始闻秋风刘禹锡的翻译 始闻秋风刘禹锡的翻译大全

  《始闻秋风》翻译:去年秋序已尽之时,我们一起观赏黄菊怒放,别情依依,今年听到蝉叫我又返回。五更时分,凉风飕飕,把我从睡梦中惊醒,一年的颜状变化镜中来。战马思念边草拳毛抖动,大雕顾盼青云睡眼睁开。秋高气爽正好极目远望,我为您抱着病登上高台。

  《始闻秋风》原文欣赏

  昔看黄菊与君别,今听玄蝉我却回。五夜飕飗枕前觉,一年颜状镜中来。马思边草拳毛动,雕眄青云睡眼开。天地肃清堪四望,为君扶病上高台。

  注释

  君:即秋风对作者的称谓。

  玄蝉:即秋蝉,黑褐色。我:秋风自称。

  五夜:一夜分为五个更次,此指五更。飕飗(sōuliú):风声。

  颜状:容貌。

  拳毛:攀曲的马毛。

  雕:猛禽。眄(miàn):斜视,一作“盼”。

  肃清:形容秋气清爽明净。

  扶病:带病。

  创作背景

  这首诗作于公元836—842年之间。唐武宗会昌元年(841),刘禹锡作《秋声赋》。这首诗中所表现出来的积极进取,与《秋声赋》颇为一致,可见这首诗的写作年代不会与《秋声赋》的写作年代太远。

公元836年秋天,作者刘禹锡患了足疾,此后一直疾病缠身。这首诗中明写诗人有病,与这个时期诗人的健康状况颇符,说明这首诗断不会作于公元836年之前。

时间: 2024-08-30 21:29:29

始闻秋风刘禹锡的翻译 始闻秋风刘禹锡的翻译大全的相关文章

臣闻吏议逐客窃以为过矣翻译 臣闻吏议逐客窃以为过矣的翻译

臣闻吏议逐客,窃以为过矣翻译:臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的.该句出自<谏逐客书>,<谏逐客书>是秦朝大臣.文学家李斯写给秦王嬴政的奏议.全文理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王嬴政,使他收回逐客的成命,恢复了李斯的官职. <谏逐客书>原文 臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹.公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯

春夜洛城闻笛翻译全文及注释 春夜洛城闻笛翻译全文和注释

<春夜洛城闻笛>翻译 是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风中,飘满洛阳古城. 客居之夜听到<折杨柳>的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情? <春夜洛城闻笛>原文 春夜洛城闻笛 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城. 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情. <春夜洛城闻笛>注释 ⑴洛城:即洛阳城,今河南省洛阳市. ⑵玉笛:对笛子的美称.暗飞声:因笛声在夜间传来,故云. ⑶满:此处作动词用,传遍. ⑷闻:听:听见. ⑸故园情:怀念家乡的情感.故园,故乡,家乡. <春

刘禹锡是哪个朝代的诗人 刘禹锡主要作品有

刘禹锡是唐朝的诗人.是唐朝的文学家.哲学家,有"诗豪"之称.刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称"刘柳",与韦应物.白居易合称"三杰",并与白居易合称"刘白". 刘禹锡简介 字梦得,河南洛阳人,自称"家本荥上,籍占洛阳",又自言系出中山.其先为中山靖王刘胜.刘禹锡贞元九年(793年),进士及第,初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重,后从杜佑入朝,为监察御史.后历任朗州司马.连州刺史.夔州刺史.

冀闻道也翻译 冀闻道也的翻译

冀闻道也翻译:希望懂得其中的道理.该句语出<李生论善学者>,作者为孔子的弟子及再传弟子们,约公元前540年至公元前400年前创作,这是一篇讨论如何进行有效学习的文言文,阐述了"学习重在善于思考,要不耻下问"的道理. 原文:王生好学而不得法.其友李生问之曰:"或谓君不善学,信乎?"王生不说,曰:"凡师之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?"李生说之曰:"孔子云'学而不思则罔',盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何以谓之善学

世人始知愚公之远大未可测矣翻译 世人始知愚公之远大未可测矣的翻译

世人始知愚公之远大未可测矣翻译是:人们只知道愚公的志向远大,不能估量.这句话出自唐朝丘鸿渐创作的<愚公移山赋>.原文中写到了愚公移山的原因的语段是:怆彼居之湫隘,惩祁寒之惨毒.这篇文章颇多骈句对仗,句式整齐押韵,朗朗上口. 原文: 止万物者艮,会万灵者人.艮为山以设险,人体道以通神.是知山之大,人之心亦大,故可以议其利害也. 昔太行耸峙,王屋作固.千岩纠纷,万仞回互.蓄冰霜而居夏凝结,联源流而飞泉积素.爰有谆谆愚叟,面兹林麓.怆彼居之湫隘,惩祁寒之惨毒.激老氏之志,且欲移山:当算亥之年,宁忧就

楚威王闻庄周贤文言文翻译 楚威王闻庄周贤的文言文翻译

楚威王闻庄周贤文言文翻译:楚威王听说庄周贤能.该句出自西汉史学家司马迁创作的一篇文言文<老子韩非列传>,收录于<史记>中.这是一篇关于先秦道家和法家的代表人物老子.庄子.申子(申不害)和韩非子四人的合传. 司马迁以老子"深远",说其所贵道"虚无,因应变化于无为",并将其与申.韩同传,勾勒出道.法两家嬗变传承之关系.又附庄子,盖看重其"沈洋自恣以适己"的修身处世之道,还特意列举楚威王聘庄子为相的故事.代表了道家"

公子闻赵有处全文翻译 公子闻赵有处阅读答案

魏公子听说赵国有隐士毛公隐居在赌徒群中,又有薛公隐居在卖酒人的家里.魏公子想要会见这两个人,两人主动躲起来,不肯会见公子.魏公子知道了他们隐藏的地方,就秘密地步行前去,跟这两个人交往,彼此非常融洽.平原君知道了这个情况,就对他的夫人说:"从前我听说你的弟弟魏公子举世无双,如今我听说他竟然胡来,跟那伙赌徒.酒店伙计交往,原来公子是个荒唐人." 平原君夫人把这些话告诉了魏公子.魏公子就告别平原君夫人要离开(赵国),说:"当初我听说平原君贤能,所以辜负了魏王而救援赵国,来满足平原君

闻道有先后术业有专攻如是而已翻译 闻道有先后术业有专攻如是而已的翻译

闻道有先后,术业有专攻,如是而已翻译:听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了.该句出自唐代文学家韩愈创作的一篇议论文<师说>.文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用.文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上"耻学于师"的陋习,表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神. <师说>原文 古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?

人生识字忧患始是什么意思 人生识字忧患始翻译

意思:人的一生忧愁苦难是从识字开始的.该句出自北宋文学家苏轼创作的一首七言古诗<石苍舒醉墨堂>,这是苏轼早期的七古名篇.他后来的七古中常见辩口悬河.才华横溢的特色,这首即是这种特色早期成熟的表现.堂名"醉墨"就很出奇,诗也就在这名字上翻腾. <石苍舒醉墨堂>原文 人生识字忧患始,姓名粗记可以休. 何用草书夸神速,开卷惝恍令人愁. 我尝好之每自笑,君有此病何能瘳. 自言其中有至乐,适意无异逍遥游. 近者作堂名醉墨,如饮美酒消百忧. 乃知柳子语不妄,病嗜土炭如珍羞.