渡荆门送别赏析 渡荆门送别古诗赏析

  这首诗是李白出蜀至荆门离开家乡时所作,描绘了沿途的见闻以及感受,颔联写出了诗人整个行程的地理变化,从不同角度描绘长江的近景与远景;颈联两句反衬江水平静,展现江岸辽阔,天空高远,充满了浪漫主义色彩,表现了作者年少远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。

  作品原文

  渡荆门送别

  渡远荆门外,来从楚国游。

  山随平野尽,江入大荒流。

  月下飞天镜,云生结海楼。

  仍怜故乡水,万里送行舟。

  赏析

  这首诗是李白出蜀至荆门离开家乡时所作,描绘了沿途的见闻以及感受,全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者年少远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。

  李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度集中的艺术概括力。

时间: 2024-11-03 21:37:55

渡荆门送别赏析 渡荆门送别古诗赏析的相关文章

杜甫《晴》赏析 晴古诗赏析

诗中作者先表达了自己对雨后初晴的喜悦之情,后又抒发了自己对野花纷纷凋零的怜惜之情:作者通过对野花的怜惜,流露出了自己漂泊无依的忧伤.悲哀和抑郁. <晴> 唐·杜甫 久雨巫山暗,新晴锦绣文. 碧知湖外草,红见海东云. 竟日莺相和,摩霄鹤数群. 野花干更落,风处急纷纷. 译文 巫山长时间下雨,一直阴暗着,现在天空刚刚放晴就像一篇锦绣的文章. 说到碧绿,大家都知道湖边的青草,说到红艳,就看见了大海东边的云霞. 一整天都有莺啼相伴,高空上又飞过数群仙鹤. 野花干枯了将要落下,风过处纷纷下落. 作者简介

枫桥夜泊古诗赏析 枫桥夜泊古诗的赏析

<枫桥夜泊>古诗赏析:"月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠.姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船."秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥.江南水乡秋夜幽美的景色,吸引了这位怀着旅悉的客子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下这首意境清远的小诗. 题为"夜泊"实际只写了"夜半"时分的景象和感受.诗的首句,写了午夜时分三种有密切关联的景象:月落.乌啼.霜满天,树上的栖鸟由于月落前后光线明暗的变化,被惊得发出几声啼鸣.月落霜凝的幽静环境中,人对夜凉更加

小池古诗译文和赏析 小池古诗原文

<小池>译文:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光.鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头.赏析:此诗是一首清新的小品.一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意.它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人. 小池古诗原文 <小池> [宋]杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔. 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头. 小池古诗注释 ①泉眼:泉水的出口. ②惜:爱惜. ③晴柔:晴天里柔和的风光. ④小荷:指刚刚长出水

《渡荆门送别》翻译及赏析 《渡荆门送别》的翻译和原文

<渡荆门送别>翻译:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览.高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原.波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼.但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟. <渡荆门送别>原文 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟. <渡荆门送别>赏析 此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结.全诗意境高远,风格雄健,形象奇

渡荆门送别翻译及赏析 《渡荆门送别》翻译及赏析

<渡荆门送别>翻译:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览.山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流.江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼.我依然喜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟. <渡荆门送别>原文 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟. <渡荆门送别>赏析 此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结.全诗意境高远,风格雄健,形象

渡荆门送别翻译全文及赏析

翻译 我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览.高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原.波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼.但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟. 赏析 此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结.全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者年少远游.倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情. <渡荆门送别>原文 唐·李白 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大

渡荆门送别赏析 渡荆门送别原文赏析

渡荆门送别是唐代伟大诗人李白青年时期,在出蜀漫游的途中写下的一首五律,此诗由写远游点题始,续写沿途见闻和观感,后以思念做结.全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象魅丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者年少远游调侃不群的个性及浓浓的思乡之情.

汴河曲翻译及赏析 汴河曲古诗赏析

翻译:汴水悠悠东流,仍是一片春色,但曾经奢华的隋宫已是一片残垣断壁.行人啊千万别望在长堤上观赏美景,因为当春风吹舞着杨花时,那种情景,最会令人惆怅万分. 赏析:这是一首怀古诗.此诗描写了汴河周边的景色,全诗从眼前的汴河引发出吊古伤今之情.历史沧桑之感,委婉曲折,感情深沉.诗人运用对比手法,以汴水春色与隋宫成尘对照映衬,使隋炀帝自取灭亡的历史教训更加深刻,以隋朝兴亡之感寓唐代盛衰之忧,寄寓深远. "汴水东流无限春,隋家宫阙已成尘".诗人在开篇写因汴河水引发的诗人对历史的回忆.汴水碧波荡漾

望岳古诗赏析翻译 望岳古诗赏析和翻译

望岳杜甫翻译:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目.神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏.层层白云,荡涤胸中沟壑:翩翩归鸟,飞入赏景眼圈.定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀. 赏析:<望岳>是唐代诗人杜甫创作的五言古诗.这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难.敢攀顶峰.俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立.兼济天下的豪情壮志. 一二句写泰山山脉绵延辽阔:三四句写泰山雄峻磅礴:五六句是仔细