必秦国之所生然后可翻译 必秦国之所生然后可的翻译

  必秦国之所生然后可翻译:如果一定要是秦国出产的才许可采用。该句出自秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议《谏逐客书》。此文先叙述秦国自秦穆公以来皆以客致强的历史,说明秦国若无客助则未必强大的道理;然后列举各种女乐珠玉虽非秦地所产却被喜爱的事实作比,说明秦王不应重物而轻人。

  《谏逐客书》原文

  臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之从,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。

  今陛下致昆山之玉,有随和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也?必秦国之所生然后可,则是夜光之璧,不饰朝廷;犀象之器,不为玩好;郑、卫之女不充后宫,而骏良駃騠不实外厩,江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。所以饰后宫,充下陈,娱心意,说耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪,傅玑之珥,阿缟之衣,锦绣之饰不进于前,而随俗雅化,佳冶窈窕,赵女不立于侧也。夫击瓮叩缶弹筝搏髀,而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也;郑卫桑间、韶虞、武象者,异国之乐也。今弃击瓮叩缶而就郑卫,退弹筝而取韶虞,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然。不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。

  臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。

  夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益雠,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。

  《谏逐客书》翻译

  臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公重用他们,兼并了二十个诸侯国,于是称霸西戎。孝公采用商鞅的法令,移风易俗,人民因此富裕丰盛,国家因此富足强盛,百姓乐于效力,诸侯亲近顺服,俘获楚魏军队,攻占土地千里,国家至今安定强盛。惠王采用张仪计谋,攻克三川之地,西面兼并巴蜀,北面收受上郡,南面轻取汉中,统揽九夷之地,控制楚之鄢郢,东面占有成皋之险,割取肥美土地,六国联盟罢休,迫使西来侍奉秦国,功绩延续到今天。昭王得到范雎,废掉穰侯,放逐华阳君,加强国家权力,杜绝权豪之门,蚕食诸候国家,使秦国成就帝王之业。这四位国君,都是依靠客卿的功劳。由此看来,客卿有什么对不起秦国的呢?假使四位国君拒绝客卿而不接纳,疏远贤士而不重用,这会使秦国没有富庶之实和强大之名了。

  如今陛下得到了昆仑山的美玉,拥有随侯珠、和氏璧这样的宝物,悬挂着夜间光如明月的宝珠,佩戴着太阿宝剑,骑着纤离骏马,立起用翠羽编成凤鸟形状所装饰的旗帜,架起用灵鼍皮蒙成的鼓。这些宝物,秦国不出产一样,而陛下却喜欢它,为什么呢?一定要秦国出产的东西才可以用,那么夜光璧不能装饰朝廷;犀角、象牙做的器物不能成为赏玩嗜好之物;郑国、卫国的女子不能充斥后宫;骏马驴骡不会充满外马房;江南的金器锡器不会被使用,西蜀的丹青不会作为绘画的颜料。所以装饰后宫、充塞堂下、娱乐心情、好听好看的东西,一定要秦国出产的才可以,那么宛地珍珠装饰的头簪、附着珠玑的耳饰、东阿丝绸做成的衣服、织锦刺绣的饰品不会进献到您的面前;而化俗为雅、宁静美丽的赵国女子不会站在您的身边。那敲打着瓦器、弹着秦筝、拍着大腿呜呜唱歌呼叫而悦耳的,才是真正的秦国音乐。《郑》《卫》《桑间》《韶虞》《武象》这类乐曲,都是别国的音乐。现在抛弃了敲击瓦器而接受《郑》《卫》之音,屏退弹筝而求取《韶虞》,这样做是为什么呢?为了舒适称心于眼前,适合观赏罢了。如今选取人才则不然,不问可用不可用,不论是非曲直,不是秦国人都得离去,是客卿的一律驱逐。这样看来,所重视的是美色、音乐、珍珠、玉器,而所轻视的是人民。这不是用来据有天下、控制诸侯的策略。

  臣听说地域辽阔粮食就多,国家广大人口就多,军队强大士兵就勇敢。因此泰山不拒绝泥土,所以形成了它的高大;河海不挑拣细流,所以成就了它的深广;帝王不拒绝众多的百姓,所以能使他的功德昭著。因此,地域不论东西南北,百姓不论异国他乡,一年四季充实美好,鬼神降恩赐福,这就是五帝三王之所以无敌的原因。现在却抛弃百姓以帮助敌国,拒绝宾客去为诸侯成就功业,让天下的贤士退却而不敢向西而来,裹足不前进入秦国,这就是所谓“借给敌人武器,送给盗贼粮食”。

  东西不是秦国出产的,可珍贵之物很多;贤士不是秦国出生的,而愿效忠的很多。如今驱逐客卿去帮助敌国,减少人民而对仇敌有益,使自己内部空虚而外部又跟诸侯结怨,要想国家没有危险,那是不可能的。

