富贵临门春做客下联 富贵临门春做客对联

  富贵临门春做客,安然贺岁福盈年。富贵临门春如意,安康居宅秋吉祥。传统春联:诗意新春,春满人间梅绣福,年飘瑞雪树妆花。岁岁迎祥,不老春风依旧在,常新岁月始终祥。逢年运来,一帆风顺新春到,万事心舒好运来。

  新春来福,春风入户家兴旺,瑞雪迎年岁太平。

  虎年吉祥春联

  虎啸青千里锦,风拂绿柳万家春,锦虎迎春。

  虎啸一声山海动,龙腾三界吉祥来,虎气三界。

  虎跃龙腾生紫气,风调雨顺兆丰年,虎跃龙腾。

  虎跃龙腾兴骏业,莺歌燕舞羡鹏程,虎跃鹏程。

  虎跃神州千业旺,春临盛世万民欢,虎跃盛世。

  花事才逢花好日,虎年更有虎威风,花境迎虎。

  虎啸风声远,龙腾海浪高,虎啸龙腾。

  龙引千江水,虎越万重山,虎气山河。

  云中熊虎将,天上凤凰儿,云中虎将。

  作对联,要合于下列规律:

  1、上下联的字数必须相等,不能用重复的字。

  2、上联的末一句必须是仄声,下一联的末一字必须是平声。

  3、上下联的句式必须一致(词类相当,结构相应)。

  4、上下联的平仄要相对立,上联要用平声字的地方,下联就得用仄声字,反过来也一样(平:平声字;仄:仄声字,包括上、去、入三声的字)。

  5、上下联意思可以相近或相反,可以只说一事,也不妨分说两事。

时间: 2024-12-10 21:19:50

富贵临门春做客下联 富贵临门春做客对联的相关文章

春晚范成大赏析 春晚范成大古诗解析

此诗以"春晚"为题,借暮春之景,抒忧愤之情.颔联点出暮春时令,暗示诗人心绪,颈联是全诗的点睛之笔,诗人由眼前"花老"而联想到人老,慨叹当时南宋朝廷不能振作,自己心力交瘁,回天乏术,于是诗人怀着难遇明主想要隐退的心情写下了这首诗. 春晚范成大赏析 原文 <春晚> 春晚荒园萧瑟懒追随,舞燕啼莺各自私. 窗下日长多得睡,樽前花老不供诗. 吾衰久矣双蓬鬓,归去来兮一钓丝. 想见篱东春涨动,小舟无伴柳丝垂. 创作背景 此诗作于淳熙六年(1179年)春.淳熙五年六月

春捂捂哪里 春捂怎么捂才正确

捂腹部:春天我们首先要捂的是腹部,因为腹部是比较脆弱的部位,血管丰富,非常容易受凉,一旦受凉,就容易引起肠胃问题.捂背部:背部连接我们身体的各种神经,尤其与心相通,如果不注意保暖,就容易感染风寒,引发各种疾病,所以春天要注意捂背. 春捂捂哪里 1.捂腹部 春天我们首先要捂的是腹部,因为腹部是比较脆弱的部位,血管丰富,即是非常容易受凉的地方,一旦受凉,就容易引起肠胃问题.所以,晚上睡觉的时候千万不要让肚子受凉哦. 2.捂背部 背部连接我们身体的各种神经,尤其与心相通,如果不注意保暖,就容易感染风寒

钱塘湖春行赏析 钱塘湖春行全诗赏析

<钱塘湖春行>是白居易赞美西湖盛景的一首七律,此诗通过对西湖早春景色的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情. 作品原文 钱塘湖春行 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. 赏析 这首诗是白居易被任命为杭州的刺史期间所作,描绘的西湖初春时候的景色,这诗处处扣紧环境和季节的特征,把刚刚披上春天外衣的西湖,描绘得生意盎然,恰到好处.诗人置身其间,饱览湖光山

