苏轼的江城子乙卯正月二十四日夜记梦是一首什么词 苏轼的江城子乙卯正月二十四日夜记梦是什么词

  苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是一首悼亡词,上阕写词人对亡妻的思念,下阕记梦,虚实结合,表达了词人对亡妻绵绵不尽的思念之情。全词大约创作于宋神宗熙宁八年正月二十日,这一日,词人梦见了爱妻王氏,便写下了这首词。

  《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原文

  江城子·乙卯正月二十日夜记梦

  苏轼 〔宋代〕

  十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

  夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

  译文

  夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,我四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。

  昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。你我二人默默相对无言,只有泪落千行。料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上。

  创作背景

  全诗大约创作于公元1075年,在这一年正月二十日,作者梦见爱妻王氏,便写下了这首词。词人十九岁时,与年方二八(十六岁)的王弗结婚,二人恩爱情深,而王弗二十七岁就去世了,相隔十年,词人思念爱妻王氏,就写下了这首词。

时间: 2024-07-28 12:29:56

苏轼的江城子乙卯正月二十四日夜记梦是一首什么词 苏轼的江城子乙卯正月二十四日夜记梦是什么词的相关文章

舟夜书所见这首诗的意思 舟夜书所见古诗翻译

意思:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮.微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星.<舟夜书所见>是清代诗人查慎行创作的一首五言绝句. <舟夜书所见>原文 舟夜书所见 清·查慎行 月黑见渔灯,孤光一点萤. 微微风簇浪,散作满河星. <舟夜书所见>注释 1.舟夜书所见:夜晚在船上记下所看见的景象.书:记.写. 2.渔灯:渔船上的灯火. 3.孤光:孤零零的灯光.萤:萤火虫,比喻灯光像萤火虫

男怕夜奔女怕思凡是什么意思 女怕思凡男怕夜奔出在哪里

"男怕<夜奔>,女怕<思凡>"的意思是:昆曲中的武生害怕唱<夜奔>,花旦害怕唱<思凡>.这句话是昆曲界流传的一句俗话,因为<夜奔>和<思凡>是昆曲中十分具有难度的剧目,不仅讲究唱功且身段繁重,要求昆曲演员们具有很高的功底,因此戏曲界才有了"男怕<夜奔>,女怕<思凡>"这种说法. <夜奔>的介绍 <夜奔>指的是昆曲传统武生戏<林冲夜奔>,

核舟记中写三个人的神情主要是为了说明什么 核舟记中写三人的神情是为了说明什么

<核舟记>中写三个人的神情主要是为了说明雕刻家王叔远的技艺高超,刻出的人物神态惟妙惟肖.神形兼备. <核舟记>主题思想 此文所写的这件雕刻品,原材料是一个"长不盈寸"的桃核,却生动地再现了宋代文坛上的一个著名典故--"大苏泛赤壁".整篇文章构思精巧,形象逼真,显示了中国古代工艺美术的卓越成就.作者通过对这件雕刻品细节的描写,既表现了作者对核舟的喜爱,又表达了作者对艺术家王叔远技艺高超的赞叹以及对中国古代民间艺术的赞美之情. <核舟记&g

十五夜望月后两句抒发了望月者怎样的情感 十五夜望月后两句抒发的情感

<十五夜望月>后两句抒发了诗人在中秋夜却不得与亲朋团圆的孤单与寂寥.全诗描绘了诗人在中秋夜独自望月的凄清景象,表现出诗人寂寥.冷清的心境,抒发了诗人的思乡之情. <十五夜望月>的主要内容 全诗以中秋节思亲为主题,展现了诗人在中秋佳节独自赏月的景象.月光将庭院的地面铺上了一层雪白,鸦雀在树上栖息着.冰凉的秋露悄无声息得打湿了院中桂花.今天晚上人们都仰望明月,不知道谁在这时候怀着秋思.诗人由身边凄清孤寂的景象,引出一个月明人远.思深情长的情境,从而抒发出诗人在中秋时心中的思亲愁绪. &

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家的意思。 昼出耘田夜绩麻什么意思

"昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家的意思"的意思是白天去田里锄草,晚上的时候在家中搓麻线,村中的男男女女各有各的家务劳动. <四时田园杂兴·其三十一> 宋·范成大 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家. 童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜. 译文 白天去田里锄草,晚上的时候在家中搓麻线,村中的男男女女各有各的家务劳动. 小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜. 赏析 诗中描写农村夏日生活中的一个场景,诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生

以其境过清不可久居乃记之而去翻译 以其境过清不可久居乃记之而去翻译成现代文

"以其境过清,不可久居,乃记之而去"意思是:因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了.这句话出自唐朝诗人柳宗元的<小石潭记>. <小石潭记>,全名<至小丘西小石潭记>.记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了"小石潭"的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情.全文对小石潭的整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉. 原文: 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水

司马迁史记作为纪传体史学著作其叙事是什么记载历史的 《史记》的介绍

是以历史人物为中心记载历史的.<史记>,二十四史之一,最初称为<太史公书>或<太史公记>.<太史记>,是西汉史学家司马迁撰写的纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,作品中撰写了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年间共3000多年的历史.纪传体通史是以人物为纲,按时间顺序,连贯地记述各个时代史实的史书体例. <史记>的介绍 <史记>,二十四史之一,最初称为<太史公书>或<太史公记>.<太史记&g

水光潋滟晴方好描写的是哪里的景色 水光潋滟晴方好描写了什么景色

"水光潋滟晴方好"描绘的是杭州西湖的景色."水光潋滟晴方好"出自宋朝时期诗人苏轼的诗作<饮湖上初晴后雨>,写这首诗时苏轼正在杭州当任通判,写下许多关于西湖美景的诗. <饮湖上初晴后雨>的翻译 晴日照射着湖面,湖水随着水波荡漾出熠熠的光彩;蒙蒙细雨笼罩着西湖周的山色,呈现出一片奇妙空濛的景象;我想要把西湖比作美人西施,无论是化淡妆还是化浓妆,都很适宜. <饮湖上初晴后雨>的赏析 <饮湖上初晴后雨>的前两句描绘了西湖在晴朗

江城子苏轼翻译及赏析 江城子苏轼翻译及赏析题

<江城子>苏轼翻译:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀.孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉.即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜.昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆.你我二人默默相对无言,只有泪落千行.料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上. 原文原句 十年生死两茫茫,不思量,自难忘.千里孤坟,无处话凄凉.纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜.夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.相顾无言,惟有泪千行.料得年