  《谏逐客书》创作背景

  据司马迁《史记·李斯列传》记载,韩国派水工郑国游说秦王嬴政(即后来的秦始皇),倡言凿渠溉田,企图耗费秦国人力而不能攻韩,以实施“疲秦计划”。事被发觉,秦王嬴政听信宗室大臣的进言,认为来秦的客卿大抵都想游间于秦,就下令驱逐客卿。李斯也在被驱逐之列,尽管惶恐不安,但他在被逐的路途上写了《谏逐客书》。

  《谏逐客书》赏析

  文章分为五个部分。第一部分提出总论点:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣。”单刀直入,开门见山,明确提出一个判断,一种意见,真所谓史家笔削。这是继承《左传》《国策》以来的朴素典雅的写法。是“吏议”而不说“君断”,有意把“失误”的责任推到“吏议”上,避开了一层锋芒。

  第二部分写秦王国从缪公(即“穆公”)以来任用“客卿”从而走向兴旺发达的发展史。

  第三部分写秦王用物并不“逐客”,并指出这不是“跨海内制诸侯之术”。

  第四部分写“五帝三王所以无敌”跟今天“逐客”的明显不同,并指出“逐客”的严重危害。

  第五部分收束全文,进一步说明逐客关系到秦国的安危,把“宝物”跟“逐客”联系起来照应上文说明事理相悖,损己而利敌,进而说明国家必将危亡,以使秦王权衡轻重收回成命。

  这篇文章在论证秦国驱逐客卿的错误和危害时,没有在逐客这个具体问题上就事论事,也没有涉及自己个人的进退出处,而是站在“跨海内,制诸侯”,完成统一天下大业的高度,来分析阐明逐客的利害得失,这反映了李斯的卓越识见,体现了他顺应历史潮流的进步政治主张和用人路线。文章所表现出的不分畛域,任人唯贤的思想,在现代也仍有一定的借鉴意义。

  《谏逐客书》作者

  《谏逐客书》作者是李斯,秦政治家、文学家。楚国上蔡(今河南上蔡西南)人。初为郡小吏,后从荀况学帝王之术,战国末年入秦,初为吕不韦舍人,后被秦王政任为客卿。秦统一六国后,任丞相。参与制定秦朝的法律并完善了秦朝的制度;主张实行郡县制、废除分封制;又主张焚烧民间收藏的《诗》、《书》、百家语,禁止私学,以加强专制主义中央集权的统治;提出并且主持了文字、车轨、货币、度量衡的统一。李斯实行郡县制等政治主张,奠定了中国两千多年政治制度的基本格局。秦始皇死后,他与赵高合谋立少子胡亥为帝。后为赵高所忌,被杀。著有《谏逐客书》和《仓颉篇》。

时间: 2024-11-09 00:16:35

必秦国之所生然后可翻译 必秦国之所生然后可的翻译的相关文章

李生大路无人摘必苦什么意思 李生大路无人摘必苦出自哪里

"李生大路无人摘必苦"的意思是:长在大路旁的李子树上,结满了又大又成熟的李子,却没有人摘,想必这李子一定是苦的.简而言之就是"道旁苦李","李生大路无人摘必苦"这句话出自<世说新语>,<世说新语>又称<世说>.<世说新书>,主要记载了东汉至魏晋之间的名人轶事. <世说新语>是南朝宋时所作的文言志人小说集,是魏晋南北朝时期"笔记小说"的代表作,坊间基本上认为由南朝宋刘义

信陵君窃符救赵翻译 信陵君窃符救赵的翻译

信陵君窃符救赵翻译:魏国公子无忌,是魏昭王的小儿子,魏安釐王同父异母的弟弟.昭王死后,安釐王登上王位,封公子为信陵君.公子为人,待人仁爱,又能谦逊地对待士人.凡是士人,不论德才高低,公子都谦逊地有礼貌地同他们结交,不敢凭仗自己的富贵对士人骄傲.因此,方圆几千里以内的士人都争着去归附他,他招来了食客三千人.在这个时候,各国诸侯因为公子贤能,又有很多门客,有十多年不敢施加武力打魏国的主意. 魏国有位隐士,名叫侯赢,七十岁了,家里贫穷,做大梁夷门的守门人.公子听说这么个人,就去拜访他,想送他一份厚礼,

阿房宫赋翻译一句一译重点词 阿房宫赋翻译

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出.翻译:六朝灭亡,其领土尽为秦国所有:蜀山的树木被砍尽山上光秃秃的,原来是阿房宫建造出来了.覆压三百余里,隔离天日.翻译:它面积广阔,覆盖着方圆三百多里地面,宫殿高耸把日光都隔离了.骊山北构而西折,直走咸阳.翻译:它从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳.二川溶溶,流入宫墙.翻译:渭水.樊川浩浩荡荡的,流进了宫墙. 五步一楼,十步一阁:廊腰缦回,檐牙高啄:各抱地势,钩心斗角.盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落.翻译:五步一座楼,十步一个阁,走廊长而曲折,突起