丽春古诗赏析 丽春杜甫赏析

这首诗将丽春花随风摇摆时的轻盈与娇柔描写了出来,表达了诗人对丽春花的喜爱之情.丽春花就是虞美人,在春季的时候盛开,是许多文人墨客都喜欢的一种花卉. 作者简介 杜甫是唐代伟大的现实主义诗人,他被世人尊称为"诗圣",他的古诗更是被人称为"诗史".杜甫,字子美,自号少陵野老,又被人们称为"杜工部",他的人格高尚,诗艺精湛,在中国古典诗歌中产生了巨大的影响,至今人们还在传诵他的古诗. <丽春> 百草竞春华,丽春应最胜. 少须颜色好,多漫枝条剩

钱塘湖春行主旨 钱塘湖春行中心思想是什么

钱塘湖春行主旨:作者通过描写西湖早春的明媚风光来抒发了自己早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情. 作品原文 钱塘湖春行 白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. 赏析 <钱塘湖春行>是白居易创作于长庆三.四年(823.824年)间的春天,是白居易唐敬宗宝历元年(825年)三月出任了苏州刺史写下的,是一首描写西湖盛景的七律. 此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒

春行即兴翻译 春行即兴古诗的翻译

翻译:宜阳城下春草一片茂盛,涧水东流之后回转向西.树木秀丽无人欣赏,鲜花绽放也自凋落.山路漫长春光无限,空荡静寂只闻鸟鸣.<春行寄兴>一般也叫<春行即兴>,是唐代诗人李华创作的一首写景七言绝句. 原文及翻译 春行寄兴 宜阳城下草萋萋,涧水东流复向西. 芳树无人花自落,春山一路鸟空啼. 译文:宜阳城下,春草一片茂盛,涧水东流,之后回转向西.树木秀丽无人欣赏,鲜花绽放也自凋落.山路漫长春光无限,空荡静寂只闻鸟鸣. 赏析 <春行寄兴>一般也叫<春行即兴>,是唐代诗

春游湖古诗赏析 春游湖古诗的意思

<春游湖>是宋代诗人徐俯创作的一首七言绝句,这首诗描绘了一幅春日湖光美景图,通过春雨断桥,小舟摆渡来突出湖水上涨的特点.这首诗以清新的笔意写出江南水乡特有的风光,破除千篇一律的手法,让读者仿佛也感受到撑出的小船带来的喜悦. 原文及翻译 春游湖 徐俯 双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开. 春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来. 翻译:一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸的桃树枝条浸在水里,鲜红的桃花已经开放.下了几天雨,河水涨起来淹没了小桥,人不能过河,正在这时候,一叶小舟从柳阴下缓缓驶出. 赏析

钱塘湖春行译文 钱塘湖春行译文翻译

从孤山寺的北面来到贾亭的西面,湖面的春水刚好与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片.几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥.野花竞相开放,使人眼花缭乱,浅浅的青草还没有长高,刚刚能够没过马蹄.最爱的湖东美景百游不厌,令人流连忘返,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤. <钱塘湖春行> 唐·白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. 赏析 诗的首联紧扣题目,描写了湖面上的景色,将江南春

春宵的翻译 春宵的译文

<春宵>的翻译如下:春天的夜晚里,哪怕是一刻的光阴都贵重于千金;庭院里的花朵散发着清香,月亮在花朵下投下阴影;远处高楼内丝管演奏的乐声和歌声远远传来,放着秋千的庭院却沉浸在幽静的月色里. <春宵>的赏析 <春宵>一诗继承了苏东坡例来的清新笔致,不仅描绘了春夜的美色,也表现了诗人对人生的思考.诗人在春夜里独自在庭院里赏月观花,而对面楼宇传来的细细歌声以及丝竹管乐的声音,让诗人不禁见景生情,感叹富贵阶级的酒醉金迷,以庭院的冷落景色与远处的欢乐形成深刻对比,具有讽刺意味,表现