的意思 夜书所见全诗翻译

<夜书所见>每一句的意思:梧桐树叶在秋风的吹拂下发出瑟瑟的响声,也送来了阵阵寒意.秋风吹过江面,让人不禁思念起自己的家乡.忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀. <夜书所见>的原诗 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情. 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. <夜书所见>的赏析 这首诗描写的是秋夜所见之景,抒发了诗人羁旅之愁和深挚的思乡之情.此诗以叠字象声词造成秋气萧森的意象,草木凋零,百卉衰残,诗中一个"送"字令人仿佛听到寒气砭骨之声.三.四句