诸侯之所亡与战败而亡者翻译 诸侯之所亡与战败而亡者翻译

翻译:把诸侯贿赂秦国所失去的土地与战败所失去的土地比较.亡:失去.该句出自苏洵的政论文代表作品<六国论>,<六国论>提出并论证了六国灭亡"弊在赂秦"的精辟论点,"借古讽今",抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙. <六国论>原文 六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也.或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完.故曰:弊在赂秦也. 秦以攻取之

生蚝煮熟了还能叫生蚝吗 为啥生蚝煮熟了还叫生蚝

生蚝煮熟了自然还叫生蚝,生蚝只是一种名称,不会因为它是生还是熟就改变名字.生蚝在不同的地区还有不同的叫法,广东的人称之为生蚝活着生蠔,福建台湾地区称之为蚵仔,还有叫牡蛎的,说起来生蚝是牡蛎中最大的品种. 生蚝一次吃几个最好 生蚝性微寒,不宜多吃,一般一次吃100-150克,一周吃一两次即可. 以克来算生蚝,很多人不是很懂,不过这里的克是不包含生蚝壳的重量的.如果时候一级大生蚝,一般吃2个左右就好;如果是二级中生蚝,一般吃3个左右就好;如果是三级小生蚝,一般吃5个左右就好;如果是蚝苗,可以吃几个个

轻诺必寡信出自哪本书 轻诺必寡信怎么解释

"轻诺必寡信"出自<老子>第六十三章:夫轻诺必寡信,多易必多难.这两句话的意思是那些轻易许下诺言的,必定很少能够兑现的,把事情看得太容易,势必遭受很多困难. <老子>简介 <道德经>又被称为<老子>.<五千言>.<道德真经>等,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,也是道家哲学思想的重要来源. 道德经分上下两篇,原文上篇<德经>.下篇<道经>,不分章,后改为<道经>37章在前,第3

2020年几月生容易是男孩 2020年几月生容易生男孩

在2020年的七月份和八月份,天气比较炎热,那么出生的男宝宝比女宝宝多.根据科学研究,在高温的情况下怀的一般都是男宝宝.因为男性的精子分为两个染色体,分别为x染色体和y染色体,而在高温的情况下,高温会影响男性精子中的x染色体. x染色体受影响之后,活跃度比较高的是y染色体,结合女性提供的x染色体之后,双方生出来的就是一个男宝宝.因此在2020年的七月份和八月份,天气比较炎热,那么出生的男宝宝比女宝宝多. 在低温的情况下,精子的y染色体就会受到影响,因此男性提供的大部分是x染色体,再结合女性的提供

中考艺术生和普通生的区别 中考文化生和艺术生的区别

中考艺术生和普通生的区别:1.学习侧重点不同,艺术生在学习文化时,还要学习其他特长,普通生只需要学习文化部分.2.分数线不同,艺术生的文化分较低,专业要求较高.3.录取方式不同,艺术生根据艺考成绩和文化成绩进入高中,普通生要参加中考进入高中. 什么是艺术生 艺术类考生是指报考艺术类院校艺术专业或普通高校艺术专业的考生,这类考生与其他类型的考生不同,除了要参加高考外,还必须参加所报考学校或者本地区组织的专业考试.该类考生必须是专业考试合格且高考成绩达到该院校录取分数线才能被录取. 艺术生和普通生的

带壳生蚝蒸多久才熟 带壳生蚝蒸多长时间

带壳生蚝一般水开之后蒸7-10分钟才熟.一般开壳了的生蚝,只需要在水开之后蒸3-5分钟即可.而带壳未打开的生蚝,它的外壳是比较厚的,热量传导到内部需要一定时间,再加上生蚝中可能会有寄生虫.病菌等,因此最好蒸7-10分钟,既能够杀死病菌.又能够保持生蚝的鲜嫩口感.优质的生蚝,蒸好后就会自动开口. 蒸生蚝之前要让生蚝吐出泥沙.买生蚝时向老板要一点海盐,溶于清水中,营造海水的味儿.然后在盆中放两只平时不咋用的筷子,目的是不让小筐沉底,最后将装满生蚝的漏筐放在上面浸泡,再滴几滴麻油,2-3小时后就会看到

防止面粉生虫的小偏方 如何防止面粉生虫

1.把所有的面粉,放在食物罐.带有盖子的玻璃瓶或密封的塑料容器里.2.在容器旁边放置一些天然驱虫剂.比如:艾草.旧的茶叶.木炭等.3.先准备一张纸巾,并且往纸巾里放入一些花椒.再将纸巾揉成团塞进面粉堆里面,这样就能防止面粉生虫了. 面粉容易生两种虫,一种叫赤拟谷盗,幼虫呈圆筒形,成虫呈赤褐色或褐色,外壳较硬.另外一种叫印度谷螟,幼虫呈圆筒形,成虫有翅膀,会飞. 赤拟谷盗成虫聚集在一起会产生一种分泌物,对人体有害,如果面粉中出现这种成虫,就不要吃了.印度谷螟蛹会吐丝,容易使面粉结块.变质,如果面粉